This HTML5 document contains 264 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
n15http://pa.dbpedia.org/resource/
n38https://muse.jhu.edu/article/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
n31http://viaf.org/viaf/
n12http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
n14http://dbpedia.org/resource/Wikt:
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n7http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n8https://books.google.com/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
n16http://ta.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n10https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
n33https://archive.org/details/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:O_Captain!_My_Captain!
rdf:type
yago:Communication100033020 yago:Wikicat1865Poems yago:Abstraction100002137 yago:Poem106377442 yago:Writing106362953 yago:WikicatAmericanPoems yago:WrittenCommunication106349220 yago:WikicatPoems yago:LiteraryComposition106364329
rdfs:label
O Captain! My Captain! O Captain! My Captain! O Captain! My Captain! 哦,船长,我的船长! O Captain! My Captain! O Captain! My Captain! О капітане! Мій капітане! أيها القائد! يا قائدي! (قصيدة) O capitano! Mio capitano! O Captain! My Captain! O Captain! My Captain! О, капитан! Мой капитан! O Captain! My Captain!
rdfs:comment
Oi Kapitain! Ene Kapitain! (ingelesez O Captain! My Captain!) 1865eko Walt Whitman estatubatuar poetaren olerki bat da. Urte hartan eraildako Abraham Lincoln AEBetako presidentearen omenez konposatu eta (Belar Hostoak) idazlanaren barnean argitaratu zuen. Euskal Herrian ziurrenik Dead Poets Society (1987) filmean Robin Williams aktoreak antzeztutako irakasleak bere ikasleei irakurtzen dien olerkia delako ezaguna da. O Captain! My Captain! ist ein Gedicht des amerikanischen Dichters Walt Whitman (1819–1892) aus dem Jahr 1865, das dem ermordeten Präsidenten Abraham Lincoln gewidmet ist. Es wurde zuerst in Whitmans Sammlung , das 18 Gedichte über den Amerikanischen Bürgerkrieg umfasst, aufgenommen. Darunter war noch eine Lincoln betreffende Elegie, When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd. Beide Gedichte fanden 1867 Aufnahme in die vierte Auflage von Whitmans umfassender Gedichtsammlung Leaves of Grass (Grashalme). O Captain! My Captain! ist das einzige Gedicht Whitmans, das zu seinen Lebzeiten in einer Anthologie veröffentlicht wurde. "O Captain! My Captain!" är en allegorisk dikt från diktsamlingen Leaves of Grass skriven 1865 av Walt Whitman. Den handlar om mordet på USA:s president Abraham Lincoln. 《哦,船长,我的船长》(英語:O Captain! My Captain!)是美国诗人瓦尔特·惠特曼为纪念美国总统亚伯拉罕·林肯之死而作的著名诗篇。最早和其他18首诗一同发表在Sequel to Drum-Taps上,另一首悼念诗是《當去年的紫丁香在庭前綻放》。该诗后收入惠特曼的《草叶集》,出现在1867年第4版中。全诗凸显了伤感和悲痛。 