An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In linguistics, an unaccusative verb is an intransitive verb whose grammatical subject is not a semantic agent. In other words, the subject does not actively initiate, or is not actively responsible for, the action expressed by the verb. An unaccusative verb's subject is semantically similar to the direct object of a transitive verb or to the subject of a verb in the passive voice.

Property Value
dbo:abstract
  • En lingüística, un verb inacusatiu és un verb intransitiu el subjecte gramatical del qual no és un agent semàntic. En altres paraules, el subjecte no inicia activament (o no és activament responsable de fer) l'acció expressada pel verb. El subjecte d'un verb inacusatiu és semànticament similar a l'objecte directe d'un verb transitiu o al subjecte d'un verb en veu passiva. En català tenim exemples com "ha arribat un cosí meu"; "la finestra es va trencar". En aquestes frases, l'acció (arribar, trencar) es considera una cosa que li passa al subjecte, més que no pas una acció iniciada o causada pel subjecte. Semànticament, el mot "cosí" en la frase "ha arribat un cosí meu" juga una funció similar a la que fa en una frase transitiva, com "van portar un cosí meu", o la seva forma passiva "un cosí meu va ser portat". Els verbs inacusatius contrasten amb els verbs inergatius, com córrer o rondinar, que descriuen accions voluntàriament iniciades pel subjecte. Són anomenats inacusatius perquè tot i que el subjecte té la funció semàntica d'un pacient, no se li assigna cas acusatiu. (ca)
  • Der Begriff unakkusativisches Verb (auch: ergatives Verb) bezeichnet in der Linguistik eine Klasse von Verben, die äußerlich wie intransitive Verben markiert werden, also als einzige grammatische Ergänzung ein Subjekt im Nominativ haben, die aber nach verschiedenen anderen grammatischen Kriterien diese Ergänzung so behandeln, wie sonst das direkte Objekt behandelt wird. Die Bezeichnung unakkusativisch stammt aus linguistischen Analysen, wonach solche Verben im Grunde kein Subjekt, sondern einzig ein grammatisches Objekt hätten, aber diesem keinen Akkusativkasus zuweisen können, weil ein Satz nur dann ein Akkusativobjekt aufweisen könne, wenn er auch transitiv sei, also eine Beziehung zwischen einem handelnden Subjekt und seinem Objekt ausdrückt. Das sichtbare Nominativsubjekt der unakkusativischen Verben sei dann nur oberflächlich ein Subjekt, aber kein Subjekt im vollen Sinne. Es ergibt sich somit eine Zweiteilung innerhalb der Klasse der „intransitiven“ Verben. Die Unterscheidung hat weitreichende Konsequenzen für das grammatische Verhalten der Verben; beispielsweise ist der unakkusativische Typ nicht passivierbar. Unakkusativität ist in Sprachen wie dem Deutschen also eine verdeckte grammatische Kategorie, die sich nur im Verhalten von Verben bzw. ihren Subjekten äußert, aber nicht in Wortformen angezeigt wird. Manche andere Sprachen zeigen auch in der Vergabe von Kasus oder in den Personalformen des Verbs (Kongruenz) zwei Gruppen von Verben, nämlich solche, die ihre einzige Ergänzung als Subjekt markieren, und andere, die ihre einzige Ergänzung als Objekt markieren; in solchen Fällen spricht man jedoch eher von „gespaltener Intransitivität“ oder einer Aktiv-Inaktiv-Sprache. In beiden Fällen scheinen jedoch gleichartige Gruppen von Verben beteiligt zu sein, so dass sich das Problem ergibt, welcher Faktor in der Bedeutung von Verben dieses Verhalten erklärt. (de)
