An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A Thai Buddha amulet (Thai: พระเครื่อง; RTGS: phrakhrueang), often referred to academically as "votive tablet", is a type of Thai Buddhist blessed item. It is used to raise funds to help the temple's operations. A Thai Buddhist monk will give an amulet to Buddhists as a "gift" after they donate money or offerings to the temple. The amulets are then no longer considered a "gift", but a "tool" to enhance luck in different aspects of life. Local people also use amulets to improve their marriage, wealth, health, love, and relationships.

Property Value
dbo:abstract
  • A Thai Buddha amulet (Thai: พระเครื่อง; RTGS: phrakhrueang), often referred to academically as "votive tablet", is a type of Thai Buddhist blessed item. It is used to raise funds to help the temple's operations. A Thai Buddhist monk will give an amulet to Buddhists as a "gift" after they donate money or offerings to the temple. The amulets are then no longer considered a "gift", but a "tool" to enhance luck in different aspects of life. Local people also use amulets to improve their marriage, wealth, health, love, and relationships. It is a Thai tradition to place amulets under a stupa or other temple structure during its construction. When the structure collapses, many amulets can be found, with some amulets being centuries old. Almost every Thai Buddhist has at least one amulet. It is common to see both young or elderly people wear at least one amulet around the neck in order to feel closer to Buddha. Amulets are made using the Buddha image, an image of a famous monk, or even an image of the monks who made the amulets. Amulets vary in size, shape, and materials such as plaster, bone, wood, or metal. They may include ash from incense or old temple structures, or hair from a famous monk to add protective power to the amulets. After the amulets are made, the maker will then ask the monks who live in the temple, or monks from other temples, to congregate in order to chant, pray, and bless the amulets. This process can take anywhere from a week to more than three years to complete. When a new amulet is freshly made from plaster, its raw appearance may not be very attractive. By adding a protective casing, the appearance of the amulet is enhanced and, at the same time, the amulet inside is protected. The price of an amulet not only depends on its appearance, but also on its scarcity, its maker, its age, and its divine powers. Famous markets for amulets include the Tha Phrachan Market next to Thammasat University. However, many amulets at the market are considered to be fake replicas that have not been blessed by a monk. Genuine amulets are rarely found at the Tha Phrachan Market. Many collectors and devotees have a trusted dealer of authentic amulets. The study and authentication of real amulets is as complex a matter as is to be found in the antique trade, or in similar niches such as stamp collecting. Forgeries are rife, and it takes decades of study and experience to develop the skills needed to recognize authentic amulets. There are millions of editions from thousands of temples, spanning centuries, and it is not possible for one person to have the knowledge to be able to authenticate every single edition. Hence, each expert has their own chosen line of amulets, of a particular type, temple, or artisan, which they choose as their personal field of expertise. (en)
  • プラクルアン(rtgs: phrakhrueang;タイ語: พระเครื่อง)とは、タイに伝わるお守りである。 (ja)
  • 佛牌(泰語:พระเครื่อง;RTGS:phrakhrueang),又可稱作「南傳聖物」,起源於千年前的泰國,之後開始流傳於東南亞各地,成為了現在上座部佛教(又稱南傳佛教)信徒的护身符。信徒認為只要配戴佛牌,就能擁有神明以及師父的庇佑與祝福。它的存在也为南傳佛教的传播做出了很重要的贡献。在中国,也有很多人佩戴佛牌,大多为了祈求財運成功,姻緣。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 47557331 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24356 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124570412 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • プラクルアン(rtgs: phrakhrueang;タイ語: พระเครื่อง)とは、タイに伝わるお守りである。 (ja)
  • 佛牌(泰語:พระเครื่อง;RTGS:phrakhrueang),又可稱作「南傳聖物」,起源於千年前的泰國,之後開始流傳於東南亞各地,成為了現在上座部佛教(又稱南傳佛教)信徒的护身符。信徒認為只要配戴佛牌,就能擁有神明以及師父的庇佑與祝福。它的存在也为南傳佛教的传播做出了很重要的贡献。在中国,也有很多人佩戴佛牌,大多为了祈求財運成功,姻緣。 (zh)
  • A Thai Buddha amulet (Thai: พระเครื่อง; RTGS: phrakhrueang), often referred to academically as "votive tablet", is a type of Thai Buddhist blessed item. It is used to raise funds to help the temple's operations. A Thai Buddhist monk will give an amulet to Buddhists as a "gift" after they donate money or offerings to the temple. The amulets are then no longer considered a "gift", but a "tool" to enhance luck in different aspects of life. Local people also use amulets to improve their marriage, wealth, health, love, and relationships. (en)
rdfs:label
  • プラクルアン (ja)
  • Thai Buddha amulet (en)
  • 佛牌 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License