O capitano! Mio capitano! (O Captain! My Captain!) è una poesia scritta dal poeta statunitense Walt Whitman dopo la morte del presidente statunitense Abraham Lincoln, avvenuta il 15 aprile 1865. Ben ricevuta al momento della pubblicazione, fu la prima poesia di Whitman ad essere presente in un'antologia e la più famosa della sua vita. Insieme a "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd", "Hush'd Be the Camps To-day" e "This Dust was Once the Man" è una delle quattro poesie scritte da Whitman sulla morte di Lincoln. «О, капитан! Мой капитан!» — стихотворение Уолта Уитмена, написанное в 1865 году на смерть американского президента Авраама Линкольна. Стихотворение было впервые опубликовано в брошюре Sequel to Drum-Taps, где собрано 18 стихотворений о Гражданской войне в США. Уитмен позже включил его в 4-е издание сборника «Листья травы», опубликованного в 1867 году. ¡Oh, Capitán! ¡Mi Capitán! (del inglés: Oh Captain! My captain!) es un poema de Walt Whitman escrito en homenaje a Abraham Lincoln, presidente de EE.UU., después de su asesinato en 1865. Se publicó por primera vez el mismo año en un apéndice adjunto a la última versión de Hojas de hierba, su obra maestra.​ «О капітане! Мій капітане!» (англ. «Oh Captain! My captain!») — вірш американського поета Волта Вітмена, написаний у 1865 році. Поезію було опубліковано того ж року в збірці «Барабанний бій» (англ. «Drum-Taps»). 1867 року вірш включено Вітменом до четвертого видання книги «Листя трави». Вірш присвячено пам'яті президента Авраама Лінкольна, вбитого через п'ять днів після перемоги північних штатів у громадянській війні над рабовласницьким Півднем. Волт Вітмен тяжко переживав загибель Лінкольна, з яким він пов'язував майбутнє американської демократії. O Captain! My Captain! (česky: Kapitáne, můj kapitáne) je báseň Walta Whitmana z roku 1865 věnovaná Abrahamu Lincolnovi. «أيها القائد! يا قائدي» هي قصيدة مجازية موسعة كتبها والت ويتمان عام 1865 عن وفاة الرئيس الأميركي أبراهام لنكولن. تلقت القصيدة استحسانًا منذ نشرها، إذ كانت أول قصيدة ألقاها ويتمان والأشهر خلال حياته، إضافةً إلى «عند آخر زهرة ليلك في فناء الباب»، «الصمت سيخيم اليوم»، «هذا الغبار كان ذات مرة رجلًا»، أربع قصائد كتبها ويتمان عن وفاة لينكولن. خلال الحرب الأهلية الأمريكية، إنتقل ويتمان إلى العاصمة واشنطن، إذ عمل لصالح الحكومة وتطوع في المستشفيات. وبالرغم من ويتمان لم يقابل لنكولن، لكن شعر بارتباط معه وتأثر كثيرًا باغتياله. "O Captain! My Captain!" é um poema metafórico, escrito em 1865 por Walt Whitman, relativo à morte do Presidente dos Estados Unidos Abraham Lincoln. "O Captain! My Captain!" is an extended metaphor poem written by Walt Whitman in 1865 about the death of U.S. president Abraham Lincoln. Well received upon publication, the poem was Whitman's first to be anthologized and the most popular during his lifetime. Together with "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd", "Hush'd Be the Camps To-day", and "This Dust was Once the Man", it is one of four poems written by Whitman about the death of Lincoln. O Captain! My Captain! est un poème de Walt Whitman. Il fut composé en hommage au président des États-Unis Abraham Lincoln, assassiné le 14 avril 1865. Le poème parut la même année dans un appendice à la dernière version de Feuilles d'herbe (Leaves of Grass). Le poème se compose de trois strophes et commence par la célèbre apostrophe : O Captain! my Captain!. On trouve de nombreuses références ou reprises de ce poème dans la culture populaire, notamment dans le film Le Cercle des poètes disparus.
dbp:name
O Captain! My Captain!
foaf:depiction
