This HTML5 document contains 273 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n32http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n27http://scn.dbpedia.org/resource/
n25https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n11http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n31http://dbpedia.org/resource/Chernobyl:
n20http://dbpedia.org/resource/Agatha_Christie:
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Catch-22
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Catch-22_(miniseries)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Amendments_to_the_United_Nations_Charter
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Begging_the_question
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Principia_Mathematica
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Quarterback
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Münchhausen_trilemma
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Postmodern_literature
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Debi_Laszewski
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Appearance_(law)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Homelessness
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Between_Scylla_and_Charybdis
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:List_of_Google_April_Fools'_Day_jokes
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:DNA_sequencing_theory
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Deadlock
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Dependency_hell
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Index_of_philosophy_articles_(A–C)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Innocent_prisoner's_dilemma
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Present_absentee
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Commodore_SX-64
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Connick_v._Myers
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Crawford_v._Nashville
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
n31:_Consequences_of_the_Catastrophe_for_People_and_the_Environment
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Chicken_or_the_egg
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Error_catastrophe
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Coen_brothers
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Emily_Ratajkowski
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Emmanuel_Navon
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Ghost_Song_(video_game)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Murder_of_Céline_Figard
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:The_Red_Green_Show
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:M.K._22
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Mexican_standoff
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:1st_Ukrainian_Front
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Causality
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Toxic_Substances_Control_Act_of_1976
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Transsexual
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:WEVD
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:WROV-TV
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:WVPX-TV
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Wilhelm_Voigt
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Catch-22_(disambiguation)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
dbo:wikiPageDisambiguates
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Fusor
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Glass_house_effect
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Hazardous_waste_in_the_United_States
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Jerome_Bettis_trade
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Jewel_v._National_Security_Agency
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Jewface
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Linux_adoption
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Very_Tough_Love
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Abort,_Retry,_Fail%3F
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
n20:_Murder_on_the_Orient_Express
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Anders_Behring_Breivik
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:22_(number)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Fifteenth_Amendment_to_the_United_States_Constitution
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:No-win_situation
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Forward_Commitment_Procurement
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:History_of_United_States_drug_prohibition
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Kobayashi_Maru
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:List_of_English-language_metaphors
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Marillion
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Henry_VII_of_England
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:The_Captain_from_Köpenick_(1945_film)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:The_Fight_(The_Office)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Hungry_Hearts_(short_story_collection)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Jiminy_Glick
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:The_Lady,_or_the_Tiger%3F
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:A_Defeated_People
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Chegg
