dbo:abstract
|
- Els anomenats Dian Ji o Clàssics xinesos (en xinès 典籍; en pinyin diǎnjí) són una sèrie de texts antics, escrits en xinès clàssic (o literari) abans del període Qin (pels volts de l'any 200 aC). Aquesta denominació es refereix especialment a les obres que formen part del Cànon confucià, és a dir principalment els Cinc clàssics i els Quatre llibres, i en general se les anomena jing ("clàssic"). D'una manera més global, els texts clàssics també comprenen totes aquelles obres erudites sobre diversos temes, escrites en xinès clàssic abans del 1912, quan va desaparèixer la Dinastia Qing, darrera dinastia imperial. Aquestes obres incloen, a més d'altres jing, literatura del tipus shi (obres històriques), zi (obres filosòfiques que pertanyen a altres escoles de pensament que el confucianisme, així com treballs sobre l'agricultura, la medicina, les matemàtiques, l'astronomia, l'endevinació, la crítica d'art, etc.) i ji (obres literàries). Tots aquests clàssics han forjat la cultura, la filosofia i el pensament religiós de la Xina: a partir de la dinastia Song, l'estudi dels Quatre llibres i dels Cinc clàssics va ser obligatòria per aquells que participaven en els exàmens imperials per tal de ser funcionaris. Des d'aleshores, qualsevol discussió política era plena de referències a aquesta base comuna i no era possible esdevenir lletrat o ni tan sols un oficial militar sense conèixer-los a la perfecció. Igualment, per estudiar els caràcters xinesos, els nens s'aprenien de memòria primer el i els , i després els altres clàssics. (ca)
- النصوص الصينية الكلاسيكية أو النصوص الكنسية (الصينية المبسطة، الصينية التقليدية، أو بينيين) تشير إلى النصوص الصينية التي نشأت قبل التوحيد الإمبراطوري من قِبل أسرة تشين في 221 قبل الميلاد، ولا سيما الكتب الأربعة والكلاسيكيات الخمس من التقاليد الكونفوشيوسية الجديدة، هي نفسها إختصار تقليدي ل «الكلاسيكيات الثلاثة عشر». جميع النصوص التي كتبت ما قبل تشين باللغة الصينية الكلاسيكية.كما تُعرف الشرائع الثلاثة بالكلاسيكيات. قد تشير النصوص الكلاسيكية على نطاق أوسع إلى النصوص المكتوبة إما باللغة الصينية العامية أو الصينية الكلاسيكية التي كانت سارية حتى سقوط أخر سلالة إمبراطورية، أسرة تشينغ في عام 1912 . ويمكن أن تشمل النصوص شي(أعمال تاريخية), زي(الأعمال الفلسفية التي تنتمي إلى مدارس فكرية أخرى غير الكونفوشيوسية لكنها أيضًا تشمل الأعمال في الزراعة والطب والرياضيات وعلم الفلك والعرافة والنقد الفني والكتابات المتنوعة الأخرى), جي (الأعمال الأدبية), جينغ (الطب الصيني). في عهد أسرة مينغ وتشينغ، كانت الكتب الأربعة والخمسة من الكلاسيكيات موضوع دراسة ألزامية من قِبل العلماء الكونفوشيوسيين الذين يرغبون في إجراء الإختبارات الإمبراطورية ليصبحو مسؤولين حكوميين. كان أي نقاش سياسي يكون مليئًا بالإشارة إلى هذه الخلفية، ولا يمكن للمرء أن يكون من المثقفين (أو حتى ضابطًا عسكريًا في إحدى الفترات) دون حفظهم. بشكل عام، كان الأطفال يحفظون المقاطع الصينية من كتب «ثلاثة أحرف كلاسيك» و «مائة اسم عائلة» ثم تابعو حفظ الكلاسكيات الأخرى. تنقسم الدراسات حول هذه النصوص بشكل طبيعي إلى فترتين، قبل وبعد حرق الكتب أثناء سقوط أسرة تشين، عندما فُقدت العديد من النصوص الأصلية لما قبل تشين. (ar)
- Chinese classic texts or canonical texts (simplified Chinese: 中国古典典籍; traditional Chinese: 中國古典典籍; pinyin: Zhōngguó gǔdiǎn diǎnjí) or simply dianji (典籍) refers to the Chinese texts which originated before the imperial unification by the Qin dynasty in 221 BC, particularly the "Four Books and Five Classics" of the Neo-Confucian tradition, themselves a customary abridgment of the "Thirteen Classics". All of these pre-Qin texts were written in classical Chinese. All three canons are collectively known as the classics (t 經, s 经, jīng, lit. "warp"). The term Chinese classic texts may be broadly used in reference to texts which were written in vernacular Chinese or it may be narrowly used in reference to texts which were written in the classical Chinese which was current until the fall of the last imperial dynasty, the Qing, in 1912. These texts can include shi (史, historical works), zi (子, philosophical works