About: Zu Jia

An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Zu Jia (祖甲) or Di Jia (帝甲), personal name Zǐ Zǎi (子載), was a Shang dynasty King of China.

Property Value
dbo:abstract
  • Zu Jia (祖甲) va ser un rei xinès de la Dinastia Shang de la història xinesa. El seu nom personal era Zi Zai (子載). En el llibre de Guoyu (国语) el seu altre nom era Di Jia (帝甲). La seva capital hi era a Yin (殷). En el dotzè any del seu règim, ell va enviar tropes per lluitar amb els Rong de l'oest fins a l'hivern. En el 13è any del seu règim, després de ser derrotats, els Rong de l'Oest manaren un enviat a Shang. En el mateix any ell va ordenar al vassall de Fen (邠) d'establir un exèrcit a Gan (绀). L'any 24 del seu règim, reproduí els càstigs que havia utilitzat en un passat per reprimir una revolta. L'any 27 del seu règim, ell va nomenar als seus fills bessons com a prínceps Zi Xiao (子嚣) i Zi Liang (子良). Ossos oraculars contemporanis del seu regnat mostren que ell va canviar la tradició. Va tractar de fer un govern més racional en interrompre els sacrificis per honrar als ancestres mítics, les muntanyes i els rius; com també n'aturà l'augment dels sacrificis per honrar a figures històriques com Wu Ding.¹ (ca)
  • König Qiě Jiǎ (chinesisch 且甲) (* ? v. Chr.; † 1226 v. Chr.) oder Zǔ Jiǎ (chinesisch 祖甲) herrschte als der 25. oder 26. König der Shang-Dynastie über China. (de)
  • Zu Jia (祖甲) fue un rey de China de la dinastía Shang. Su capital era Yin (殷). Los huesos oraculares de su reinado muestran que cambió la tradición. Intentó hacer un gobierno más racional, interrumpiendo los sacrificios a antepasados míticos, montañas y ríos, e incrementando los sacrificios a figuras históricas, como Wu Ding.​ (es)
  • Zu Jia (祖甲) de son nom personnel Zi Zai (子載). Il fut le vingt-troisième roi de la dynastie Shang. (fr)
  • Zu Jia (祖甲) merupakan raja dari Dinasti Shang, Tiongkok. Nama pribadinya adalah (子載). Ia juga dikenal sebagai Di Jia (帝甲) di dalam buku Guoyu (国语). Ibu kotanya berada di Yin (殷). Pada tahun kedua belas pada masa pemerintahannya, ia mengirimkan pasukan untuk memerangi suku Rong di wilayah barat sampai musim dingin. Pada tahun ketiga belas pada masa pemerintahannya, setelah dikalahkan, suku Rong di barat mengirim seorang utusan ke Shang. Pada tahun yang sama, ia memerintahkan vasal Fen (邠) untuk membangun tentara di Gan (绀). Pada tahun kedua puluh empat pada masa pemerintahannya, ia mengeluarkan kembali hukuman-hukuman yang digunakan oleh Tang untuk memadamkan pemberontakan. Pada tahun kedua puluh tujuh pada masa pemerintahannya, ia menamakan pangeran-pangeran kembarnya sebagai Zi Xiao (子嚣) dan Zi Liang (子良). Tulang orakel dari masa pemerintahnnya menunjukkan bahwa ia mengubah tradisi. Ia mencoba untuk membuat pemerintah lebih rasional dengan menghentikan pengorbanan kepada nenek moyang mitos, gunung dan sungai dan meningkatkan pengorbanan untuk tokoh-tokoh bersejarah seperti Wu Ding. (in)