n12:Whitman_Poem_O_Captain_My_Captain_09MAR1887_handwritten.jpg n12:Correggio_deposition.jpg n12:Walt_Whitman's_Lecture_on_Lincoln_Invitation_1886.jpg n12:Ocaptain.jpg
dcterms:subject
dbc:Poetry_by_Walt_Whitman dbc:Metaphors_referring_to_people dbc:Works_about_Abraham_Lincoln dbc:1865_poems dbc:Assassination_of_Abraham_Lincoln dbc:Quotations_from_literature dbc:Abraham_Lincoln_in_art dbc:Redirects_from_opening_lines dbc:Works_about_the_American_Civil_War dbc:Walt_Whitman_and_Abraham_Lincoln
dbo:wikiPageID
2601554
dbo:wikiPageRevisionID
1122472942
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Franklin_D._Roosevelt dbc:Walt_Whitman_and_Abraham_Lincoln dbr:United_States_Secretary_of_the_Interior n7:Whitman_Poem_O_Captain_My_Captain_09MAR1887_handwritten.jpg dbr:War_journalism dbr:William_Dean_Howells dbr:Drum-Taps dbr:Tetrameter dbr:C._K._Williams dbr:The_Atlantic n7:Walt_Whitman's_Lecture_on_Lincoln_Invitation_1886.jpg dbr:Trimeter dbr:Free_verse dbr:Samuel_Taylor_Coleridge dbr:Naomi_Shemer dbr:Daniel_Mark_Epstein dbr:Paymaster-General_of_the_United_States_Army dbr:Richmond,_Virginia dbr:Abraham_Lincoln dbc:Poetry_by_Walt_Whitman n14:turn_of_phrase dbr:Cadence_(music) dbr:Rhyme_scheme dbr:James_O'Donnell_Bennett dbr:The_Literary_Digest dbr:Ship_of_State dbr:Horace_Traubel dbr:Washington,_D.C. dbr:Quatrain dbr:Passage_to_India_(Whitman) dbr:Epic_poetry dbr:Teaser_campaign dbr:Ralph_Waldo_Emerson dbr:Helen_Vendler dbr:Transcendentalism dbr:Cheney_Family_Singers dbr:When_Lilacs_Last_in_the_Dooryard_Bloom'd dbr:Justin_Kaplan dbr:This_Dust_Was_Once_the_Man dbr:William_Pannapacker dbr:James_Harlan_(Iowa_politician) dbr:Lamentation_(Correggio) dbr:Trending_topic dbr:Elegy dbr:Mary_Magdalene dbr:Bureau_of_Indian_Affairs dbr:The_Guardian dbr:Daniel_Aaron dbr:Frances_Winwar dbr:Head_of_state dbc:Metaphors_referring_to_people dbr:Alfred,_Lord_Tennyson dbr:F._O._Matthiessen dbr:John_F._Kennedy dbr:Horatio_Nelson,_1st_Viscount_Nelson dbr:Hutchinson_Family_Singers dbr:Prisoner-of-war_camp dbr:Dirge dbr:Leaves_of_Grass dbr:Lamentation_of_Christ dbr:Oxford_Encyclopedia_of_American_Literature dbr:In_Memoriam_A.H.H. dbr:Libby_Prison dbc:Works_about_Abraham_Lincoln dbr:Populism dbr:King_James_Version dbc:1865_poems dbr:Charles_Laughton dbr:Walt_Whitman dbr:Walt_Whitman's_lectures_on_Abraham_Lincoln dbr:Assassination_of_Abraham_Lincoln dbr:Sequel_to_Drum-Taps dbr:S._Weir_Mitchell dbc:Assassination_of_Abraham_Lincoln dbr:Battle_of_Fredericksburg dbr:Threnody dbr:Ballad dbr:Walt_Whitman_and_Abraham_Lincoln dbr:Battle_of_Trafalgar dbr:Yitzhak_Rabin dbr:Cultural_depictions_of_Abraham_Lincoln dbr:Robin_Williams dbr:Robert_Pinsky dbr:American_Civil_War dbr:Furlough dbc:Quotations_from_literature dbr:Jerome_Loving dbr:Hashtag dbr:Union_(American_Civil_War) dbr:Ted_Genoways dbr:Assassination_of_John_F._Kennedy dbr:Jesus dbr:Twitter dbr:John_Matteson dbr:John_Hay dbr:Hebrew_language dbr:Faith_Barrett dbr:Hush'd_Be_the_Camps_To-Day dbr:Anthology dbr:The_Saturday_Press_(literary_newspaper) dbr:Lycidas dbr:Dead_Poets_Society dbr:Adonais dbr:Crucifixion_of_Jesus dbr:Julian_Hawthorne dbr:Edward_P._Mitchell dbr:Union_Army dbr:Israeli_Prime_Minister dbr:New_York_Times_News_Service dbr:Amanda_Gailey dbr:Extended_metaphor dbr:Recitation dbr:Charles_Aldrich n7:Correggio_deposition.jpg dbr:Oxford_Book_of_English_Verse dbc:Redirects_from_opening_lines dbc:Abraham_Lincoln_in_art dbr:George_Rice_Carpenter dbc:Works_about_the_American_Civil_War dbr:Assassination_of_Yitzhak_Rabin dbr:Correggio dbr:The_Rime_of_the_Ancient_Mariner
