dbo:abstract
|
- العلاقات الاقتصادية بين أفريقيا والصين العلاقات الاقتصادية بين الصين وأفريقيا وهي جزء من العلاقات الإفريقية الصينية العامة منذ قرون مضت واستمرت حتى يومنا هذا. في أيامنا هذه تسعى الصين للحصول على موارد لاستهلاكها المتزايد، وتسعى الدول الأفريقية للحصول على أموال لتطوير بنيتها التحتية. المشاريع الهيكلية واسعة النطاق بين الدول غالبًا ما تحتاج لقرض ميسَّر، وهذا ما تقترحه الصين على البلدان الأفريقية الغنية بالموارد الطبيعية. عادة ما تمول الصين بناء البنية التحتية مثل الطرق والسكك الحديدية والسدود والموانئ والمطارات. في حين أن العلاقات تتم بشكل أساسي من خلال الدبلوماسية والتجارة، إلا أن الدعم العسكري عبر توفير الأسلحة والمعدات الأخرى هو أيضًا عنصر رئيسي في علاقة الصين بدول أفريقيا. في الاندفاع الدبلوماسي والاقتصادي الصيني إلى إفريقيا، تعد تايوان والولايات المتحدة وفرنسا والمملكة المتحدة من أهم المنافسين للصين. تفوقت الصين على الولايات المتحدة في عام 2009 لتصبح أكبر شريك تجاري لإفريقيا. تم توقيع اتفاقيات التجارة الثنائية بين الصين و40 دولة من القارة. في عام 2000 بلغ حجم التجارة بين الصين وأفريقيا 10 مليارات دولار وبحلول عام 2014 نمت إلى 220 مليار دولار. (ar)
- Čínské investice v Africe představují převod dlouhodobého kapitálu za účelem financování čínských podnikatelských aktivit v Africe od padesátých let 20. století, kdy začala historie novodobých čínsko-afrických diplomatických vztahů. Poskytování pomoci i ekonomických investic zakládá čínská vláda na principu rovnosti a vzájemné ekonomické výhodnosti a při tom respektuje suverenitu a nezávislost cizích vlád. Čínské pomoci a investicím nejsou kladeny žádné další politické nebo ekonomické podmínky, jako tomu bývá u pomoci ze Západu, který se snaží klást důraz například na demokracii a lidská práva. (cs)
- Economic relations between China and Africa, one part of more general Africa–China relations, began in the 7th century and continue through the present day. Currently, China seeks resources for its growing consumption, and African countries seek funds to develop their infrastructure. Large-scale projects, often accompanied by a soft loan, are proposed to African countries rich in natural resources. China commonly funds the construction of infrastructure such as roads and railroads, dams, ports, and airports. Sometimes, Chinese state-owned firms build large-scale infrastructure in African countries in exchange for access to minerals or hydrocarbons, such as oil. In those resource-for-infrastructure contracts, countries in Africa use those minerals and hydrocarbons directly as a way to pay for the infrastructure built by Chinese firms. While relations are mainly conducted through diplomacy and trade, military support via the provision of arms and other equipment is also a major component.In the diplomatic and economic rush into Africa, the United States, France, and the UK are China's main competitors. China surpassed the US in 2009 to become the largest trading partner of Africa. Bilateral trade agreements have been signed between China and 40 countries of the continent. In 2000, China Africa Trade amounted to $10 billion and by 2014, it had grown to $220 billion. (en)
- Chinas Entwicklungsfinanzierung für Afrika erfolgt nach einer eigenständigen Entwicklungsstrategie, die sich zum Teil deutlich von der Entwicklungszusammenarbeit der "Westlichen Welt" unterscheidet. Auf der einen Seite handelt es sich um klassische Entwicklungshilfe in Form von verbilligten Krediten und kostenlosen Leistungen. Auf der anderen Seite geht es typischerweise um Tauschgeschäfte, über die afrikanische Rohstoffe billig gegen von chinesischen Firmen erstellte Infrastruktur-Projekte getauscht werden. Als dritte Komponente der Zusammenarbeit kommt der gegenseitige Handel hinzu, der in Richtung China durch die Abschaffung von Zöllen auf mehr als 400 Produkte gefördert werden soll, jedoch überwiegend aus in der Gegenrichtung gelieferten chinesischen Artikeln geringer Qualität besteht. Das chinesische