An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Tawaraya Sōtatsu (俵屋 宗達, c. 1570 – c. 1640) was a Japanese furniture designer and painter of the Rinpa school. Sōtatsu is best known for his decorations of calligraphic works by his partner Hon'ami Kōetsu (1558–1637), and his spectacular and highly influential byōbu folding screens, such as National Treasures Wind God and Thunder God and his painting of the Sekiya and Miotsukushi chapters from The Tale of Genji. He also popularized a technique called tarashikomi, in which a second layer of paint is applied before the first layer is dry.

Property Value
dbo:abstract
  • Tawaraya Sōtatsu (jap. 俵屋 宗達; aktiv von Keichō (1595–1615) bis Kan'ei (1624–1644)) war ein japanischer Künstler und – postum – Mitbegründer der Rimpa (kurz für Kōrin-ha), einer Schule der japanischen Malerei, die daher auch Sōtatsu-Kōrin-ha genannt wird. Sōtatsu begann seine Karriere als Fächermaler in Kyōto. Später wurde er an den Kaiserhof gerufen, wo er Schmuckblätter für die Kalligraphie gestaltete. Er wurde in hohem Maße durch die höfische Kultur von Kyōto beeinflusst. So traf Sōtatsu mit dem berühmten Designer und Kalligraphen Hon’ami Kōetsu zusammen und malte Hintergründe für dessen Arbeiten. Sōtatsu tat sich besonders in Projekten hervor, die ein sorgfältiges Arrangement dekorativer Wandschirme und Fächer zum Inhalt hatten. Er schuf eine neue Ausdrucksweise für Farben und Linien und machte eine Technik namens tarashikomi populär, bei der eine Farbe auf die andere aufgetragen wurde, während diese noch feucht war. Sōtatsu entwickelte auch einen unverwechselbaren Stil der einfarbigen Malerei bei dem Tusche anstelle von Farbe zum Einsatz kam. Zu seinen herausragendsten Werken gehören die bebilderten Umschlagdeckel, welche er für das Lotos-Sutra malte. Neben drei Nationalschätzen, das bekannte „Wind- und Donnergott“-Stellschirmpaar (Fūjin Raijin zu) des Kennin-ji, die Tuschezeichnung Renchi suikin zu und das Wandschirm-Paar mit Szenen aus dem Genji-Monogatari, sind zwölf weitere Werke als Wichtige Kulturgüter registriert. Sein bedeutendes Werk, das Wandschirmpaar Matsushima, gelangte vor gut hundert Jahren in die Freer Gallery, (Washington). * Genji Monogatari * Genji Monogatari * Matsushima(linker Stellschirm) * Matsushima(rechter Stellschirm) (de)
  • Tawaraya Sōtatsu (俵屋宗達 Tawaraya Sōtatsu?) (comienzos del año 1600) fue un artista japonés y cofundador de la Escuela Rimpa de pintura japonesa.​ Sōtatsu es conocido por sus decoraciones de obras caligráficas de su socio Honami Kōetsu (1558-1637),​ sus influyentes biombos plegables, como los Tesoros Nacionales Dios del viento y Dios del trueno,​ y su pintura de los capítulos de Sekiya y Miotsukushi del Genji Monogatari. También popularizó una técnica llamada tarashikomi, en la que se aplica una segunda capa de pintura antes de que se seque la primera.​ (es)
  • Sōtatsu, surnom: Inen, noms de l'atelier: Tawara-Ya et Taiseiken, dénommé généralement Tawaraya Sōtatsu, est un peintre japonais des XVIe – XVIIe siècles, de l'école Rinpa. Ses dates de naissance et de décès ne sont pas connues mais sa naissance à la fin du XVIe siècle d'après la datation de son œuvre, et sa mort se situe vers 1643. Une de ses œuvres est datée 1606, et des travaux de restauration d'un recueil précieux qu'on lui confia en 1602, laissent supposer une date de naissance vers la fin du XVIe siècle. (fr)