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:KDCQ
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Ken_Loach
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Latsch_Island
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Heritage_Lighthouse_Protection_Act
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Hobbesian_trap
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Hobson's_choice
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:The_Game_(mind_game)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Double_bind
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Buridan's_ass
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Space_Engineers
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Circular_reasoning
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Human_rights_in_the_Islamic_Republic_of_Iran
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Immigration_to_Canada
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Catch-22_(logic)
rdf:type
yago:ExpressiveStyle107066659 yago:State100024720 yago:PsychologicalState114373582 dbo:ProgrammingLanguage yago:Attribute100024264 yago:Condition113920835 yago:Communication100033020 yago:Metaphor107106800 yago:WikicatMetaphorsReferringToWarAndViolence yago:Contradiction107206887 yago:Parlance107081177 yago:Message106598915 yago:RhetoricalDevice107098193 yago:WikicatEnglishIdioms yago:Formulation107069948 yago:CognitiveState105669934 yago:Falsehood106756407 yago:Trope107105475 yago:Confusion105683582 yago:Paradox106724559 yago:Statement106722453 yago:WikicatDilemmas yago:Dilemma105686086 yago:WikicatParadoxes yago:Device107068844 yago:Abstraction100002137 yago:Perplexity105685363
rdfs:label
Paradosso del Comma 22 坑人二十二 Уловка-22 (выражение) Catch-22 (logic) Catch-22 (Dilemma) Пастка-22 (логіка) Paragraf 22 (paradoks) Ardil 22 (lógica) كاتش-22 (منطق) Catch-22 (logica)
rdfs:comment
Catch-22, auch (klassische) Catch-22-Situation, ist ein geflügeltes Wort im englischen Sprachraum. Es beschreibt eine Zwickmühle, im Original auch manchmal beschrieben als ein Dilemma, aus dem ein Individuum aufgrund widersprüchlicher Regeln nicht entkommen kann. Der Begriff wurde 1961 vom US-amerikanischen Autor Joseph Heller geprägt und ist gleichzeitig Titel seines Buches Catch-22 sowie dessen Verfilmung Catch-22 – Der böse Trick. Il paradosso del Comma 22 è formulato nel romanzo Catch 22 di Joseph Heller ("Tranello 22", di norma tradotto con "Comma 22"). Il paradosso riguarda un'apparente possibilità di scelta in una regola o in una procedura, dove, in realtà, per motivi logici nascosti o poco evidenti, non è possibile alcuna scelta ma vi è solo un'unica possibilità. Nella lingua inglese viene citato, di solito, con il significato di circolo vizioso. Een catch-22 is een paradoxale situatie waarin het onmogelijk is om een gewenste uitkomst te bereiken doordat de 'regels' dat vanwege tegenstrijdigheden niet toelaten. De term is afkomstig uit de roman Catch-22 van Joseph Heller, waarin een algemene situatie wordt beschreven waarin een individu twee acties dient te verwezenlijken die wederzijds afhankelijk zijn van de andere actie, die als eerste dient te zijn voltooid. Ardil 22 é uma expressão cunhada pelo escritor Joseph Heller no seu romance Ardil 22 que descreve uma situação paradoxal, na qual uma pessoa não pode evitar um problema por causa de restrições ou regras contraditórias. Frequentemente, essas situações são tais que solucionar uma parte do problema só cria outro problema, o qual acaba levando ao problema original. Situações de "ardil-22" frequentemente resultam de regras, regulamentos ou procedimentos aos quais um indivíduo se submete, mas não pode controlar. Paradoks literacki – wymyślony w powieści Josepha Hellera, który wszedł do mowy potocznej jako określenie sytuacji bez wyjścia, polegającej na występowaniu wewnętrznie wykluczających się, a przez to niestosowalnych przepisów. W powieści polega on na tym, że istnieje przepis pozwalający unikać uczestnictwa w lotach bojowych żołnierzom chorym psychicznie. Niezrównoważenie może orzec jedynie lekarz na podstawie pisemnego wniosku zainteresowanego. Jednakże złożenie wniosku jest automatycznie uznawane za oznakę zdrowia psychicznego. 第22条军规为一邏輯悖論,描述彼此矛盾的兩個不同的規律或規則所引起的悖论情形,出自约瑟夫·海勒1961年小说《第22條軍規》。第二十二条军规通常产生于个人受制于但无法控制的规则、条例或程序,因为反对规则等于接受规则。以下为该悖论的一个例子: Уловка-22 (англ. Catch-22) — целенаправленно созданная, получившаяся случайно или органично присущая ситуации правовая, административная, социальная либо логическая коллизия, состоящая в том, что попытка соблюдения некоторого правила сама по себе означает его нарушение. Индивид, подпадающий под действие таких норм, не может вести себя целесообразно. Пастка-22 — це парадоксальна ситуація, яку людина не може уникнути через суперечливість правил. Термін був вигаданий Джозефом Геллером у романі 1961 року «Пастка-22» (англ. Catch - 22). Наприклад: «Як я можу отримати доcвід роботи, якщо мені постійно відмовляють у прийомі на роботу, бо я не маю такого?» كاتش-22 أو شرط-22 (بالإنجليزية: Catch-22)‏ أو حالة متناقضة لا يستطيع الفرد الفرار منها بسبب الشروط المتناقضة. صاغ هذا المصطلح جوزيف هيلر، الذي استخدمه في روايته عام 1961 كاتش-22. ومن الأمثلة على ذلك: «كيف من المفترض أن اكتسب الخبرة [للعثور على وظيفة جيدة] إذا استمر رفضي لعدم وجود أي خبرة؟» A catch-22 is a paradoxical situation from which an individual cannot escape because of contradictory rules or limitations. The term was coined by Joseph Heller, who used it in his 1961 novel Catch-22. An example is Brantley Foster in The Secret of My Success: "How can I get any experience until I get a job that gives me experience?"
