An Entity of Type: single, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"The Maple Leaf Forever" is a Canadian song written by Alexander Muir (1830–1906) in 1867, the year of Canada's Confederation. He wrote the work after serving with the Queen's Own Rifles of Toronto in the Battle of Ridgeway against the Fenians in 1866.

Property Value
dbo:abstract
  • «The Maple Leaf Forever» és una cançó patriòtica canadenca escrita per (1830–1906) el 1867, l'any de la . Durant un temps va ser l'himne de facto del Canadà. (ca)
  • The Maple Leaf Forever ist ein kanadisches patriotisches Lied, das von (1830–1906), einem in der Kindheit aus Lanark, Schottland eingewanderten Schuldirektor im Jahr 1867, dem Jahr der Gründung des Bundesstaates Kanada, geschrieben wurde, nachdem er in der Schlacht von Ridgeway gegen die Fenians gekämpft hatte. Muir soll für dieses Lied durch einen großen Ahornbaum inspiriert worden sein, der auf seinem Grundstück Maple Cottage in Toronto stand. Das Lied wurde ziemlich populär im englischsprachigen Kanada und diente für viele Jahre als inoffizielle Nationalhymne. Wegen seiner britischen Perspektive war es bei den französischsprachigen Kanadiern eher unbeliebt, was verhinderte, dass es jemals zur offiziellen Hymne wurde, obwohl es bei einigen Anlässen de facto als Hymne benutzt wurde. 1997 initiierte CBC Radio’s Metro Morning Show in Toronto einen Wettbewerb um einen neuen Text zu finden. Der Wettbewerb wurde von dem rumänischen Immigranten gewonnen, der in den achtziger Jahren nach Kanada kam. Am 27. Juni 1997 wurde diese Version zum ersten Mal auf einem Konzert vom Toronto Symphony Orchestra gespielt. Die neue Version kam ohne Erwähnungen des britischen Kolonialismus aus und beinhaltet stattdessen das Symbol der Provinz Québec, die Lilie. Während des letzten Spiels der Toronto Maple Leafs in ihrem früheren Stadion, den Maple Leaf Gardens in Toronto, sang Anne Murray eine von Radian abweichende Version des Liedes. Diese wurde auch von Michael Bublé bei der Abschlussfeier der Olympischen Spiele in Vancouver 2010 verwendet. (de)
  • "The Maple Leaf Forever" is a Canadian song written by Alexander Muir (1830–1906) in 1867, the year of Canada's Confederation. He wrote the work after serving with the Queen's Own Rifles of Toronto in the Battle of Ridgeway against the Fenians in 1866. (en)
  • The Maple Leaf Forever (La Feuille d'érable pour toujours) est un chant patriotique canadien-anglais, écrit par Alexander Muir, en 1867, à l'occasion de la Confédération canadienne. Il a joui d'une grande popularité auprès des Canadiens anglais, de la fin du XIXe siècle jusqu'au milieu du XXe siècle. (fr)
  • 「メープル・リーフ・フォーエバー」(英:The Maple Leaf Forever)は、が、1867年に作曲したカナダの愛国歌である。この年は連邦結成の年であり、作詞、作曲共にミューアが手がけた。この13年後に書かれた国歌『オー・カナダ』に次ぐ位置の曲であるが、カナダで作曲された愛国的な曲としては、最も人気がある。しかしながら、ミューアの曲はイングランド系カナダ人向けであり、英国系の間で根強い人気がある一方で、フランス系カナダ人の間では評判が良くなかった。 (ja)
  • 단풍잎이여 영원하라(영어: The Maple Leaf Forever)는 캐나다의 옛 사실상 국가로 영국의 식민지 시절 영국을 찬양하기 위해 작사 작곡된 국가이다. 1980년까지 정부기관과 단체에 써진 이 노래는 현재는 캐나다 육군 사단 군악대에서 기념일에 쓰이는 행진곡으로 간간히 불리고 있다. 1982년에 영국이 캐나다 지배에 완전히 물러 나가면서 "오 캐나다" (영어: O Canada)가 사용됐다. (ko)
  • The Maple Leaf Forever (in inglese, letteralmente, "La foglia d'acero per sempre") è una canzone patriottica canadese, scritta nell'ottobre 1867, anno di nascita della Confederazione canadese, da (1830–1906), il quale la scrisse dopo aver combattuto nella battaglia di Ridgeway contro i feniani. La canzone divenne talmente popolare nelle regioni anglofone del Canada da essere stata utilizzata per diversi anni come inno nazionale, sebbene non ufficialmente. La canzone divenne de facto inno del Canada nel 1965, quando sostituì God save the Queen negli eventi sportivi. Nel 1980, a causa dei sentimenti anglofili della canzone, fu sostituita da O Canada. (it)
