An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Ysabel or Ysabella (poss. b. c. 1180) was a 13th-century trobairitz. Almost nothing is known about her with certainty, but many conjectures have been put forward. She has been identified with: * Isabella, Queen of Jerusalem (died 1205), daughter of Amalric I of Jerusalem and Maria Comnena, widow of Conrad of Montferrat (died 1192) * Isabella, Marchioness of Bodonitsa (1278–1286), daughter of Guy Pallavicini (died 1237) * Isabella, Triarch of Negroponte (1217), widow of Ravano dalle Carceri * An otherwise unnamed daughter of William V of Montferrat (died 1191), sister of Boniface of Thessalonica, and wife of Albert Malaspina

Property Value
dbo:abstract
  • Isabel, Ysabel o Ysabella (poss. ac 1180 ) va ser un trobairitz del segle xiii. Gairebé no se sap res d’ella amb certesa, però s’han plantejat moltes conjectures. Ha estat identificada amb: * Isabel, reina de Jerusalem (morta el 1205), filla d'Amalric I de Jerusalem i Maria Comnè, vídua de Conrad de Montferrat (morta el 1192) * Isabel, marquesa de Bodonitza (1278 – 1286), filla de Guy Pallavicini (mort el 1237) * Isabel, triarca de Negrepont (1217), vídua de Ravano dalle Carceri * Una filla sense nom de Guillem V de Montferrat (mort el 1191), germana de Bonifaci de Tessalònica i esposa d'Albert Malaspina Isabela s’esmenta tres vegades en els versos d’Elias Cairel. "Estat ai dos ans" s'adreça a una dona Ysabelh (a la meva senyora Ysabel). La tornada de "Mout mi platz lo doutz temps d'abril" conté la línia Don'Izabel, ma chanso prezen : a Isabel, la meva cançó d'amor. "Pois chai la fuoilla del garric" també esmenta ma dona Izabel. Elías va viatjar a Grècia arran de la Quarta Croada – i estava en Tessalònica, a la cort de Bonifaci, per 1.207. El 1215 tornava a Itàlia, on va romandre fins al 1225. És possible que conegués Isabella a Grècia o a Itàlia, si era parent de Bonifaci o dels Pellavicini. Ysabella va compondre un tençó, "N'Elyas Cairel, de l'amor", amb Elias que sobreviu. A principis de l'estudi de les trobairitz, se suposava que algunes de les dones més fosques, com Ysabella, que són nomenades interlocutores amb homòlegs masculins, no eren de fet dones reals, sinó més aviat ficcions creades pels trobadors per crear tençons intersexuals. Ysabella va ser una d'aquestes víctimes, tot i que ara es presumeix la seva existència. El seu tençó s’ha traduït a l'anglès (Bogin), al francès (Pierre Bec) i a l’ alemany (Oskar Schultz i, més recentment, Angelica Rieger). La situació de la composició del tençó entre Elias i Ysabella ha estat qüestió de controvèrsia. Un editor recent del corpus d'Elias, Giosuè Lachin, creu que el tençó es va compondre a Grècia el 1204. La cançó antiga francesa "L'autrier avint en chel autre païs", del trobador Conon de Béthune, a qui Elias coneixia, té moltes similituds temàtiques amb el tençó d'Ysabella, tot i que són mètriques diferents. Interessant per als efectes de determinar la procedència del tençó que és la menció a la línia 40 de Lo patriarch'Iuan ('el patriarca John'), una possible referència al patriarca Joan Camàter – La tençó s'obre amb Ysabella recordant amb afecte els dies d'ella i de l'antic amor d'Elias. Normalment s’accepta la realitat de la seva relació i es considera que Elias va cortejar Ysabella, ja fos a Grècia o Itàlia. Qualsevol que sigui el rerefons històric, és evident que Ysabella i Elias ja no tenen cap relació quan comença el seu diàleg, i Elias la culpa de la seva caiguda. Això precipita una sèrie d’agressions verbals que acaben amb l’admissió de la cortesia i la reconciliació d’Elias, amb Ysabella oferint-li l’ajuda a guanyar la seva nova dama i ell, educadament, declina compartir el seu nom. Aquesta estructura bàsica es pot veure com una desviació en les estrofes mitjanes de les normes de l’amor cortès (amb Ysabella insultant en lloc d’afalagar el seu amant i ell prenent un altre amor malgrat el seu afecte continuat) i un posterior retorn a la norma en les estrofes finals. Recentment, Catherine Ganiere, analitzant l’ús de negacions per part dels interlocutors, ha argumentat que Ysabella estava més preocupada pels seus sentiments interns (ser estimada), mentre que Elias estava més preocupat per les aparences externes, és a dir, els comportaments cortesans, la posició social, etc. El 2011, l'obra del compositor canadenc Serouj Kradjian "Trobairitz Ysabella" va ser estrenada per la soprano Isabel Bayrakdarian i l'Orquestra de Cambra de Manitoba sota la direcció d'Anne Manson. (ca)