foaf:depiction
n11:Catch-22_flowchart.png
dcterms:subject
dbc:1961_neologisms dbc:Logic dbc:Justification_(epistemology) dbc:History_of_logic dbc:Catch-22 dbc:Metaphors dbc:Dilemmas dbc:Logical_paradoxes dbc:Foundationalism dbc:Metaphors_referring_to_war_and_violence
dbo:wikiPageID
1172067
dbo:wikiPageRevisionID
1124275698
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Heisenberg dbc:History_of_logic dbc:1961_neologisms dbc:Justification_(epistemology) dbr:United_States_Army_Air_Corps dbc:Logic dbr:Courts-martial dbr:Hobson's_choice dbr:Insanity dbr:Begging_the_question dbc:Catch-22 dbr:Major_Major_Major_Major dbr:John_Yossarian dbc:Metaphors dbr:Ninety–ninety_rule dbr:Self-reference dbr:Complementary_and_alternative_medicine dbr:Marcia_Angell dbr:Vicious_circle dbr:Mila_18 dbr:Joseph_Heller dbr:Deadlock dbr:Double_bind dbr:Zugzwang dbr:Morton's_fork dbr:Pyrrhic_victory dbr:General_Data_Protection_Regulation dbr:Modus_tollens dbr:De_Morgan's_laws dbc:Dilemmas dbr:Ironic_process_theory dbr:The_Lady,_or_the_Tiger%3F dbr:No-win_situation dbr:Abuse_of_power dbc:Logical_paradoxes dbr:The_Secret_of_My_Success_(1987_film) dbr:Quantum_computing dbr:Wicked_problem dbr:Doublethink dbr:Euphony dbr:The_New_England_Journal_of_Medicine dbr:Paradox dbr:Flight_surgeon dbr:Alzheimer's_disease dbr:List_of_paradoxes dbr:Mu_(negative) dbr:Premise dbc:Foundationalism dbc:Metaphors_referring_to_war_and_violence dbr:Feedback_loop n32:Catch-22_flowchart.png dbr:Strange_loop dbr:Robert_L._Park dbr:Material_implication_(rule_of_inference) dbr:Catch-22 dbr:Kobayashi_Maru dbr:Cornelian_dilemma dbr:There_are_known_knowns dbr:Private_first_class dbr:Bombardier_(air_force) dbr:Circular_reasoning dbr:Desertion dbr:False_dilemma dbr:Dilemma dbr:Orr_(Catch-22) dbr:Artificial_intelligence dbr:Archetypal dbr:World_War_II dbr:Social_trap dbr:Alternative_medicine dbr:Commanding_officer
owl:sameAs
dbpedia-ru:Уловка-22_(выражение) yago-res:Catch-22_(logic) wikidata:Q2250696 dbpedia-de:Catch-22_(Dilemma) dbpedia-nl:Catch-22_(logica) dbpedia-fa:تبصره_۲۲_(منطق) dbpedia-it:Paradosso_del_Comma_22 dbpedia-bg:Параграф_22_(логика) n25:28J13 dbpedia-ar:كاتش-22_(منطق) n27:Catch-22_(paradossu) dbpedia-he:מלכוד_22_(הגיון) dbpedia-pl:Paragraf_22_(paradoks) freebase:m.04d99d dbpedia-uk:Пастка-22_(логіка) dbpedia-pt:Ardil_22_(lógica) dbpedia-zh:坑人二十二
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Em dbt:Main dbt:Short_description dbt:Portal dbt:Aligned_table dbt:Div_col dbt:Div_col_end dbt:Catch-22 dbt:Reflist dbt:Paradoxes dbt:Clarify_section dbt:Quote dbt:Quotation
dbo:thumbnail
n11:Catch-22_flowchart.png?width=300
dbo:abstract
Catch-22, auch (klassische) Catch-22-Situation, ist ein geflügeltes Wort im englischen Sprachraum. Es beschreibt eine Zwickmühle, im Original auch manchmal beschrieben als ein Dilemma, aus dem ein Individuum aufgrund widersprüchlicher Regeln nicht entkommen kann. Der Begriff wurde 1961 vom US-amerikanischen Autor Joseph Heller geprägt und ist gleichzeitig Titel seines Buches Catch-22 sowie dessen Verfilmung Catch-22 – Der böse Trick. كاتش-22 أو شرط-22 (بالإنجليزية: Catch-22)‏ أو حالة متناقضة لا يستطيع الفرد الفرار منها بسبب الشروط المتناقضة. صاغ هذا المصطلح جوزيف هيلر، الذي استخدمه في روايته عام 1961 كاتش-22. ومن الأمثلة على ذلك: «كيف من المفترض أن اكتسب الخبرة [للعثور على وظيفة جيدة] إذا استمر رفضي لعدم وجود أي خبرة؟» تنتج كاتش-22 غالباً من الشروط والقوانين، أو الإجراءات التي يخضع لها الفرد وليس لديه أي سيطرة عليها، حيث محاربة القاعدة هو القبول بها. مثال آخر هو الموقف الذي يحتاج فيه شخص شيء ما لكن الحالة الوحيدة التي بمقدوره امتلاكها عندما لا يكون بحاجة اليها (على سبيل المثال، لن يقوم المصرف بإعطاء قرض إذا تبيّن أن الشخص يحتاج إلى المال). دلالة واحدة على هذا المصطلح، أن واضعي قاعدة «كاتش-22» خلقوا قواعد تعسفية لتبرير وإخفاء استغلالهم للسلطة. Een catch-22 is een paradoxale situatie waarin het onmogelijk is om een gewenste uitkomst te bereiken doordat de 'regels' dat vanwege tegenstrijdigheden niet toelaten. De term is afkomstig uit de roman Catch-22 van Joseph Heller, waarin een algemene situatie wordt beschreven waarin een individu twee acties dient te verwezenlijken die wederzijds afhankelijk zijn van de andere actie, die als eerste dient te zijn voltooid. In