An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Cooking the potato, a tuber that has been consumed for more than 8,000 years, only really developed after the 16th century (i.e. after the discovery of this vegetable in America by the Spanish explorers), and took nearly three centuries to become established in certain regions. In the 20th century, this type of cooking was practiced on all continents, as the potato, a source of carbohydrates, proteins and vitamin C, was easy to grow and became one of the staple foods of mankind; the method of preparation, however, can modify its nutritional value.

Property Value
dbo:abstract
  • La cuisine de la pomme de terre, tubercule consommé depuis plus de 8 000 ans, ne s’est véritablement développée qu’après le XVIe siècle (c’est-à-dire après la découverte de ce légume en Amérique par les explorateurs espagnols), et a mis près de trois siècles pour s'imposer dans certaines contrées. Au XXe siècle, cette cuisine se pratique sur tous les continents, car la pomme de terre, source de glucides, de protéines et de vitamine C, facile à cultiver, devient l’un des aliments de base de l’humanité ; le mode de préparation peut cependant en modifier la valeur nutritionnelle. Apprêtée dans sa peau ou épluchée (épluchage pour lequel on a inventé des ustensiles de cuisine spécifiques), cuite à la braise ou à la vapeur, bouillie, étuvée, grillée, sautée, frite ; la « patate » — comme on la nomme familièrement — sert de mets principal, d’accompagnement à d’autres aliments ou intervient comme ingrédient dans la composition d’omelettes, de ragoûts, etc. On l’utilise également comme épaississant en liaison, ou pour ses produits dérivés (fécule ou amidons modifiés). Présente à la table des pauvres, la pomme de terre se cuisine également pour la réalisation de menus gastronomiques. On la trouve à différents moments du repas, de l’apéritif au pousse-café et au café, en passant par le potage, l’entrée, le service principal, et le dessert. Cette cuisine se fait traditionnellement à base de tubercules frais mais, de plus en plus, la part des produits conservés et transformés industriellement augmente, jusqu’à devenir prépondérante au XXIe siècle, surtout dans les pays occidentaux. (fr)
  • La cocina de la papa o patata, tubérculo consumido desde hace más de 8 000 años se desarrolló en un principio en América del Sur, especialmente en los , y a partir del siglo XVI se expandió a Europa y luego al resto del mundo, con lo que la diversidad de formas de cocción y de recetas se ha diversificado en gran medida en los últimos siglos. La papa es una buena fuente de glúcidos, proteínas y vitamina C y es relativamente fácil de cultivar. Cocida a la brasa, al vapor, en caldo, tostada, salteada, frita, la patata sirve de ingrediente principal, de acompañamiento a otros alimentos o interviene como ingrediente en la composición de diversos alimentos. Se utiliza igualmente como espesante. Presente en la mesa de las pobres, la patata se usa igualmente para la realización de menús gastronómicos. Se la encuentra en diferentes momentos de la comida, del aperitivo y la pausa del café. Esta cocina se hace tradicionalmente a base de tubérculos frescos aunque, cada vez más, aparecen productos conservados y transformados industrialmente, sobre todo en los países occidentales. (es)
  • Cooking the potato, a tuber that has been consumed for more than 8,000 years, only really developed after the 16th century (i.e. after the discovery of this vegetable in America by the Spanish explorers), and took nearly three centuries to become established in certain regions. In the 20th century, this type of cooking was practiced on all continents, as the potato, a source of carbohydrates, proteins and vitamin C, was easy to grow and became one of the staple foods of mankind; the method of preparation, however, can modify its nutritional value. Prepared in its skin or peeled (for which specific cooking utensils have been invented), braised, steamed, boiled, grilled, sautéed, fried, the potato is used as a main dish, as a side dish to other foods, or as an ingredient in omelets, stews, etc. It is also used as a thickener, or for its by-products (starch or modified starches). The potato is also cooked for the realization of gastronomic menus. It can be found at different moments of the meal, from the aperitif to the digestif, through the soup, the starter, the main course and the dessert. This cuisine is traditionally based on fresh tubers, but the share of preserved and industrially processed products is increasing, until it becomes predominant in the 21st century, especially in Western countries. (en)