  • Zu Jia (祖甲) or Di Jia (帝甲), personal name Zǐ Zǎi (子載), was a Shang dynasty King of China. (en)
  • 조갑(祖甲)은 상나라의 25대 군주이다. 성은 자(子)이고 이름은 재(載)이다. 전임 군주 조경의 남동생이다. 아들인 늠신이 뒤를 이었다. 죽서기년에 의하면 33년간 재위에 있었다. 포학무도해 상나라가 쇠락하는 원인이 되었다. (ko)
  • 祖甲(そこう)は殷朝の第24代王。祖庚の弟。 『史記』では、暴虐な性格のために殷が衰える原因となったとされている。 一方で、神話上の先祖へ生贄を捧げる古来の儀式を取りやめ、より政治を理性的にしようとした。この時に取り止められたものは、森や川のほか、武丁の想像によって増やされた物が多くあった。 (ja)
  • Zu Jia (祖甲), nome personale Zi Zai (子載) (... – ...; fl. XIII secolo a.C.) fu il ventitreesimo re della Dinastia Shang. Sul libro di (国语) viene chiamato Di Jia (帝甲). (it)
  • Zu Jia (祖甲), albo Di Jia (帝甲) imię osobiste Zi Zai (子載) – władca Chin z dynastii Shang. Został intronizowany w stolicy Yin po śmierci swojego brata Zu Genga. Za jego rządów doszło do walk z barbarzyńcami Rong na zachodzie. Wojna zakończyła się zwycięstwem. W trzynastym roku swojego panowania rozkazał swojemu wasalowi Fenowi (邠) założyć armię w Gan (绀). Kości wyroczni z czasów jego panowania informują, że zmodyfikował tradycję poprzez zaprzestanie ofiar dla mitycznych przodków, gór i rzek oraz zwiększenie ofiar dla postaci historycznych, takich jak Wu Ding. Jego następcą został jego syn Lin Xin. (pl)
  • 祖甲(?-前1152年),又稱且甲、帝甲,子姓,名載,是商朝第25位國王,武丁之子,前任國王祖庚之弟。他幼年时得到父亲武丁宠爱,但他却不愿继承王位,把王位让给了兄长,自己与平民生活在一起;兄长病死后,他又在位33年,能很好地照顧一般民眾。《竹书纪年》称他早年曾征伐西戎,晚年时重修《汤刑》。霍光曾提到祖甲生了一对双胞胎,一个叫“嚣”,一个叫“良”。《史記》稱他在位時荒淫無度,商朝再度衰落。 祖甲建立了完备的周祭制度,以肜祭(鼓祭)、翌祭(舞祭)、祭祭(肉祭)、洅祭(谷物祭祀)、协祭(综合性祭祀)这五种祭祀方式系统性地祭祀全体祖先。祖甲还在晚年时开创了王位嫡子继承制,但并未形成長子繼承制,也没有形成像西周一样颇为严格、覆盖性的宗法制度,这种改革为商末王子间的争斗埋下了隐患 (zh)
  • Цзу Цзя (кит. трад.: 祖甲; піньїнь: Zu Jia) — правитель Китаю з династії Шан, син У Діна. (uk)
dbo:activeYearsStartYear
  • 1184-01-01 (xsd:gYear)
dbo:child
dbo:parent
dbo:predecessor
dbo:successor
dbo:wikiPageID
  • 8203383 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2119 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1085049788 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:father
dbp:fullName
  • Given name: Zai (en)
  • Family name: Zi (en)
dbp:issue
dbp:name
  • Zu Jia (en)
  • 祖甲 (en)
dbp:predecessor
dbp:reign
  • 1184 (xsd:integer)
dbp:succession
  • King of Shang dynasty (en)
dbp:successor
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • König Qiě Jiǎ (chinesisch 且甲) (* ? v. Chr.; † 1226 v. Chr.) oder Zǔ Jiǎ (chinesisch 祖甲) herrschte als der 25. oder 26. König der Shang-Dynastie über China. (de)
  • Zu Jia (祖甲) fue un rey de China de la dinastía Shang. Su capital era Yin (殷). Los huesos oraculares de su reinado muestran que cambió la tradición. Intentó hacer un gobierno más racional, interrumpiendo los sacrificios a antepasados míticos, montañas y ríos, e incrementando los sacrificios a figuras históricas, como Wu Ding.​ (es)
  • Zu Jia (祖甲) de son nom personnel Zi Zai (子載). Il fut le vingt-troisième roi de la dynastie Shang. (fr)
  • Zu Jia (祖甲) or Di Jia (帝甲), personal name Zǐ Zǎi (子載), was a Shang dynasty King of China. (en)
