An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Träd fram du nattens gud" (Step forth, thou god of night), "Aftonkväde" (Song at Nightfall), or Fredmans sånger no. 32 is a nature-lyrical Swedish song by Carl Michael Bellman, a nocturne in the style of Edward Young's Night-Thoughts.

Property Value
dbo:abstract
  • "Träd fram du nattens gud" (Step forth, thou god of night), "Aftonkväde" (Song at Nightfall), or Fredmans sånger no. 32 is a nature-lyrical Swedish song by Carl Michael Bellman, a nocturne in the style of Edward Young's Night-Thoughts. The song depicts gods and other mythological beings, and a summer night after a long drought. In the night landscape are peace and rest, but also threatening creatures, both natural, like snakes and martens, and supernatural. Nature is strongly mythologised; night falls because a god commands it, bringing sleep to the mythical beings. The song ends with an announcement that the narrator is falling asleep. (en)
  • Aftonkväde, Träd fram du nattens gud eller Fredmans sång nummer 32 är en visa av Carl Michael Bellman. Den ingår i Fredmans sånger men skrevs 1780 och omarbetades 1784 inför tryckning, från att ha varit en klassicistisk skildring av ett besjälat arkadiskt landskap där antika gudar råder till att innehålla fler realistiska detaljer i James Thomsons anda. Versmåttet liknar det som Johan Gabriel Oxenstierna använde i . Innehållsligt kombinerar dikten ett poetiskt integrerande av gudar och andra mytologiska väsen, med en realistisk, om än idealiserad, skildring av en sommarnatt efter en lång period av torka. Tekniskt liknar den flera av Fredmans epistlar, i och med att diktjaget befaller "nattens gud" att förvandla dag till natt och bringa svalka till världen likväl som till människornas sinnen, vilka således länkas samman. Det nattliga landskapet erbjuder dock inte bara frid och vila, utan diverse mer eller mindre hotfulla vyer och varelser – till en början "mullvador, ormar, mårdar", sedan cykloper, fauner och gastar, vilka dock besvärjs av diktjaget, genom herden Alexis, att lägga sig till vila. Efter att detsamma gjorts mot vindens och vattnets makter, uppvisar diktens sista strof en för Bellman typisk dubbeltydighet, när Arachne ombeds fälla sin nål: är det frågan om mytens kvinna eller en poetisk omskrivning för spindeln, anknytande till ormen och mården? Oavsett vilket avslutas det hela med en annan typisk scen, när diktarjaget meddelar att det är på väg att somna, vilket säkerligen var meningen att gestaltas vid framförandet. Man har inte hittat någon förlaga till den eleganta och sirliga melodin, varför den eventuellt kan vara Bellmans egen komposition. Antagandet att dikten skall skildra gården Sågtorp vid Erstavik, baserat på att den dedicerats till assessorskan Weltzin, som hade denna gård som sommarställe, är tvivelaktigt. (sv)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 50993679 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10825 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1069637770 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:alt
  • Sheet music (en)
dbp:caption
  • First page of sheet music (en)
dbp:dedication
  • Fru assessorskan Weltzin (en)
dbp:filename
  • CMB SG32.MID (en)
dbp:imageUpright
  • 1.200000 (xsd:double)
dbp:language
  • Swedish (en)
dbp:melody
  • Unknown source, possibly Bellman's own (en)
dbp:name
  • " (en)
dbp:published
  • 1791 (xsd:integer)
dbp:scoring
  • voice and cittern (en)
dbp:text
  • poem by Carl Michael Bellman (en)
dbp:title
  • Melody of Fredman's Song 32 (en)
dbp:translation
  • Step forth, thou god of night (en)
dbp:type
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:written
  • 1780 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • "Träd fram du nattens gud" (Step forth, thou god of night), "Aftonkväde" (Song at Nightfall), or Fredmans sånger no. 32 is a nature-lyrical Swedish song by Carl Michael Bellman, a nocturne in the style of Edward Young's Night-Thoughts. (en)
  • Aftonkväde, Träd fram du nattens gud eller Fredmans sång nummer 32 är en visa av Carl Michael Bellman. Den ingår i Fredmans sånger men skrevs 1780 och omarbetades 1784 inför tryckning, från att ha varit en klassicistisk skildring av ett besjälat arkadiskt landskap där antika gudar råder till att innehålla fler realistiska detaljer i James Thomsons anda. Versmåttet liknar det som Johan Gabriel Oxenstierna använde i . Man har inte hittat någon förlaga till den eleganta och sirliga melodin, varför den eventuellt kan vara Bellmans egen komposition. (sv)
rdfs:label
  • Träd fram du Nattens Gud (en)
  • Träd fram du nattens gud (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License