  • Isabella ou Ysabella est une trobairitz (fin du XIIe – début du XIIIe siècle), seulement connue au travers de l'œuvre d'Elias Cairel, avec lequel elle échange le tenson (poème dialogué) N'Elyas Cairel, de l'amor), et qui lui adresse trois de ses poèmes. Les rares indications à son sujet suggérant qu'elle aurait vécu dans l'Orient latin, divers auteurs ont cherché à l'identifier à des personnages historiques, dont : * Isabella Pallavicini, fille du marquis de Bodonitza, selon une conjecture d'Oskar Schultz-Gora (1888) souvent reprise ; cette hypothèse est mise en doute ou formellement rejetée par certains auteurs (notamment H. Jaeschke, en 1921) en raison de la date de décès du personnage (1286) qui semble trop tardive. * l'épouse de Ravano dalle Carceri, un tiercier d'Eubée (hypothèse adoptée par Jaeschke selon Rieger) ; ce personnage est prénommé Isabelle dans des documents contemporains mais rien n'est connu à son sujet sinon qu'elle aurait vécu maritalement avec Ravano du vivant de son précédent mari, avant de l'épouser en 1212 ; Vincenzo De Bartholomaeis (1904 puis 1931) s'interroge par ailleurs sur la possibilité que cette dernière soit identifiable à Isabella Pallavicini ce qui est rejeté par Jaeschke. * une sœur anonyme de Boniface de Montferrat, épouse d'Albert de Malaspina * la veuve de Conrad, frère de Boniface, Isabelle Ire de Jérusalem (fr)
  • Ysabel o Ysabella (forse prima del 1180 ca. – ...) è stata una trobairitz del XIII secolo.Quasi niente si conosce di lei con certezza, ma sono state avanzate molte ipotesi. È stata identificata con: * Isabella (morta nel 1205), figlia di Amalrico I di Gerusalemme e Maria Comnena, vedova di Corrado del Monferrato (morta nel 1192) * , (1278–1286), figlia di Guido Pallavicini (morto nel 1237) * Isabella, Triarca di Negroponte (1217), vedova di Ravano dalle Carceri * Un'altrimenti innominata figlia di Guglielmo V del Monferrato (morto nel 1191), sorella di Bonifacio di Tessalonica, e moglie di Alberto Malaspina * Un'altrimenti innominata donna del Périgord (it)
  • Ysabel or Ysabella (poss. b. c. 1180) was a 13th-century trobairitz. Almost nothing is known about her with certainty, but many conjectures have been put forward. She has been identified with: * Isabella, Queen of Jerusalem (died 1205), daughter of Amalric I of Jerusalem and Maria Comnena, widow of Conrad of Montferrat (died 1192) * Isabella, Marchioness of Bodonitsa (1278–1286), daughter of Guy Pallavicini (died 1237) * Isabella, Triarch of Negroponte (1217), widow of Ravano dalle Carceri * An otherwise unnamed daughter of William V of Montferrat (died 1191), sister of Boniface of Thessalonica, and wife of Albert Malaspina Ysabella is mentioned three times in the verses of Elias Cairel. "Estat ai dos ans" is addressed a ma dona Ysabelh (to my lady Ysabel). The tornada of "Mout mi platz lo doutz temps d'abril" contains the line Don'Izabel, ma chanso prezen: to Lady Isabel, my love song. "Pois chai la fuoilla del garric" also mentions ma dona Izabel. Elias travelled to Greece in the aftermath of the Fourth Crusade (1202–1204) and was in Thessalonica, at the court of Boniface, by 1207. By 1215 he was back in Italy, where he remained until 1225. It is possible that he met Isabella either in Greece or in Italy, if she was a relative of Boniface or the Pellavicini. Ysabella composed one tenso, "N'Elyas Cairel, de l'amor", with Elias that survives. Early in the study of the trobairitz, it was commonly supposed that some of the more obscure women, like Ysabella, who are named as interlocutors with male counterparts, were not in fact real women, but rather fictions created by the troubadours for the sake of creating intersexual tensos. Ysabella was one such victim, though her existence is now presumed. Her tenso has been translated into English (Bogin), French (Pierre Bec), and German (Oskar Schultz and, more recently, Angelica Rieger). The situation of the composition of the tenso between Elias and Ysabella has been a matter of dispute. One recent editor of Elias' corpus, Giosuè Lachin, believes the tenso was composed in Greece in 1204. The Old French song "L'autrier avint en chel autre païs", by the trouvère Conon de Béthune, whom Elias knew, has many thematic similarities with the tenso of Ysabella, though