belonging to schools of thought other than the Confucian but also including works on agriculture, medicine, mathematics, astronomy, divination, art criticism, and other miscellaneous writings) and ji (集, literary works) as well as jing (Chinese medicine). In the Ming and Qing dynasties, the Four Books and Five Classics were the subjects of mandatory study by those Confucian scholars who wished to take the imperial exams and needed to pass them in order to become government officials. Any political discussion was full of references to this background, and one could not be one of the literati (or, in some periods, even a military officer) without having memorized them. Generally, children first memorized the Chinese characters of the "Three Character Classic" and the "Hundred Family Surnames" and they then went on to memorize the other classics. The literate elite therefore shared a common culture and set of values. (en)
- En la actualidad se denominan textos chinos clásicos, o textos canónicos chinos, (en chino, 典籍; pinyin, diǎnjí) a aquellos textos chinos anteriores a la dinastía Qin, especialmente los textos del neoconfucianismo de los Cuatro Libros y Cinco Clásicos (四書五經), una selección de libros cortos y capítulos de la voluminosa colección denominada los . Todos los textos previos a la dinastía Qin fueron escritos en chino clásico. Como cánones se los denomina colectivamente jing (經). En un sentido amplio, los textos clásicos chinos comprenden textos escritos ya en o chino clásico, que existían con anterioridad a 1912, cuando la última dinastía imperial china, la dinastía Qing, cesó de existir. Los textos incluyen shi (史, obras históricas), zi (子, obras filosóficas correspondientes a trabajos de escuelas de pensamiento distintas del Confucianismo, pero también obras sobre agricultura, medicina, matemáticas, astronomía, adivinación, crítica del arte, y todo tipo de escritos de temas diversos) y ji (集, obras literarias) al igual que jing. Durante las dinastías Ming y Qing, los Cuatro libros y cinco clásicos eran de estudio obligatorio por aquellos estudiosos del Confucianismo que quisieran acceder a puestos como oficiales del gobierno. Toda discusión sobre temas políticos abundaba en referencias a estos antecedentes, y no se podía ser un burócrata, y ni siquiera un oficial militar, sin conocerlos. Por lo general, los niños primero estudiaban los caracteres chinos mediante la memorización de los y los Cien apellidos de familia, y luego memorizaban otros clásicos, para así poder ascender en la jerarquía social. Estos textos naturalmente se dividen en dos períodos, antes y después del , cuando muchos de los textos originales, especialmente aquellos del Confucianismo, fueron quemados como parte de una purga política. (es)
- Jing (chinois 經), Classique ou Canon, désigne en Chine les ouvrages dont le contenu est considéré comme « permanent » (littéralement jing signifie « constant ») et orthodoxe du point de vue du confucianisme. Jing a aussi désigné par la suite les sutras bouddhiques. L'étude des Quatre Livres (à partir du XIIIe siècle) et des Cinq Classiques (à partir du IIe siècle av. J.-C.) (四書五經, 四书五经, Sìshūwǔjīng) était obligatoire pour les étudiants qui souhaitaient devenir fonctionnaires. La rédaction, la compilation ou le commentaire des Cinq classiques étaient attribués à Confucius. Toute discussion politique était émaillée de références à cette base commune et il n'était pas possible de devenir lettré, ou même officier militaire, sans les connaître à la perfection. (fr)
- Teks klasik atau teks kanonikal Tionghoa (Hanzi sederhana: 中国古典典籍; Hanzi tradisional: 中國古典典籍; Pinyin: Zhōngguó gǔdiǎn diǎnjí) mrujuk kepada teks Tionghoa yang ditulis sebelum penyatuan kekaisaran oleh dinasti Qin pada 221 SM, terutama "Empat Kitab dan Lima Klasik" dari tradisi , yang merupakan penjembatan adat istiadat dari "". Semua teks pra-Qin ditulis dalam . (in)