dbo:wikiPageExternalLink
n8:books%3Fid=zMySAgAAQBAJ&q=%22O+captain%21+My+Captain%21%22+%22revised%22&pg=PA22%7Ctitle=Revised n8:books%3Fid=4OEho6V-eFsC&q=%22Sequel+to+drum-taps%22+%22october%22&pg=PA77%7Ctitle=Critical n8:books%3Fid=EkV3AAAAMAAJ%7Ctitle=Personal n8:books%3Fid=F6HB7q8M9TIC&pg=PA297%7Ctitle=The n8:books%3Fid=tULy3pA-ZoQC%7Ctitle=American n8:books%3Fid=uIqxfVckpzAC&q=%22ship+of+state%22+%22o+captain+my+captain%22+%22longfellow%22&pg=PA69%7Ctitle=The n8:books%3Fid=jOiQ0QzvmqoC&q=%22Sequel+to+drum-taps%22+%22O+Captain%21+My+Captain%21%22&pg=PA86%7Ctitle=A n8:books%3Fid=tX9bAAAAMAAJ%7Ctitle=The n8:books%3Fid=9a6tCQAAQBAJ%7Ctitle=The n8:books%3Fid=xBZ_rHSUwcIC&q=walt+whitman+horace+traubel+%22damn+my+captain%7Ctitle=With n33:rescriptingwaltw0000fols%7Ctitle=Re-Scripting n8:books%3Fid=fKJAW8Bn9ukC&pg=PA473 n8:books%3Fid=-Amcq5JYE_0C&q=Now+in+this+class%2C+you+can+either+call+me+Mr.+Keating%2C+or+if+you%27re+slightly+more+daring%2C+O+captain+my+captain.&pg=PA26%7Ctitle=Reality's n8:books%3Fid=lmYEAQAAIAAJ n38:699340%7Cjournal=College n8:books%3Fid=LYZbAAAAMAAJ&q=%22O+captain!+My+Captain!%22+%22November+4,+1865%22%7Ctitle=The n8:books%3Fid=nMhMAgAAQBAJ&q=%22The+Death+of+Abraham+Lincoln%22+%22walt+whitman%22+%22lecture%22&pg=RA3-PA378%7Ctitle=The n8:books%3Fid=miascUWIa0UC&q=John+Keating+welton&pg=PA119%7Ctitle=Movies n8:books%3Fid=CSB6CgAAQBAJ&q=%22Whitman+placed+himself+and+his+work+in+the+reflected+limelight%22&pg=PA71%7Ctitle=The n33:fromnoontostarry0000call%7Ctitle=From
owl:sameAs
n10:vKeT dbpedia-pt:O_Captain!_My_Captain! n15:ਓ_ਕੈਪਟਨ!_ਮਾਈ_ਕੈਪਟਨ! n16:ஓ_கேப்டன்!_மை_கேப்டன்! dbpedia-ru:О,_капитан!_Мой_капитан! dbpedia-ar:أيها_القائد!_يا_قائدي!_(قصيدة) wikidata:Q2008338 dbpedia-he:הו_רב_חובל dbpedia-zh:哦,船长,我的船长! dbpedia-uk:О_капітане!_Мій_капітане! freebase:m.07qyxc dbpedia-cs:O_Captain!_My_Captain! yago-res:O_Captain!_My_Captain! n31:184246557 dbpedia-it:O_capitano!_Mio_capitano! dbpedia-es:O_Captain!_My_Captain! dbpedia-fr:O_Captain!_My_Captain! dbpedia-de:O_Captain!_My_Captain! dbpedia-eu:O_Captain!_My_Captain! dbpedia-sv:O_Captain!_My_Captain!
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Cite_journal dbt:Abraham_Lincoln dbt:Cite_encyclopedia dbt:Main dbt:Em_dash dbt:Quote dbt:Nbsp dbt:Redirects_here dbt:Refbegin dbt:Sfn dbt:Reflist dbt:Librivox_book dbt:Wikisource dbt:Refend dbt:Use_mdy_dates dbt:Short_description dbt:Infobox_poem dbt:Featured_article dbt:Efn dbt:Walt_Whitman dbt:Notelist dbt:Cite_book dbt:Pp-pc1
dbo:thumbnail
n12:Ocaptain.jpg?width=300
dbp:author
Walt Whitman
dbp:caption
Printed copy of "O Captain! My Captain!" with revision notes by Whitman, 1888
dbp:first
The Saturday Press
dbp:subject
dbr:American_Civil_War dbr:Abraham_Lincoln
dbp:title
O Captain! My Captain!
dbp:wikisource
O Captain! My Captain!