het boek van Heller probeert Yossarian, een militair van de luchtmacht, onder gevaarlijke gevechtsmissies uit te komen door zichzelf krankzinnig te laten verklaren. Dat Yossarian dat wil vindt de behandelend arts echter heel verstandig, waarmee deze bewezen acht dat Yossarian niet krankzinnig is, maar juist heel verstandig. De arts verklaart hem volledig gezond wat tot gevolg heeft dat Yossarian gevaarlijke gevechtsmissies moet blijven vliegen. Een ander voorbeeld van deze situatie komt naar voren bij het zoeken van een baan. Een catch-22-situatie ontstaat als men zonder werkervaring geen baan kan krijgen, maar men zonder baan geen werkervaring kan opdoen. In de Nederlandse taal wordt dit ook vaak het kip-en-eiprobleem genoemd. De situatie rond de backstop bij de Brexit wordt ook wel als een catch-22-situatie gezien. Boris Johnson, in 2019 premier van het VK geworden, is tegen een harde grens tussen Ierland en Noord-Ierland na de Brexit van het Verenigd Koninkrijk uit de EU. Hij is ook tegen een akkoord dat via een ‘backstop’ moet waarborgen dat er geen harde grens tussen Ierland en Noord-Ierland komt. Dus steunt hij in feite de herinvoering van een harde grens. Een catch-22-situatie lijkt op een vicieuze of virtueuze cirkel. Bij een catch-22-situatie is er echter sprake van een voortduren van de status quo, terwijl een vicieuze cirkel doorgaans tot verslechtering leidt, en een virtueuze cirkel tot verbetering. Ardil 22 é uma expressão cunhada pelo escritor Joseph Heller no seu romance Ardil 22 que descreve uma situação paradoxal, na qual uma pessoa não pode evitar um problema por causa de restrições ou regras contraditórias. Frequentemente, essas situações são tais que solucionar uma parte do problema só cria outro problema, o qual acaba levando ao problema original. Situações de "ardil-22" frequentemente resultam de regras, regulamentos ou procedimentos aos quais um indivíduo se submete, mas não pode controlar. A expressão "ardil-22" baseia-se na explicação do personagem Doc Daneeka. Os pilotos de aviões americanos da Força Aérea na Segunda Guerra Mundial, que estivessem fisicamente aptos, eram obrigados a cumprir as missões designadas. A única exceção prevista no regulamento era a comprovação de que o piloto estava com problemas psicológicos. Só que, para ser enquadrado nessa exceção, era necessário que o piloto fizesse um requerimento formal. O "Ardil", ou "pegadinha" ("catch-22", em referência ao número da regra) consistia na análise desse pedido: como a vontade de não se arriscar nas missões era tida como um "ato racional", a própria formulação do requerimento era considerada como prova de que o piloto não está com problemas psicológicos. Assim, com ou sem requerimento, o piloto teria que voar. Trata-se de elemento narrativo trágicômico, mas que se tornou uma expressão da língua inglesa. A ideia não é, apenas, de descrição de regras contraditórias, o que não é incomum, nem necessariamente intencional - e que muitas vezes pode ser constatado de forma simples pelo cotejo das normas. O termo "Ardil" traduz um mecanismo deliberado, integrante de uma estratégia dissimulada de natureza teatral-legitimadora. Em vez de veicular uma obrigação de natureza absoluta, que seria facilmente criticável a partir da leitura da regra, determinado órgão estipula exceções que parecem razoáveis no campo puramente teórico-abstrato. Só que, ao mesmo tempo, a concretização dessas exceções - que muitas vezes constituem direitos dos destinatários - é impossibilitada na cadeia de ações subsequente, seja no campo normativo (com a difusão de obstáculos em atos regulamentares, de acesso e/ou compreensão dificultados, como, por exemplo, pelo uso de jargões técnicos) ou no campo decisório (como ocorre no livro, em que a margem decisória conferida às autoridades é utilizada para que os pedidos feitos pelos pilotos sempre sejam rejeitados). Assim, a obrigação continua sendo absoluta e irrestrita, mas identificar essa característica se torna muito mais difícil, com a imposição de severo ônus técnico-argumentativo para críticos da lei, tanto em análides judiciais, quanto na arena do debate público. 第22条军规为一邏輯悖論,描述彼此矛盾的兩個不同的規律或規則所引起的悖论情形,出自约瑟夫·海勒1961年小说《第22條軍規》。