  • Серед овочевих культур, які широко використовують у кулінарії, харчовій і переробній індустрії є картопля. До європейської кухні цей продукт потрапив лише у XVI столітті — вперше страви з картоплі в Нідерландах були згадані у 1558 році. Лише наприкінці XVIII століття завдяки гарячій пропаганді аптекаря стала оброблятись у Франції для їжі. На українських землях картопля набуває значного поширення з середини XIX ст., і на рубежі ХІХ-XX століття З ХХ-го століття, кухня картоплі практикується на всіх континентах, так як картоплю, як джерело вуглеводів і вітаміну С легко вирощувати, — і стає одним з основних продуктів харчування людства. Картопля — четверта за величиною в світі продовольча культура, після рису, пшениці і кукурудзи. Завдяки високому вмістукрохмалю, вітамінів, незамінних амінокислот, мінеральних та інших сполук вона значною мірою забезпечує потребу людини в поживних елементах. Із картоплі можна приготувати майже 1000 смачних страв. Її використовують у вареному, смаженому, тушкованому, печеному вигляді. Картоплю використовують у виробництві напівфабрикатів — створенням комбінованих виробів з використанням різних компонентів рослинного походження: м'ясокартопляних котлет (з використанням картоплі вареної подрібненої або сухої гідратованої картопляної сировини (пластівці, гранули, крупка або сухе пюре молочно-картопляне)), котлет з використанням бланшованної картоплі, або гідратованих картопляних пластівців; і ін. Картопля належить до харчових продуктів низької калорійності — 158 грам картоплі відповідає 100 калоріям. (uk)
  • Картофель — один из самых распространённых овощей. Его варят как очищенным, так и неочищенным («в мундире»), запекают, готовят на углях или на пару, тушат, жарят во фритюре (см. картофель фри) и без него (см. жареный картофель). Картофель используется как в простых, так и в изысканных блюдах. Картофель используется для приготовления супов, основных блюд, закусок вроде чипсов, дижестивов и даже десертов. Традиционно в кулинарии используются свежие клубни, но в последнее время наблюдается рост доли консервированных и (химически) обработанных продуктов в западных странах. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 70688918 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 56463 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1111837198 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:multiline
  • yes (en)
dbp:text
  • Take potato slices, stew them with butter, chopped marjoram and parsley; simultaneously whisk four or five egg yolks with a little wine, pour them into the boiling potatoes, remove from heat and serve. (en)
  • Otherwise: Roast the potatoes like chestnuts in the ashes, peel and cut into slices. Sprinkle with chopped mint, pour boiled raisins, vinegar and sprinkle with pepper. (en)
  • At dinner as at breakfast the raw potato comes in, our hygienic luxury. Like doctor-stuff generally, it is not as appetizing as desirable. Grating it down nicely, leaving out the ugly red spots liberally, and adding the utmost oil as a lubricant, it is as much as I can do to persuade the mess to shut their eyes and bolt it, like Mrs. Squeers's molasses and brimstone at Dotheboys Hall. Two absolutely refuse to taste it. I tell them of the Silesians using its leaves as spinach, of the whalers in the South Seas getting drunk on the molasses which had preserved the large potatoes of the Azores,—I point to this gum, so fungoid and angry the day before yesterday, and so flat and amiable to-day, all by a potato poultice: my eloquence is wasted: they persevere in rejecting the admirable compound. (en)