  • Tawaraya Sōtatsu (俵屋 宗達, c. 1570 – c. 1640) was a Japanese furniture designer and painter of the Rinpa school. Sōtatsu is best known for his decorations of calligraphic works by his partner Hon'ami Kōetsu (1558–1637), and his spectacular and highly influential byōbu folding screens, such as National Treasures Wind God and Thunder God and his painting of the Sekiya and Miotsukushi chapters from The Tale of Genji. He also popularized a technique called tarashikomi, in which a second layer of paint is applied before the first layer is dry. He is also credited with co-founding the Rinpa school of Japanese painting, together with Kōetsu. Rinpa was not strictly a school, but a group of artist directly influenced by Sōtatsu and Kōetsu. Some of the most notable Rinpa artists are Ogata Kōrin (1658–1716), Ogata Kenzan (1663–1743) and Sakai Hōitsu (1761–1828). (en)
  • Tawaraya Sōtatsu (... – ...; fl. XVI-XVII secolo) è stato un pittore giapponese.Sōtatsu è noto soprattutto per le sue decorazioni delle opere calligrafiche del suo socio (1558–1637) e per i suoi spettacolari paraventi byōbu, come Dio del Vento e Dio del Tuono e il suo dipinto di Sekiya e Miotsukushi tratto dalla Storia di Genji. Ha anche reso popolare una tecnica chiamata tarashikomi, in cui viene applicato un secondo strato di vernice prima che il primo strato sia asciutto. Ha anche il merito di aver co-fondato la scuola Rinpa, insieme a Kōetsu. Rinpa non era solo una scuola, ma un gruppo di artisti direttamente influenzati da Sōtatsu e Kōetsu. Alcuni degli artisti più noti del Rinpa sono Ogata Kōrin (1658–1716), Ogata Kenzan (1663–1743) e Sakai Hōitsu (1761–1828). (it)
  • 俵屋 宗達(たわらや そうたつ、生没年不明)は、江戸時代初期の画家。通称は野々村 宗達(ののむら そうたつ)。号は「伊年」あるいは「対青軒」など。 (ja)
  • Sōtatsu (jap. 宗達; zm. około 1643) – japoński malarz, twórca szkoły malarskiej Rinpa. Na temat jego życia zachowało się niewiele informacji. Brak danych na temat miejsca pochodzenia, rodziny i edukacji malarskiej artysty. Przy jego imieniu często spotyka się określenia Nonomura (野々村) lub Tawaraya (俵屋), nie ma jednak pewności, czy któreś z nich było jego nazwiskiem rodowym. W Kioto prowadził własny sklep o nazwie Tawaraya, w którym produkowano i sprzedawano wyroby artystyczne takie jak wachlarze, papierowe lampiony i karty do gry. Był żonaty z kuzynką Kōetsu Hon’amiego, z którym współpracował przy wykonywaniu niektórych dzieł. Około 1621 roku wykonał dekorację przesuwnych paneli fusuma dla odbudowanej z fundacji żony sioguna Hidetady Tokugawy świątyni Yōgen-in w Kioto, za co otrzymał honorowy tytuł hokkyō. Swoją działalnością malarską zdobył sobie popularność i uznanie. Około 1630 roku otrzymał zlecenie na dekorowanie parawanów przeznaczonych dla cesarza. Malował tematy z klasycznej literatury japońskiej (m.in. sceny z Genji monogatari), a także inspirowane malarstwem chińskim obrazy tuszem z przedstawieniami kwiatów i ptaków oraz o tematyce buddyjskiej. Był twórcą techniki malarskiej tarashikomi, polegającej na nakładaniu na siebie kilku wilgotnych warstw farby, tworzących efekty przenikania się. Wywarł wpływ na późniejsze malarstwo, zwłaszcza w zakresie użycia koloru i tuszu. Twórczość Sōtatsu popadła w zapomnienie z końcem XVIII wieku, odkryta na nowo w połowie XIX wieku przyczyniła się do powstania stylu nihonga. (pl)
  • Таварая Сотацу (бл. 1570 — бл. 1640) — середньовічний японський художник початку доби Едо, співзасновник художньої школи Рін. (uk)
