An Entity of Type: military conflict, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Ya d'ar brezhoneg (French: Oui au breton, English: Yes to Breton) is a campaign started in the 21st century by the Ofis ar Brezhoneg (English: Office of the Breton language) to promote and stimulate the use of the Breton language in daily life in Brittany, northwestern France. Breton is a Brythonic Celtic language which has fallen out of general use since the mid-20th century. Efforts are underway in the region to revive the language, which is classified by UNESCO as endangered.

Property Value
dbo:abstract
  • Ya d'ar brezhoneg (Sí al bretó) és una campanya organitzada per l'Ofis ar Brezhoneg per a afavorir el desenvolupament del bretó a la vida quotidiana de Bretanya. S'articula entorn de dos conjunts d'etiquetes anomenades carta o acord: un destinat a professionals i associacions i l'altre als col·lectius. Cada carta o acord s'organitza en nivells d'etiquetatge, corresponent a un nombre creixent d'objectius per completar, alguns són obligatoris, altres a escollir d'una llista de les accions proposades. (ca)
  • Ya d’ar brezhoneg (bretonlingve Jes al la bretona lingvo) estas kampanjo kondukata de por promocii kaj disvastigi la uzon de la bretona lingvo en la ĉiutaga vivo de la loĝantoj de historia Bretonio. Estas du marksistemoj nomataj « ĉarto » aŭ « interkonsento » : unu por la profesiuloj kaj asocioj, la alia por la komunumoj. Ĉiu ĉarto aŭ interkonsento havas legitimnivelojn, respondantajn al kreskanta nombro de plenumotaj celoj, iuj devigaj, aliaj elekteblaj el listo de proponitaj agoj. (eo)
  • Ya d’ar brezhoneg (deutsch Ja zum Bretonischen) ist eine Kampagne des Ofis publik ar Brezhoneg, um den Gebrauch und die Verbreitung der bretonischen Sprache zu fördern. Die Kampagne gliedert sich in zwei Teile: die Vereinbarung (accord) für Unternehmen und Körperschaften sowie die Charta (charte) für Gemeinden und Gemeindeverbände. Das Prinzip besteht darin, die bretonische Sprache mit zumeist einfachen Maßnahmen in die eigene alltägliche Tätigkeit zu integrieren. (de)
  • Ya d'ar brezhoneg (euskaraz "Bai bretoierari") Bretainiab Ofis ar Brezhoneg ("Bretoeieraren Bulegoa") erakundeak bultzaturiko bretainieraren ofizialtasunaren aldeko ekimen da. Bestaldetik, bretoriera Bretainiako eguneroko bizitzan erabiltzearen aldeko kanpaina bat ere bada, Euskal Herriko Bai Euskarari ekimenaren nolabaiteko parekotasuna du. Bi zatitan osatzen da: (eu)
  • Ya d’ar brezhoneg (en breton Oui à la langue bretonne) est une campagne menée par l’Office public de la langue bretonne (anciennement Office de la langue bretonne) visant à promouvoir et développer l’usage de la langue bretonne dans la vie quotidienne des habitants de la Bretagne historique. Elle s’articule autour de deux systèmes de labels appelés « charte » ou « accord » : un destiné aux professionnels et associations et l’autre aux collectivités. Chaque charte ou accord s’organise en niveaux de labellisation, correspondant à un nombre croissant d’objectifs à remplir, certains étant obligatoires, d’autres à choisir parmi une liste d’actions proposées. (fr)
  • Ya d'ar brezhoneg (French: Oui au breton, English: Yes to Breton) is a campaign started in the 21st century by the Ofis ar Brezhoneg (English: Office of the Breton language) to promote and stimulate the use of the Breton language in daily life in Brittany, northwestern France. Breton is a Brythonic Celtic language which has fallen out of general use since the mid-20th century. Efforts are underway in the region to revive the language, which is classified by UNESCO as endangered. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 27553410 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4343 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1059994991 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Ya d'ar brezhoneg (Sí al bretó) és una campanya organitzada per l'Ofis ar Brezhoneg per a afavorir el desenvolupament del bretó a la vida quotidiana de Bretanya. S'articula entorn de dos conjunts d'etiquetes anomenades carta o acord: un destinat a professionals i associacions i l'altre als col·lectius. Cada carta o acord s'organitza en nivells d'etiquetatge, corresponent a un nombre creixent d'objectius per completar, alguns són obligatoris, altres a escollir d'una llista de les accions proposades. (ca)
  • Ya d’ar brezhoneg (bretonlingve Jes al la bretona lingvo) estas kampanjo kondukata de por promocii kaj disvastigi la uzon de la bretona lingvo en la ĉiutaga vivo de la loĝantoj de historia Bretonio. Estas du marksistemoj nomataj « ĉarto » aŭ « interkonsento » : unu por la profesiuloj kaj asocioj, la alia por la komunumoj. Ĉiu ĉarto aŭ interkonsento havas legitimnivelojn, respondantajn al kreskanta nombro de plenumotaj celoj, iuj devigaj, aliaj elekteblaj el listo de proponitaj agoj. (eo)
  • Ya d’ar brezhoneg (deutsch Ja zum Bretonischen) ist eine Kampagne des Ofis publik ar Brezhoneg, um den Gebrauch und die Verbreitung der bretonischen Sprache zu fördern. Die Kampagne gliedert sich in zwei Teile: die Vereinbarung (accord) für Unternehmen und Körperschaften sowie die Charta (charte) für Gemeinden und Gemeindeverbände. Das Prinzip besteht darin, die bretonische Sprache mit zumeist einfachen Maßnahmen in die eigene alltägliche Tätigkeit zu integrieren. (de)
  • Ya d'ar brezhoneg (euskaraz "Bai bretoierari") Bretainiab Ofis ar Brezhoneg ("Bretoeieraren Bulegoa") erakundeak bultzaturiko bretainieraren ofizialtasunaren aldeko ekimen da. Bestaldetik, bretoriera Bretainiako eguneroko bizitzan erabiltzearen aldeko kanpaina bat ere bada, Euskal Herriko Bai Euskarari ekimenaren nolabaiteko parekotasuna du. Bi zatitan osatzen da: (eu)
  • Ya d'ar brezhoneg (French: Oui au breton, English: Yes to Breton) is a campaign started in the 21st century by the Ofis ar Brezhoneg (English: Office of the Breton language) to promote and stimulate the use of the Breton language in daily life in Brittany, northwestern France. Breton is a Brythonic Celtic language which has fallen out of general use since the mid-20th century. Efforts are underway in the region to revive the language, which is classified by UNESCO as endangered. (en)
  • Ya d’ar brezhoneg (en breton Oui à la langue bretonne) est une campagne menée par l’Office public de la langue bretonne (anciennement Office de la langue bretonne) visant à promouvoir et développer l’usage de la langue bretonne dans la vie quotidienne des habitants de la Bretagne historique. (fr)
rdfs:label
  • Ya d'ar brezhoneg (ca)
  • Ya d’ar brezhoneg (de)
  • Ya d'ar brezhoneg (eo)
  • Ya d'ar brezhoneg (eu)
  • Ya d'ar brezhoneg (fr)
  • Ya d'ar brezhoneg (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License