  • In linguistics, an unaccusative verb is an intransitive verb whose grammatical subject is not a semantic agent. In other words, the subject does not actively initiate, or is not actively responsible for, the action expressed by the verb. An unaccusative verb's subject is semantically similar to the direct object of a transitive verb or to the subject of a verb in the passive voice. Examples in English are "the tree fell"; "the window broke". In those sentences, the action (falling, breaking) can be considered as something that happened to the subject, rather than being initiated by it. Semantically, the word "tree" in the sentence "the tree fell" plays a similar role as it does in a transitive sentence, such as "they cut down the tree", or its passive transformation "the tree was cut down". Unaccusative verbs thus contrast with unergative verbs, such as run or resign, which describe actions voluntarily initiated by the subject. They are called unaccusative because although the subject has the semantic role of a patient, it is not assigned accusative case. In nominative–accusative languages, the accusative case, which marks the direct object of transitive verbs, usually represents the non-volitional argument (often the patient). However, for unaccusative verbs, although the subject is non-volitional, it is not marked by the accusative. As Perlmutter points out, the same verb such as "slide" can be either unaccusative or unergative, depending on whether the action was involuntary or voluntary. The term "unaccusative verb" was first used in a 1978 paper by David M. Perlmutter of the University of California, San Diego. Perlmutter credited the linguist Geoffrey K. Pullum with inventing the terms "unaccusative" and "unergative". (en)
  • 현대 언어학(linguistics)에서 비대격동사(unaccusative verb)는 자동사(intransitive verb)로, 주어(grammatical subject)는 의미상 행위자(semantic agent)가 아니다. 즉 주어는 능동적으로(actively) 동사가 의미하는 행위를 주도하거나 원인이 되는 것이 아니다. 비대격동사의 주어는 의미상 타동사(transitive verb)의 (direct object)나 수동태(passive voice) 동사의 주어와 비슷하다. 영어로 예를 들면 "the tree fell" 혹은 "the window broke"와 같다. 이들 문장에서 행위(falling, breaking)는 주어가 주도하여 하는 일이 아니라 주어에게 발생한 일들로 간주된다. 의미상, "the tree fell"에서의 "tree"의 역할은 타동사 문장 "they cut down the tree" 혹은 그 수동태 문장 "the tree was cut down"에서의 역할과 비슷하다. 따라서 비대격동사는 'run' 혹은 'resign'과 같은 비능격동사(unergative verb)와 반대되는 개념이다. 비능격동사는 주어가 주도적이고 자발적으로(voluntarily) 수행하는 행동을 묘사한다. 비능격동사가 비대격(unaccusative)이라고 지칭되는 것은, 주어가 (patient)의 (theta role, semantic role)을 가지고 있으나 대격(accusative case)으로 지정되지는 않기 때문이다. 주격-대격 정렬(nominative–accusative language)에서, 타동사 직접목적어 성격을 띠는 대격은 보통 비의지항(non-volition argument) 혹은 피동작주를 표현한다. 그러나 비대격동사는 주어가 비의지적이지만 대격의 특성을 띠지 않는다. 캘리포니아대학교 샌디에이고 캠퍼스(University of California, San Diego)의 펄머터(David M. Perlmutter)는 'slide'와 같은 동사는 행위가 비자발적(involuntary)인지 자발적(voluntary)인지에 따라 비대격일 수도 비능격일 수 있다고 지적한다. '비대격동사(unaccusative verb)'라는 용어는 펄머터의 1978년 연구에서 처음 사용되었다. 펄머터는 언어학자 풀럼(Geoffrey K. Pullum)에게 '비대격(unaccusative)'과 '비능격(unergative)'이라는 용어를 고안한 공을 돌렸다. (ko)
  • I verbi inaccusativi formano uno dei due sottogruppi in cui può essere diviso l'insieme di verbi non transitivi, cioè quelli che non hanno come argomento l'oggetto diretto. L'altro sottogruppo è quello dei verbi inergativi. Un modo efficace in italiano per distinguere un verbo inaccusativo da un verbo inergativo è il “test dell'ausiliare” usato nei tempi composti: i verbi intransitivi che hanno ausiliare avere sono generalmente inergativi; i verbi intransitivi che hanno ausiliare essere sono generalmente inaccusativi. (it)