  • The ease with which our potatoes lend themselves to all sorts of stews gave me the idea of composing a meal of them, to which I invited several amateurs; and at the risk of being thought to be afflicted with potato mania, I will end this review by describing it: it was a dinner. We were first served two soups, one of mashed potatoes from our roots, the other of a fatty broth, in which the potato bread simmered quite well without crumbling; then came a matelote followed by a dish in white sauce, then another in maitre d'hôtel, and finally a fifth in roux. The second service consisted of five other dishes not less good than the first; first a pâté, a frying, a salad, fritters, and the economic cake of which I gave the recipe; the remainder of the meal was not very extensive, but delicate and good; a cheese, a pot of jam, a plate of cookie, another of tarts, and finally a brioche also of potatoes, made up the dessert; after that we had the coffee, also described above. There were two kinds of bread; the one mixed with potato pulp and wheat flour, fairly represented soft bread; the second, made of potato pulp, with their starch, bore the name of firm dough bread; I would have wished that fermentation had put me in a position to make a drink of our roots, to fully satisfy my guests, and to say with foundation: "Do you like potatoes, we have put them everywhere." Every one was cheerful; and if potatoes are drowsy, they produce on us a very opposite effect. (en)
  • The potato is really a healthy, easy and inexpensive food. The preparation of potatoes is pleasant and advantageous for the working class, as it requires almost no care and expense. The eagerness with which one sees children eating potatoes cooked under the ashes and finding themselves well, proves enough that they are suitable for all constitutions (en)
  • Boiled potatoes. Take a thoroughly washed potato and boil it in water; when it is ready, it needs to be cleaned, cut, greased with butter and pepper. (en)
  • Otherwise: Cut the potato into slices as shown above, stew with Spanish wine, oil and nutmeg. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Картофель — один из самых распространённых овощей. Его варят как очищенным, так и неочищенным («в мундире»), запекают, готовят на углях или на пару, тушат, жарят во фритюре (см. картофель фри) и без него (см. жареный картофель). Картофель используется как в простых, так и в изысканных блюдах. Картофель используется для приготовления супов, основных блюд, закусок вроде чипсов, дижестивов и даже десертов. Традиционно в кулинарии используются свежие клубни, но в последнее время наблюдается рост доли консервированных и (химически) обработанных продуктов в западных странах. (ru)
  • La cocina de la papa o patata, tubérculo consumido desde hace más de 8 000 años se desarrolló en un principio en América del Sur, especialmente en los , y a partir del siglo XVI se expandió a Europa y luego al resto del mundo, con lo que la diversidad de formas de cocción y de recetas se ha diversificado en gran medida en los últimos siglos. La papa es una buena fuente de glúcidos, proteínas y vitamina C y es relativamente fácil de cultivar. (es)
  • Cooking the potato, a tuber that has been consumed for more than 8,000 years, only really developed after the 16th century (i.e. after the discovery of this vegetable in America by the Spanish explorers), and took nearly three centuries to become established in certain regions. In the 20th century, this type of cooking was practiced on all continents, as the potato, a source of carbohydrates, proteins and vitamin C, was easy to grow and became one of the staple foods of mankind; the method of preparation, however, can modify its nutritional value. (en)
  • La cuisine de la pomme de terre, tubercule consommé depuis plus de 8 000 ans, ne s’est véritablement développée qu’après le XVIe siècle (c’est-à-dire après la découverte de ce légume en Amérique par les explorateurs espagnols), et a mis près de trois siècles pour s'imposer dans certaines contrées. Au XXe siècle, cette cuisine se pratique sur tous les continents, car la pomme de terre, source de glucides, de protéines et de vitamine C, facile à cultiver, devient l’un des aliments de base de l’humanité ; le mode de préparation peut cependant en modifier la valeur nutritionnelle. (fr)
  • Серед овочевих культур, які широко використовують у кулінарії, харчовій і переробній індустрії є картопля. До європейської кухні цей продукт потрапив лише у XVI столітті — вперше страви з картоплі в Нідерландах були згадані у 1558 році. Лише наприкінці XVIII століття завдяки гарячій пропаганді аптекаря стала оброблятись у Франції для їжі. На українських землях картопля набуває значного поширення з середини XIX ст., і на рубежі ХІХ-XX століття Картопля належить до харчових продуктів низької калорійності — 158 грам картоплі відповідає 100 калоріям. (uk)
rdfs:label
  • Cocina de la papa (es)
  • Cuisine de la pomme de terre (fr)
  • Potato cooking (en)
  • Картофель в кулинарии (ru)
  • Картопля в кулінарії (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License