dbp:written
1865
dbo:abstract
«О, капитан! Мой капитан!» — стихотворение Уолта Уитмена, написанное в 1865 году на смерть американского президента Авраама Линкольна. Стихотворение было впервые опубликовано в брошюре Sequel to Drum-Taps, где собрано 18 стихотворений о Гражданской войне в США. Уитмен позже включил его в 4-е издание сборника «Листья травы», опубликованного в 1867 году. O Captain! My Captain! ist ein Gedicht des amerikanischen Dichters Walt Whitman (1819–1892) aus dem Jahr 1865, das dem ermordeten Präsidenten Abraham Lincoln gewidmet ist. Es wurde zuerst in Whitmans Sammlung , das 18 Gedichte über den Amerikanischen Bürgerkrieg umfasst, aufgenommen. Darunter war noch eine Lincoln betreffende Elegie, When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd. Beide Gedichte fanden 1867 Aufnahme in die vierte Auflage von Whitmans umfassender Gedichtsammlung Leaves of Grass (Grashalme). O Captain! My Captain! ist das einzige Gedicht Whitmans, das zu seinen Lebzeiten in einer Anthologie veröffentlicht wurde. "O Captain! My Captain!" is an extended metaphor poem written by Walt Whitman in 1865 about the death of U.S. president Abraham Lincoln. Well received upon publication, the poem was Whitman's first to be anthologized and the most popular during his lifetime. Together with "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd", "Hush'd Be the Camps To-day", and "This Dust was Once the Man", it is one of four poems written by Whitman about the death of Lincoln. During the American Civil War, Whitman moved to Washington, D.C., where he worked for the government and volunteered at hospitals. Although he never met Lincoln, Whitman felt a connection to him and was greatly moved by Lincoln's assassination. "My Captain" was first published in The Saturday Press on November 4, 1865, and appeared in Sequel to Drum-Taps later that year. He later included it in the collection Leaves of Grass and recited the poem at several lectures on Lincoln's death. Stylistically, the poem is uncharacteristic of Whitman's poetry because of its rhyming, song-like flow, and simple "ship of state" metaphor. These elements likely contributed to the poem's initial positive reception and popularity, with many celebrating it as one of the greatest American works of poetry. Critical opinion has shifted since the mid-20th century, with some scholars deriding it as conventional and unoriginal. The poem has made several appearances in popular culture; as it never mentions Lincoln, it has been invoked upon the death of several other heads of state. It is famously featured in Dead Poets Society (1989) and is frequently associated with the star of that film, Robin Williams. ¡Oh, Capitán! ¡Mi Capitán! (del inglés: Oh Captain! My captain!) es un poema de Walt Whitman escrito en homenaje a Abraham Lincoln, presidente de EE.UU., después de su asesinato en 1865. Se publicó por primera vez el mismo año en un apéndice adjunto a la última versión de Hojas de hierba, su obra maestra.​ O Captain! My Captain! est un poème de Walt Whitman. Il fut composé en hommage au président des États-Unis Abraham Lincoln, assassiné le 14 avril 1865. Le poème parut la même année dans un appendice à la dernière version de Feuilles d'herbe (Leaves of Grass). Le poème se compose de trois strophes et commence par la célèbre apostrophe : O Captain! my Captain!. On trouve de nombreuses références ou reprises de ce poème dans la culture populaire, notamment dans le film Le Cercle des poètes disparus. 《哦,船长,我的船长》(英語:O Captain! My Captain!)是美国诗人瓦尔特·惠特曼为纪念美国总统亚伯拉罕·林肯之死而作的著名诗篇。最早和其他18首诗一同发表在Sequel to Drum-Taps上,另一首悼念诗是《當去年的紫丁香在庭前綻放》。该诗后收入惠特曼的《草叶集》,出现在1867年第4版中。全诗凸显了伤感和悲痛。 «أيها القائد! يا قائدي» هي قصيدة مجازية موسعة كتبها والت ويتمان عام 1865 عن وفاة الرئيس الأميركي أبراهام لنكولن. تلقت القصيدة استحسانًا منذ نشرها، إذ كانت أول قصيدة ألقاها ويتمان والأشهر خلال حياته، إضافةً إلى «عند آخر زهرة ليلك في فناء الباب»، «الصمت سيخيم اليوم»، «هذا الغبار كان ذات مرة رجلًا»، أربع قصائد كتبها ويتمان عن وفاة لينكولن. خلال الحرب الأهلية الأمريكية، إنتقل ويتمان إلى العاصمة واشنطن، إذ عمل لصالح الحكومة وتطوع في المستشفيات. وبالرغم من ويتمان لم يقابل لنكولن، لكن شعر بارتباط معه وتأثر كثيرًا باغتياله. «يا قائدي» نشرت لأول مرة في صحيفة السبت في 4 نوفمبر 1865، وظهرت لاحقًا في «Sequel Drum-Taps»، أدرج وايتمان القصيدة في مجموعة «أوراق العشب» وقرأ القصيدة في عدة محاضرات عن وفاة لينكولن. "O Captain! My Captain!" é um poema metafórico, escrito em 1865 por Walt Whitman, relativo à morte do Presidente dos Estados Unidos Abraham Lincoln. O Captain! My Captain! (česky: Kapitáne, můj kapitáne) je báseň Walta Whitmana z roku 1865 věnovaná Abrahamu Lincolnovi. «О капітане! Мій капітане!» (англ. «Oh Captain! My captain!») — вірш американського поета Волта Вітмена, написаний у 1865 році. Поезію було опубліковано того ж року в збірці «Барабанний бій» (англ. «Drum-Taps»). 1867 року вірш включено Вітменом до четвертого видання книги «Листя трави». Вірш присвячено пам'яті президента Авраама Лінкольна, вбитого через п'ять днів після перемоги північних штатів у громадянській війні над рабовласницьким Півднем. Волт Вітмен тяжко переживав загибель Лінкольна, з яким він пов'язував майбутнє американської демократії. Українською мовою вірш переклали І. Кулик; В. Мисик; М. Тупайло; М. Стріха. "O Captain! My Captain!" är en allegorisk dikt från diktsamlingen Leaves of Grass skriven 1865 av Walt Whitman. Den handlar om mordet på USA:s president Abraham Lincoln. Oi Kapitain! Ene Kapitain! (ingelesez O Captain! My Captain!) 1865eko Walt Whitman estatubatuar poetaren olerki bat da. Urte hartan eraildako Abraham Lincoln AEBetako presidentearen omenez konposatu eta (Belar Hostoak) idazlanaren barnean argitaratu zuen. Euskal Herrian ziurrenik Dead Poets Society (1987) filmean Robin Williams aktoreak antzeztutako irakasleak bere ikasleei irakurtzen dien olerkia delako ezaguna da. O capitano! Mio capitano! (O Captain! My Captain!) è una poesia scritta dal poeta statunitense Walt Whitman dopo la morte del presidente statunitense Abraham Lincoln, avvenuta il 15 aprile 1865. Ben ricevuta al momento della pubblicazione, fu la prima poesia di Whitman ad essere presente in un'antologia e la più famosa della sua vita. Insieme a "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd", "Hush'd Be the Camps To-day" e "This Dust was Once the Man" è una delle quattro poesie scritte da Whitman sulla morte di Lincoln. Durante la guerra civile americana, Whitman si trasferì a Washington, dove lavorò per il governo e come volontario negli ospedali. Nonostante non avesse mai conosciuto Lincoln, sentì un legame verso di lui e fu commosso dal suo assassinio. "O capitano! Mio capitano!” fu pubblicata per la prima volta nel giornale The Saturday Press il 4 novembre del 1865 e successivamente nella collezione di poesie Sequel to Drum-Taps. Fu poi compresa nel volume "Foglie d'erba" a partire dalla quarta edizione del 1867. A causa del suo flusso simile a quella di una canzone, della sua rima e della metafora “barca stato”, la poesia non è caratteristica dello stile di Whitman. Questi elementi hanno contribuito ad un’iniziale accoglienza positiva e alla sua popolarità, considerandola come una delle più grandi poesie americane. Le critiche sono cambiate quando nel ventesimo secolo degli studiosi l’hanno definita convenzionale e non originale. La poesia è stata menzionata diverse volte nella cultura popolare. Essa è una dei riferimenti principali su cui si basa il film diretto da Peter Weir L'attimo fuggente, del 1989, diventandone un filo conduttore fondamentale.
dbp:form
dbr:Extended_metaphor
dbp:publicationDate
1865-11-04
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:O_Captain!_My_Captain!?oldid=1122472942&ns=0
dbo:wikiPageLength
45491
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:O_Captain!_My_Captain!