  • W językoznawstwie czasowniki inakuzatywne (niebiernikowe) – czasowniki nieprzechodnie, których podmiot (składniowy) nie jest semantycznym agensem (wykonawcą czynności), tzn. nie jest aktywnym inicjatorem ani nie jest bezpośrednio odpowiedzialny za czynność wyrażoną czasownikiem. Na tej podstawie czasowniki inakuzatywne odróżnia się od . Podmiot czasownika inakuzatywnego jest semantycznie zbliżony do dopełnienia bliższego czasownika przechodniego lub do podmiotu w stronie biernej. Do polskich czasowników inakuzatywnych zalicza się między innymi przybyć, umrzeć, upaść, spłonąć, a nie biec czy modlić się, które są inergatywne. Termin inakuzatywny odnosi się do języków nominatywno-akuzatywnych (mianownikowo-biernikowych), gdzie dopełnienie bliższe czasownika przechodniego występuje w bierniku podkreślającym niewolicjonalną (bezwolną) tego dopełnienia. Czasowniki inakuzatywne są tak nazywane, ponieważ ich niewolicjonalne dopełnienia paradoksalnie nie przyjmują formy biernika. Na przykład w następujących zdaniach elementy niebędące wykonawcami czynności występują nie w pozycji dopełnienia w bierniku, lecz jako podmiot zdania: * Dom spłonął. * Ubrania wyschły. (pl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1895040 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 28315 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120158438 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • I verbi inaccusativi formano uno dei due sottogruppi in cui può essere diviso l'insieme di verbi non transitivi, cioè quelli che non hanno come argomento l'oggetto diretto. L'altro sottogruppo è quello dei verbi inergativi. Un modo efficace in italiano per distinguere un verbo inaccusativo da un verbo inergativo è il “test dell'ausiliare” usato nei tempi composti: i verbi intransitivi che hanno ausiliare avere sono generalmente inergativi; i verbi intransitivi che hanno ausiliare essere sono generalmente inaccusativi. (it)
  • Der Begriff unakkusativisches Verb (auch: ergatives Verb) bezeichnet in der Linguistik eine Klasse von Verben, die äußerlich wie intransitive Verben markiert werden, also als einzige grammatische Ergänzung ein Subjekt im Nominativ haben, die aber nach verschiedenen anderen grammatischen Kriterien diese Ergänzung so behandeln, wie sonst das direkte Objekt behandelt wird. (de)
  • In linguistics, an unaccusative verb is an intransitive verb whose grammatical subject is not a semantic agent. In other words, the subject does not actively initiate, or is not actively responsible for, the action expressed by the verb. An unaccusative verb's subject is semantically similar to the direct object of a transitive verb or to the subject of a verb in the passive voice. (en)
  • 현대 언어학(linguistics)에서 비대격동사(unaccusative verb)는 자동사(intransitive verb)로, 주어(grammatical subject)는 의미상 행위자(semantic agent)가 아니다. 즉 주어는 능동적으로(actively) 동사가 의미하는 행위를 주도하거나 원인이 되는 것이 아니다. 비대격동사의 주어는 의미상 타동사(transitive verb)의 (direct object)나 수동태(passive voice) 동사의 주어와 비슷하다. 영어로 예를 들면 "the tree fell" 혹은 "the window broke"와 같다. 이들 문장에서 행위(falling, breaking)는 주어가 주도하여 하는 일이 아니라 주어에게 발생한 일들로 간주된다. 의미상, "the tree fell"에서의 "tree"의 역할은 타동사 문장 "they cut down the tree" 혹은 그 수동태 문장 "the tree was cut down"에서의 역할과 비슷하다. (ko)
  • W językoznawstwie czasowniki inakuzatywne (niebiernikowe) – czasowniki nieprzechodnie, których podmiot (składniowy) nie jest semantycznym agensem (wykonawcą czynności), tzn. nie jest aktywnym inicjatorem ani nie jest bezpośrednio odpowiedzialny za czynność wyrażoną czasownikiem. Na tej podstawie czasowniki inakuzatywne odróżnia się od . Podmiot czasownika inakuzatywnego jest semantycznie zbliżony do dopełnienia bliższego czasownika przechodniego lub do podmiotu w stronie biernej. Do polskich czasowników inakuzatywnych zalicza się między innymi przybyć, umrzeć, upaść, spłonąć, a nie biec czy modlić się, które są inergatywne. (pl)
rdfs:label
  • Verb inacusatiu (ca)
  • Unakkusativisches Verb (de)
  • Verbi inaccusativi (it)
  • 비대격동사 (ko)
  • Czasownik inakuzatywny (pl)
  • Unaccusative verb (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License