  • Таварая Сотацу (яп. 俵屋 宗達 Таварая Со:тацу, род. 1600 г. — ум. 1643 г.) — японский художник. Сотацу наиболее известен благодаря иллюстрациям к каллиграфическим работам Хонъами Коэцу (1558—1637),, а также ширмам, ставшими образами мастерства и источниками вдохновения для других художников и впоследствии вошедших в список Национальных сокровищ Японии, и иллюстрациям к Гэндзи моногатари. Таварая Сотацу стал изобретателем и популяризатором техники живописи тарасикоми, где второй слой туши или краски наносится на рисунок до высыхания первого. Вместе с Хонъами Коэцу Таварая Сотацу стал основателем школы живописи Римпа. Римпа Rinpa не была «классической» школой в понимании этого слова, а скорее группой художников, на чьи работы существенное влияние оказало творчество Хонъами Коэцу и Таварая Сотацу. (ru)
  • 俵屋宗達(Tawaraya Sōtatsu,?-?),從安土桃山時代到江戶時代初期(1596年至1643年間)的17世纪前后,活躍於京都的町繪師(艺术家及画家)。約於寛永十一年(1634年)棄筆隠居。本姓 野野村氏,諱 宗達,字 伊年,雅號「対青軒」。「俵屋(たわらや)」為宗達管理的一間小規模裝飾繪師工房(當時被稱之為「絵屋」)之商號。他深受日本京都附近宫廷文化影响,作品富于多变,具有较强的艺术性。俵屋宗達與尾形光琳是江戶時期最有名裝飾藝術大師,前者成为宗达光琳派的始創人,後者則是「琳派」的代表人物。 (zh)
dbo:birthPlace
dbo:deathPlace
dbo:field
dbo:movement
dbo:nationality
dbo:notableWork
dbo:occupation
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 658799 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12162 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118924391 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthDate
  • c. 1570 (en)
dbp:birthPlace
dbp:deathDate
  • c. 1640 (en)
dbp:deathPlace
dbp:field
dbp:movement
dbp:name
  • Tawaraya Sōtatsu (en)
dbp:nationality
dbp:nativeName
  • 俵屋 宗達 (en)
dbp:nativeNameLang
  • ja (en)
dbp:occupation
  • Furniture designer, painter (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:works
  • (en)
  • Wind God and Thunder God (en)
  • Water Fowl in the Lotus Pond (en)
  • Painting of the chapters Sekiya and Miotsukushi from The Tale of Genji (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Tawaraya Sōtatsu (俵屋宗達 Tawaraya Sōtatsu?) (comienzos del año 1600) fue un artista japonés y cofundador de la Escuela Rimpa de pintura japonesa.​ Sōtatsu es conocido por sus decoraciones de obras caligráficas de su socio Honami Kōetsu (1558-1637),​ sus influyentes biombos plegables, como los Tesoros Nacionales Dios del viento y Dios del trueno,​ y su pintura de los capítulos de Sekiya y Miotsukushi del Genji Monogatari. También popularizó una técnica llamada tarashikomi, en la que se aplica una segunda capa de pintura antes de que se seque la primera.​ (es)
  • Sōtatsu, surnom: Inen, noms de l'atelier: Tawara-Ya et Taiseiken, dénommé généralement Tawaraya Sōtatsu, est un peintre japonais des XVIe – XVIIe siècles, de l'école Rinpa. Ses dates de naissance et de décès ne sont pas connues mais sa naissance à la fin du XVIe siècle d'après la datation de son œuvre, et sa mort se situe vers 1643. Une de ses œuvres est datée 1606, et des travaux de restauration d'un recueil précieux qu'on lui confia en 1602, laissent supposer une date de naissance vers la fin du XVIe siècle. (fr)
  • 俵屋 宗達(たわらや そうたつ、生没年不明)は、江戸時代初期の画家。通称は野々村 宗達(ののむら そうたつ)。号は「伊年」あるいは「対青軒」など。 (ja)
  • Таварая Сотацу (бл. 1570 — бл. 1640) — середньовічний японський художник початку доби Едо, співзасновник художньої школи Рін. (uk)
  • 俵屋宗達(Tawaraya Sōtatsu,?-?),從安土桃山時代到江戶時代初期(1596年至1643年間)的17世纪前后,活躍於京都的町繪師(艺术家及画家)。約於寛永十一年(1634年)棄筆隠居。本姓 野野村氏,諱 宗達,字 伊年,雅號「対青軒」。「俵屋(たわらや)」為宗達管理的一間小規模裝飾繪師工房(當時被稱之為「絵屋」)之商號。他深受日本京都附近宫廷文化影响,作品富于多变,具有较强的艺术性。俵屋宗達與尾形光琳是江戶時期最有名裝飾藝術大師,前者成为宗达光琳派的始創人,後者則是「琳派」的代表人物。 (zh)