they are metrically dissimilar. Interesting for the purposes of determining the tenso's provenience is the mention in line 40 of lo patriarch'Iuan ("the patriarch John"), a possible reference to Patriarch John X of Constantinople (1199–1206). The tenso opens with Ysabella recalling with fondness the days of her and Elias' former love. The factualness of their relationship is usually accepted and Elias is considered to have courted Ysabella, either in Greece, or Italy. Whatever the historical background, Ysabella and Elias are clearly no longer in a relationship when their dialogue begins, and Elias places the blame for their falling apart on her. This precipitates a spate of verbal assaults that eventually end in Elias' admission of uncourtliness and their reconciliation, with Ysabella offering to help him win over his new lady and he politely declining to share her name. This basic structure can be viewed as a deviation in the middle stanzas from the norms of courtly love (with Ysabella insulting instead of flattering her lover and he taking another love despite her continued affection) and a subsequent return to the norm in the closing stanzas. Recently, Catherine Ganiere, by analysing the use of negations by the interlocutors, has argued that Ysabella was more concerned with her inner feelings (of being loved), while Elias was more concerned with outward appearances, i.e. courtly behaviours, social standing, etc. In 2011, Canadian composer Serouj Kradjian's work "Trobairitz Ysabella" was premiered by soprano Isabel Bayrakdarian and the Manitoba Chamber Orchestra under the direction of Anne Manson. (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 16346365 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6749 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1086249566 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Ysabel o Ysabella (forse prima del 1180 ca. – ...) è stata una trobairitz del XIII secolo.Quasi niente si conosce di lei con certezza, ma sono state avanzate molte ipotesi. È stata identificata con: * Isabella (morta nel 1205), figlia di Amalrico I di Gerusalemme e Maria Comnena, vedova di Corrado del Monferrato (morta nel 1192) * , (1278–1286), figlia di Guido Pallavicini (morto nel 1237) * Isabella, Triarca di Negroponte (1217), vedova di Ravano dalle Carceri * Un'altrimenti innominata figlia di Guglielmo V del Monferrato (morto nel 1191), sorella di Bonifacio di Tessalonica, e moglie di Alberto Malaspina * Un'altrimenti innominata donna del Périgord (it)
  • Isabel, Ysabel o Ysabella (poss. ac 1180 ) va ser un trobairitz del segle xiii. Gairebé no se sap res d’ella amb certesa, però s’han plantejat moltes conjectures. Ha estat identificada amb: * Isabel, reina de Jerusalem (morta el 1205), filla d'Amalric I de Jerusalem i Maria Comnè, vídua de Conrad de Montferrat (morta el 1192) * Isabel, marquesa de Bodonitza (1278 – 1286), filla de Guy Pallavicini (mort el 1237) * Isabel, triarca de Negrepont (1217), vídua de Ravano dalle Carceri * Una filla sense nom de Guillem V de Montferrat (mort el 1191), germana de Bonifaci de Tessalònica i esposa d'Albert Malaspina (ca)
  • Isabella ou Ysabella est une trobairitz (fin du XIIe – début du XIIIe siècle), seulement connue au travers de l'œuvre d'Elias Cairel, avec lequel elle échange le tenson (poème dialogué) N'Elyas Cairel, de l'amor), et qui lui adresse trois de ses poèmes. Les rares indications à son sujet suggérant qu'elle aurait vécu dans l'Orient latin, divers auteurs ont cherché à l'identifier à des personnages historiques, dont : (fr)
  • Ysabel or Ysabella (poss. b. c. 1180) was a 13th-century trobairitz. Almost nothing is known about her with certainty, but many conjectures have been put forward. She has been identified with: * Isabella, Queen of Jerusalem (died 1205), daughter of Amalric I of Jerusalem and Maria Comnena, widow of Conrad of Montferrat (died 1192) * Isabella, Marchioness of Bodonitsa (1278–1286), daughter of Guy Pallavicini (died 1237) * Isabella, Triarch of Negroponte (1217), widow of Ravano dalle Carceri * An otherwise unnamed daughter of William V of Montferrat (died 1191), sister of Boniface of Thessalonica, and wife of Albert Malaspina (en)
rdfs:label
  • Isabella (trobairitz) (ca)
  • Isabella (trobairitz) (fr)
  • Ysabella (it)
  • Ysabella (trobairitz) (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License