Engagement steht im Verdacht, einseitig zur Sicherung der Rohstoff-Versorgung und unter dem Stichwort Land-Grabbing zur Nutzung landwirtschaftlicher Flächen für die Nahrungsmittel-Versorgung der chinesischen Bevölkerung zu dienen. Von Anfang an wurde Kritik an der politischen Neutralität und der damit einhergehenden Unterstützung fragwürdiger Regime durch China geäußert. Parallel zu dieser Kritik, die einen Neokolonialismus zu erkennen glaubt, gibt es mittlerweile vor dem Hintergrund der bescheidenen Effektivität westlicher Entwicklungshilfe einen großen Respekt für den chinesischen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung und zum Infrastruktur-Aufbau in Afrika. Deshalb wird der chinesische Ansatz in einem erweiterten Sinn der Entwicklungszusammenarbeit zugerechnet und steht als Gegenmodell zur westlichen Entwicklungspolitik. (de)
- Le terme Chinafrique désigne les relations multilatérales inhérentes entre la République populaire de Chine (RPC) — et non Taïwan ou République de Chine — et les États africains. Il désigne donc de manière globale les relations politiques, diplomatiques, économiques et sociales entre ces deux acteurs. Il peut être opposé aux termes « Françafrique » et « Chinamérique » par exemple. Ne représentant aucunement les relations bilatérales, par exemple entre le Soudan et la République populaire de Chine, il fait référence à un système, à une relation prise dans sa globalité et ne tenant a priori pas compte des diversités locales. (fr)
|
rdfs:comment
|
- Čínské investice v Africe představují převod dlouhodobého kapitálu za účelem financování čínských podnikatelských aktivit v Africe od padesátých let 20. století, kdy začala historie novodobých čínsko-afrických diplomatických vztahů. Poskytování pomoci i ekonomických investic zakládá čínská vláda na principu rovnosti a vzájemné ekonomické výhodnosti a při tom respektuje suverenitu a nezávislost cizích vlád. Čínské pomoci a investicím nejsou kladeny žádné další politické nebo ekonomické podmínky, jako tomu bývá u pomoci ze Západu, který se snaží klást důraz například na demokracii a lidská práva. (cs)
- العلاقات الاقتصادية بين أفريقيا والصين العلاقات الاقتصادية بين الصين وأفريقيا وهي جزء من العلاقات الإفريقية الصينية العامة منذ قرون مضت واستمرت حتى يومنا هذا. في أيامنا هذه تسعى الصين للحصول على موارد لاستهلاكها المتزايد، وتسعى الدول الأفريقية للحصول على أموال لتطوير بنيتها التحتية. (ar)
- Economic relations between China and Africa, one part of more general Africa–China relations, began in the 7th century and continue through the present day. Currently, China seeks resources for its growing consumption, and African countries seek funds to develop their infrastructure. (en)
- Chinas Entwicklungsfinanzierung für Afrika erfolgt nach einer eigenständigen Entwicklungsstrategie, die sich zum Teil deutlich von der Entwicklungszusammenarbeit der "Westlichen Welt" unterscheidet. Auf der einen Seite handelt es sich um klassische Entwicklungshilfe in Form von verbilligten Krediten und kostenlosen Leistungen. Auf der anderen Seite geht es typischerweise um Tauschgeschäfte, über die afrikanische Rohstoffe billig gegen von chinesischen Firmen erstellte Infrastruktur-Projekte getauscht werden. Als dritte Komponente der Zusammenarbeit kommt der gegenseitige Handel hinzu, der in Richtung China durch die Abschaffung von Zöllen auf mehr als 400 Produkte gefördert werden soll, jedoch überwiegend aus in der Gegenrichtung gelieferten chinesischen Artikeln geringer Qualität besteht. (de)
- Le terme Chinafrique désigne les relations multilatérales inhérentes entre la République populaire de Chine (RPC) — et non Taïwan ou République de Chine — et les États africains. Il désigne donc de manière globale les relations politiques, diplomatiques, économiques et sociales entre ces deux acteurs. Il peut être opposé aux termes « Françafrique » et « Chinamérique » par exemple. (fr)
|