  • Tawaraya Sōtatsu (jap. 俵屋 宗達; aktiv von Keichō (1595–1615) bis Kan'ei (1624–1644)) war ein japanischer Künstler und – postum – Mitbegründer der Rimpa (kurz für Kōrin-ha), einer Schule der japanischen Malerei, die daher auch Sōtatsu-Kōrin-ha genannt wird. Neben drei Nationalschätzen, das bekannte „Wind- und Donnergott“-Stellschirmpaar (Fūjin Raijin zu) des Kennin-ji, die Tuschezeichnung Renchi suikin zu und das Wandschirm-Paar mit Szenen aus dem Genji-Monogatari, sind zwölf weitere Werke als Wichtige Kulturgüter registriert. * Genji Monogatari * Genji Monogatari * Matsushima(linker Stellschirm) * (de)
  • Tawaraya Sōtatsu (俵屋 宗達, c. 1570 – c. 1640) was a Japanese furniture designer and painter of the Rinpa school. Sōtatsu is best known for his decorations of calligraphic works by his partner Hon'ami Kōetsu (1558–1637), and his spectacular and highly influential byōbu folding screens, such as National Treasures Wind God and Thunder God and his painting of the Sekiya and Miotsukushi chapters from The Tale of Genji. He also popularized a technique called tarashikomi, in which a second layer of paint is applied before the first layer is dry. (en)
  • Tawaraya Sōtatsu (... – ...; fl. XVI-XVII secolo) è stato un pittore giapponese.Sōtatsu è noto soprattutto per le sue decorazioni delle opere calligrafiche del suo socio (1558–1637) e per i suoi spettacolari paraventi byōbu, come Dio del Vento e Dio del Tuono e il suo dipinto di Sekiya e Miotsukushi tratto dalla Storia di Genji. Ha anche reso popolare una tecnica chiamata tarashikomi, in cui viene applicato un secondo strato di vernice prima che il primo strato sia asciutto. (it)
  • Sōtatsu (jap. 宗達; zm. około 1643) – japoński malarz, twórca szkoły malarskiej Rinpa. Na temat jego życia zachowało się niewiele informacji. Brak danych na temat miejsca pochodzenia, rodziny i edukacji malarskiej artysty. Przy jego imieniu często spotyka się określenia Nonomura (野々村) lub Tawaraya (俵屋), nie ma jednak pewności, czy któreś z nich było jego nazwiskiem rodowym. W Kioto prowadził własny sklep o nazwie Tawaraya, w którym produkowano i sprzedawano wyroby artystyczne takie jak wachlarze, papierowe lampiony i karty do gry. Był żonaty z kuzynką Kōetsu Hon’amiego, z którym współpracował przy wykonywaniu niektórych dzieł. Około 1621 roku wykonał dekorację przesuwnych paneli fusuma dla odbudowanej z fundacji żony sioguna Hidetady Tokugawy świątyni Yōgen-in w Kioto, za co otrzymał honorow (pl)
  • Таварая Сотацу (яп. 俵屋 宗達 Таварая Со:тацу, род. 1600 г. — ум. 1643 г.) — японский художник. Сотацу наиболее известен благодаря иллюстрациям к каллиграфическим работам Хонъами Коэцу (1558—1637),, а также ширмам, ставшими образами мастерства и источниками вдохновения для других художников и впоследствии вошедших в список Национальных сокровищ Японии, и иллюстрациям к Гэндзи моногатари. Таварая Сотацу стал изобретателем и популяризатором техники живописи тарасикоми, где второй слой туши или краски наносится на рисунок до высыхания первого. (ru)
rdfs:label
  • Tawaraya Sōtatsu (ca)
  • Tawaraya Sōtatsu (de)
  • Tawaraya Sōtatsu (es)
  • Tawaraya Sōtatsu (it)
  • Tawaraya Sōtatsu (fr)
  • 俵屋宗達 (ja)
  • Sōtatsu (pl)
  • Tawaraya Sōtatsu (en)
  • Таварая Сотацу (ru)
  • Таварая Сотацу (uk)
  • 俵屋宗達 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Tawaraya Sōtatsu (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:eponym of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License