  • 조갑(祖甲)은 상나라의 25대 군주이다. 성은 자(子)이고 이름은 재(載)이다. 전임 군주 조경의 남동생이다. 아들인 늠신이 뒤를 이었다. 죽서기년에 의하면 33년간 재위에 있었다. 포학무도해 상나라가 쇠락하는 원인이 되었다. (ko)
  • 祖甲(そこう)は殷朝の第24代王。祖庚の弟。 『史記』では、暴虐な性格のために殷が衰える原因となったとされている。 一方で、神話上の先祖へ生贄を捧げる古来の儀式を取りやめ、より政治を理性的にしようとした。この時に取り止められたものは、森や川のほか、武丁の想像によって増やされた物が多くあった。 (ja)
  • Zu Jia (祖甲), nome personale Zi Zai (子載) (... – ...; fl. XIII secolo a.C.) fu il ventitreesimo re della Dinastia Shang. Sul libro di (国语) viene chiamato Di Jia (帝甲). (it)
  • Zu Jia (祖甲), albo Di Jia (帝甲) imię osobiste Zi Zai (子載) – władca Chin z dynastii Shang. Został intronizowany w stolicy Yin po śmierci swojego brata Zu Genga. Za jego rządów doszło do walk z barbarzyńcami Rong na zachodzie. Wojna zakończyła się zwycięstwem. W trzynastym roku swojego panowania rozkazał swojemu wasalowi Fenowi (邠) założyć armię w Gan (绀). Kości wyroczni z czasów jego panowania informują, że zmodyfikował tradycję poprzez zaprzestanie ofiar dla mitycznych przodków, gór i rzek oraz zwiększenie ofiar dla postaci historycznych, takich jak Wu Ding. Jego następcą został jego syn Lin Xin. (pl)
  • 祖甲(?-前1152年),又稱且甲、帝甲,子姓,名載,是商朝第25位國王,武丁之子,前任國王祖庚之弟。他幼年时得到父亲武丁宠爱,但他却不愿继承王位,把王位让给了兄长,自己与平民生活在一起;兄长病死后,他又在位33年,能很好地照顧一般民眾。《竹书纪年》称他早年曾征伐西戎,晚年时重修《汤刑》。霍光曾提到祖甲生了一对双胞胎,一个叫“嚣”,一个叫“良”。《史記》稱他在位時荒淫無度,商朝再度衰落。 祖甲建立了完备的周祭制度,以肜祭(鼓祭)、翌祭(舞祭)、祭祭(肉祭)、洅祭(谷物祭祀)、协祭(综合性祭祀)这五种祭祀方式系统性地祭祀全体祖先。祖甲还在晚年时开创了王位嫡子继承制,但并未形成長子繼承制,也没有形成像西周一样颇为严格、覆盖性的宗法制度,这种改革为商末王子间的争斗埋下了隐患 (zh)
  • Цзу Цзя (кит. трад.: 祖甲; піньїнь: Zu Jia) — правитель Китаю з династії Шан, син У Діна. (uk)
  • Zu Jia (祖甲) va ser un rei xinès de la Dinastia Shang de la història xinesa. El seu nom personal era Zi Zai (子載). En el llibre de Guoyu (国语) el seu altre nom era Di Jia (帝甲). La seva capital hi era a Yin (殷). Ossos oraculars contemporanis del seu regnat mostren que ell va canviar la tradició. Va tractar de fer un govern més racional en interrompre els sacrificis per honrar als ancestres mítics, les muntanyes i els rius; com també n'aturà l'augment dels sacrificis per honrar a figures històriques com Wu Ding.¹ (ca)
  • Zu Jia (祖甲) merupakan raja dari Dinasti Shang, Tiongkok. Nama pribadinya adalah (子載). Ia juga dikenal sebagai Di Jia (帝甲) di dalam buku Guoyu (国语). Ibu kotanya berada di Yin (殷). Pada tahun kedua belas pada masa pemerintahannya, ia mengirimkan pasukan untuk memerangi suku Rong di wilayah barat sampai musim dingin. Pada tahun ketiga belas pada masa pemerintahannya, setelah dikalahkan, suku Rong di barat mengirim seorang utusan ke Shang. Pada tahun yang sama, ia memerintahkan vasal Fen (邠) untuk membangun tentara di Gan (绀). (in)
rdfs:label
  • Zu Jia (ca)
  • Qie Jia (de)
  • Zu Jia (es)
  • Zu Jia (fr)
  • Zu Jia (in)
  • Zu Jia (it)
  • 조갑 (ko)
  • 祖甲 (ja)
  • Zu Jia (pl)
  • Zu Jia (en)
  • Цзу Цзя (uk)
  • 祖甲 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Zu Jia (en)
  • 祖甲 (en)
is dbo:child of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:issue of
is dbp:successor of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License