- Klasyka chińska – najważniejsze dzieła piśmiennictwa chińskiego okresu przedqinowskiego, tj. sprzed 221 r. p.n.e. Zwykle zawierają one w tytułach znak jing (經), oznaczający osnowę, co ma wyrażać ich fundamentalny charakter. W przeszłości Chińczycy układali kanony piśmiennicze, jak np. Pięcioksiąg konfucjański czy Trzynastoksiąg konfucjański. Współczesna sinologia do klasyki zalicza więcej tytułów, także spoza nurtu konfucjańskiego, które są konieczne, aby zrozumieć antyczną cywilizację chińską. (pl)
- Textos clássicos chineses ou textos canônicos chineses (chinês: 典籍, pinyin: diǎnjí) referem-se aos textos chineses anteriores à dinastia Chim, especialmente os quatro livros e cinco clássicos (四書五經), de Confúcio. Todos esses textos que precedem a dinastia Chim foram escritos em Chinês clássico. Eles podem ser denominados jing (經). Menos especificamente, textos clássicos chineses pode se referir a textos, sejam eles escritos em Chinês vernacular ou em Chinês clássico, que existiram antes de 1912, quando a última dinastia imperial chinesa, a dinastia Chingue, caiu. Esses podem incluir shi (史, escritos históricos), zi (子, escritos filosóficos pertencentes a escolas de pensamento não confucionista, como também textos sobre agricultura, rizicultura, medicina, matemática, astronomia, adivinhação, crítica artística, e todo tipo de miscelânea textual) e ji (集, escritos literários), assim como jing. Nas dinastias Mingue e Chingue, os quatro livros e cinco clássicos, clássicos textos chineses escolhidos pelo neoconfucionista Zhu Xi, da dinastia Songue, foram objeto de estudo obrigatório para aqueles confucionistas eruditos que desejavam se tornar oficiais do governo. Qualquer discussão política era carregada de referências com este plano de fundo, e ninguém poderia ser um intelectual, ou mesmo um militar, sem conhecê-los. Geralmente, as crianças estudavam, primeiramente, os caracteres chineses com uma memorização através da repetição do Clássico de Três Caracteres e Cem Sobrenomes Familiares, então passariam à memorização de outros clássicos, possibilitando a sua ascensão na hierarquia social. (pt)
- 中國古籍或中國古典典籍一般指的是「西元1911年(含)以前出版的書籍,包括抄本及」。具體而言,可以說是以印刷或書寫成「具有中國古典裝幀形式(如、線裝、蝴蝶裝等)、以研究中國古代傳統文化為主內容,並且用中國傳統著作方式進行著述的書籍」。 中國古典典籍是中华文明发展进程中,人们对社会和自然作精心思考的精髓。春秋战国,百家争鸣;秦扫六合,焚书坑儒;汉武中兴,广求遗籍。最早将中文典籍集成目录的是西汉刘向的《七略》。 (zh)
- Китайские классические тексты ( кит. 典籍 дяньцзи) или китайские канонические тексты ( кит. 經書 цзиншу) представляют собой исторические, политические, философские и прочие тексты, преимущественно созданные до династии Цинь (221—207 до н. э.). Часть из них в разные периоды китайской истории входили в канон, являлись обязательными для сдачи государственных экзаменов. Количество и состав книг в каноне менялись (так, два из текстов четверокнижия были фактически главами из одной книги в составе конфуцианского пятикнижия). Большая часть классических текстов подверглись существенной редакции во времена династии Хань. Тогда же произошёл переход от понимания слова «цзин»-трактат к значению «канон, классический образец». Наибольшее распространение получило понятие конфуцианский канон (см. Четыре книги и пять классиков 四書五經, Тринадцатикнижие), однако ему также следовали даосский и буддийский каноны. Древнекитайский язык (кит. 古文 гувэнь) ранних классических текстов повлиял на формирование и стабилизацию классического китайского языка. Стремление к упорядочиванию и сохранению канонического наследия приводило к осуществлению таких проектов как изваяние классических текстов на каменных стелах 175 года: эта традиция существовала на протяжении всего имперского периода (221 до н. э. — 1911). К примеру, en:Kaicheng Stone Classics. (ru)
|
rdfs:comment
|
- Teks klasik atau teks kanonikal Tionghoa (Hanzi sederhana: 中国古典典籍; Hanzi tradisional: 中國古典典籍; Pinyin: Zhōngguó gǔdiǎn diǎnjí) mrujuk kepada teks Tionghoa yang ditulis sebelum penyatuan kekaisaran oleh dinasti Qin pada 221 SM, terutama "Empat Kitab dan Lima Klasik" dari tradisi , yang merupakan penjembatan adat istiadat dari "". Semua teks pra-Qin ditulis dalam . (in)