  • 《永远的枫叶旗》(英語:The Maple Leaf Forever )是加拿大作曲家亞歷山大·繆爾於1867年創作的歌曲。 (zh)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 54512 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 15346 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123514057 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:country
  • Canada (en)
dbp:description
  • Tenor Edward Johnson singing "The Maple Leaf Forever" (en)
dbp:filename
  • Maple Leaf Forever.flac (en)
dbp:prefix
  • National (en)
dbp:sound
  • The Maple Leaf Forever.ogg (en)
dbp:soundTitle
  • The Maple Leaf Forever (en)
dbp:style
  • "text-align:right;" (en)
dbp:title
  • Edward Johnson (en)
  • Maple Leaf Forever (en)
dbp:type
  • music (en)
dbp:video
dbp:width
  • 300 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • «The Maple Leaf Forever» és una cançó patriòtica canadenca escrita per (1830–1906) el 1867, l'any de la . Durant un temps va ser l'himne de facto del Canadà. (ca)
  • "The Maple Leaf Forever" is a Canadian song written by Alexander Muir (1830–1906) in 1867, the year of Canada's Confederation. He wrote the work after serving with the Queen's Own Rifles of Toronto in the Battle of Ridgeway against the Fenians in 1866. (en)
  • The Maple Leaf Forever (La Feuille d'érable pour toujours) est un chant patriotique canadien-anglais, écrit par Alexander Muir, en 1867, à l'occasion de la Confédération canadienne. Il a joui d'une grande popularité auprès des Canadiens anglais, de la fin du XIXe siècle jusqu'au milieu du XXe siècle. (fr)
  • 「メープル・リーフ・フォーエバー」(英:The Maple Leaf Forever)は、が、1867年に作曲したカナダの愛国歌である。この年は連邦結成の年であり、作詞、作曲共にミューアが手がけた。この13年後に書かれた国歌『オー・カナダ』に次ぐ位置の曲であるが、カナダで作曲された愛国的な曲としては、最も人気がある。しかしながら、ミューアの曲はイングランド系カナダ人向けであり、英国系の間で根強い人気がある一方で、フランス系カナダ人の間では評判が良くなかった。 (ja)
  • 단풍잎이여 영원하라(영어: The Maple Leaf Forever)는 캐나다의 옛 사실상 국가로 영국의 식민지 시절 영국을 찬양하기 위해 작사 작곡된 국가이다. 1980년까지 정부기관과 단체에 써진 이 노래는 현재는 캐나다 육군 사단 군악대에서 기념일에 쓰이는 행진곡으로 간간히 불리고 있다. 1982년에 영국이 캐나다 지배에 완전히 물러 나가면서 "오 캐나다" (영어: O Canada)가 사용됐다. (ko)
  • The Maple Leaf Forever (in inglese, letteralmente, "La foglia d'acero per sempre") è una canzone patriottica canadese, scritta nell'ottobre 1867, anno di nascita della Confederazione canadese, da (1830–1906), il quale la scrisse dopo aver combattuto nella battaglia di Ridgeway contro i feniani. La canzone divenne talmente popolare nelle regioni anglofone del Canada da essere stata utilizzata per diversi anni come inno nazionale, sebbene non ufficialmente. La canzone divenne de facto inno del Canada nel 1965, quando sostituì God save the Queen negli eventi sportivi. Nel 1980, a causa dei sentimenti anglofili della canzone, fu sostituita da O Canada. (it)
  • 《永远的枫叶旗》(英語:The Maple Leaf Forever )是加拿大作曲家亞歷山大·繆爾於1867年創作的歌曲。 (zh)
  • The Maple Leaf Forever ist ein kanadisches patriotisches Lied, das von (1830–1906), einem in der Kindheit aus Lanark, Schottland eingewanderten Schuldirektor im Jahr 1867, dem Jahr der Gründung des Bundesstaates Kanada, geschrieben wurde, nachdem er in der Schlacht von Ridgeway gegen die Fenians gekämpft hatte. (de)
rdfs:label
  • The Maple Leaf Forever (ca)
  • The Maple Leaf Forever (de)
  • The Maple Leaf Forever (fr)
  • The Maple Leaf Forever (it)
  • メープル・リーフ・フォーエバー (ja)
  • 단풍잎이여 영원하라 (ko)
  • The Maple Leaf Forever (en)
  • 楓葉永恆 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:anthem of
is dbo:march of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License