第二十二条军规通常产生于个人受制于但无法控制的规则、条例或程序,因为反对规则等于接受规则。以下为该悖论的一个例子: Il paradosso del Comma 22 è formulato nel romanzo Catch 22 di Joseph Heller ("Tranello 22", di norma tradotto con "Comma 22"). Il paradosso riguarda un'apparente possibilità di scelta in una regola o in una procedura, dove, in realtà, per motivi logici nascosti o poco evidenti, non è possibile alcuna scelta ma vi è solo un'unica possibilità. Nella lingua inglese viene citato, di solito, con il significato di circolo vizioso. A catch-22 is a paradoxical situation from which an individual cannot escape because of contradictory rules or limitations. The term was coined by Joseph Heller, who used it in his 1961 novel Catch-22. An example is Brantley Foster in The Secret of My Success: "How can I get any experience until I get a job that gives me experience?" Catch-22s often result from rules, regulations, or procedures that an individual is subject to, but has no control over, because to fight the rule is to accept it. Another example is a situation in which someone is in need of something that can only be had by not being in need of it (e.g. the only way to qualify for a loan is to prove to the bank that you do not need a loan). One connotation of the term is that the creators of the "catch-22" situation have created arbitrary rules in order to justify and conceal their own abuse of power. Уловка-22 (англ. Catch-22) — целенаправленно созданная, получившаяся случайно или органично присущая ситуации правовая, административная, социальная либо логическая коллизия, состоящая в том, что попытка соблюдения некоторого правила сама по себе означает его нарушение. Индивид, подпадающий под действие таких норм, не может вести себя целесообразно. Paradoks literacki – wymyślony w powieści Josepha Hellera, który wszedł do mowy potocznej jako określenie sytuacji bez wyjścia, polegającej na występowaniu wewnętrznie wykluczających się, a przez to niestosowalnych przepisów. W powieści polega on na tym, że istnieje przepis pozwalający unikać uczestnictwa w lotach bojowych żołnierzom chorym psychicznie. Niezrównoważenie może orzec jedynie lekarz na podstawie pisemnego wniosku zainteresowanego. Jednakże złożenie wniosku jest automatycznie uznawane za oznakę zdrowia psychicznego. Пастка-22 — це парадоксальна ситуація, яку людина не може уникнути через суперечливість правил. Термін був вигаданий Джозефом Геллером у романі 1961 року «Пастка-22» (англ. Catch - 22). Наприклад: «Як я можу отримати доcвід роботи, якщо мені постійно відмовляють у прийомі на роботу, бо я не маю такого?» Пастка-22 часто є результатом норм, правил або процедур, до яких відноситься індивід, але не може нічого контролювати, — тому що, у даному випадку, боротися з правилом — погоджуватися з ним. Іншим прикладом є ситуація, в якій хтось потребує щось, що можна набути лише за відсутності потреби у ньому. Одне із значень терміна в тому, що розробники «пастки-22» створили довільні правила для того, щоб виправдати та приховати своє власне зловживання владою.
gold:hypernym
dbr:Situation
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Catch-22_(logic)?oldid=1124275698&ns=0
dbo:wikiPageLength
22243
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Raj_Koothrappali
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Vicious_circle
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Negative_pickup_deal
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:European_Convention_on_Human_Rights
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Sara_Naomi_Lewkowicz
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:RoboBee
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Yossarian
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Executive_Council_of_the_Irish_Free_State
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Welfare_trap
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Simon_Eagle
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Prank_call
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
dbr:Catch_22_(logic)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catch-22_(logic)
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Catch-22_(logic)
Subject Item
wikipedia-en:Catch-22_(logic)
foaf:primaryTopic
dbr:Catch-22_(logic)