- Klasyka chińska – najważniejsze dzieła piśmiennictwa chińskiego okresu przedqinowskiego, tj. sprzed 221 r. p.n.e. Zwykle zawierają one w tytułach znak jing (經), oznaczający osnowę, co ma wyrażać ich fundamentalny charakter. W przeszłości Chińczycy układali kanony piśmiennicze, jak np. Pięcioksiąg konfucjański czy Trzynastoksiąg konfucjański. Współczesna sinologia do klasyki zalicza więcej tytułów, także spoza nurtu konfucjańskiego, które są konieczne, aby zrozumieć antyczną cywilizację chińską. (pl)
- 中國古籍或中國古典典籍一般指的是「西元1911年(含)以前出版的書籍,包括抄本及」。具體而言,可以說是以印刷或書寫成「具有中國古典裝幀形式(如、線裝、蝴蝶裝等)、以研究中國古代傳統文化為主內容,並且用中國傳統著作方式進行著述的書籍」。 中國古典典籍是中华文明发展进程中,人们对社会和自然作精心思考的精髓。春秋战国,百家争鸣;秦扫六合,焚书坑儒;汉武中兴,广求遗籍。最早将中文典籍集成目录的是西汉刘向的《七略》。 (zh)
- النصوص الصينية الكلاسيكية أو النصوص الكنسية (الصينية المبسطة، الصينية التقليدية، أو بينيين) تشير إلى النصوص الصينية التي نشأت قبل التوحيد الإمبراطوري من قِبل أسرة تشين في 221 قبل الميلاد، ولا سيما الكتب الأربعة والكلاسيكيات الخمس من التقاليد الكونفوشيوسية الجديدة، هي نفسها إختصار تقليدي ل «الكلاسيكيات الثلاثة عشر». جميع النصوص التي كتبت ما قبل تشين باللغة الصينية الكلاسيكية.كما تُعرف الشرائع الثلاثة بالكلاسيكيات. تنقسم الدراسات حول هذه النصوص بشكل طبيعي إلى فترتين، قبل وبعد حرق الكتب أثناء سقوط أسرة تشين، عندما فُقدت العديد من النصوص الأصلية لما قبل تشين. (ar)
- Els anomenats Dian Ji o Clàssics xinesos (en xinès 典籍; en pinyin diǎnjí) són una sèrie de texts antics, escrits en xinès clàssic (o literari) abans del període Qin (pels volts de l'any 200 aC). Aquesta denominació es refereix especialment a les obres que formen part del Cànon confucià, és a dir principalment els Cinc clàssics i els Quatre llibres, i en general se les anomena jing ("clàssic"). (ca)
- Chinese classic texts or canonical texts (simplified Chinese: 中国古典典籍; traditional Chinese: 中國古典典籍; pinyin: Zhōngguó gǔdiǎn diǎnjí) or simply dianji (典籍) refers to the Chinese texts which originated before the imperial unification by the Qin dynasty in 221 BC, particularly the "Four Books and Five Classics" of the Neo-Confucian tradition, themselves a customary abridgment of the "Thirteen Classics". All of these pre-Qin texts were written in classical Chinese. All three canons are collectively known as the classics (t 經, s 经, jīng, lit. "warp"). (en)
- En la actualidad se denominan textos chinos clásicos, o textos canónicos chinos, (en chino, 典籍; pinyin, diǎnjí) a aquellos textos chinos anteriores a la dinastía Qin, especialmente los textos del neoconfucianismo de los Cuatro Libros y Cinco Clásicos (四書五經), una selección de libros cortos y capítulos de la voluminosa colección denominada los . Todos los textos previos a la dinastía Qin fueron escritos en chino clásico. Como cánones se los denomina colectivamente jing (經). (es)
- Jing (chinois 經), Classique ou Canon, désigne en Chine les ouvrages dont le contenu est considéré comme « permanent » (littéralement jing signifie « constant ») et orthodoxe du point de vue du confucianisme. Jing a aussi désigné par la suite les sutras bouddhiques. (fr)
- Textos clássicos chineses ou textos canônicos chineses (chinês: 典籍, pinyin: diǎnjí) referem-se aos textos chineses anteriores à dinastia Chim, especialmente os quatro livros e cinco clássicos (四書五經), de Confúcio. Todos esses textos que precedem a dinastia Chim foram escritos em Chinês clássico. Eles podem ser denominados jing (經). (pt)
- Китайские классические тексты ( кит. 典籍 дяньцзи) или китайские канонические тексты ( кит. 經書 цзиншу) представляют собой исторические, политические, философские и прочие тексты, преимущественно созданные до династии Цинь (221—207 до н. э.). Часть из них в разные периоды китайской истории входили в канон, являлись обязательными для сдачи государственных экзаменов. Количество и состав книг в каноне менялись (так, два из текстов четверокнижия были фактически главами из одной книги в составе конфуцианского пятикнижия). (ru)
|