An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The pilgrim's staff is a walking stick used by Christian pilgrims during their pilgrimages, like the Way of St. James to the shrine of Santiago de Compostela in Spain or the Via Francigena to Rome. In Rome, in the Middle Ages the pilgrims used to leave their stick in the church of San Giacomo Scossacavalli (not far from St. Peter), whose first denomination was San Salvatore de Bordonia, where Bordone is the Italian word for Stick. After that, they bought a new stick by sellers named Vergari (verga is another term for stick), whose shops were in today's Borgo Santo Spirito near the church of Santa Maria dei Vergari.

Property Value
dbo:abstract
  • El bordó o bastó de pelegrí és un tipus de bastó o pal que usen els pelegrins cristians, especialment aquells lligats al Camí de Sant Jaume. Per la importància d'aquesta ruta, el bastó ha esdevingut tant una figura heràldica com un símbol del cristianisme. Se'l sol representar amb una línia recta principal que té el mànec lleugerament corbat i de vegades adornat amb una creu, i habitualment acompanyat d'una carabasseta. A l'art anterior al segle xv apareix com a més curt que la persona que s'hi recolza, mentre que en imatges posteriors es va allargant. La seva fusta afegeix al simbolisme del bastó associacions amb els arbres, especialment amb el concepte d'axis mundi nòrdic, una assimilació introduïda pels camins septentrionals de la ruta. S'hi poden trobar inscripcions gravades al mànec i al pal principal referides a altres símbols cristians, com les lletres alfa i omega o les sigles INRI. Diversos sants tenen com a atribut de la seva iconografia bàsica un bastó de pelegrí, per evidenciar la vocació missionera o evangelitzadora que els duia a travessar els camins. (ca)
  • Ein Pilgerstab, im christlichen Kontext auch Jakobsstab genannt, ist ein brust- bis mannshoher Wanderstock, der häufig von Pilgern verschiedener Religionen verwendet wird. Der traditionelle Jakobsstab ist mit einer Eisenspitze und einer kugelförmigen geschnitzten oder gedrehten Verdickung am oberen Ende und einer weiteren als Handruhe dienenden Verdickung in Brusthöhe versehen. Neben dem Pilgerhut und der Pilgertasche (und der Pilgermuschel der Jakobspilger) gilt der Stab als äußerlich sichtbares Zeichen der Pilgerschaft. Er wurde dem Pilger im Mittelalter während des Pilgersegens überreicht. Im Pilgerführer des Jakobsbuchs aus dem 12. Jahrhundert wird er als „dritter Fuß“ des Pilgers bezeichnet, der die Dreifaltigkeit symbolisieren und dem Wallfahrer (auch spirituellen) Halt geben soll. Auch von der Verwendung des Stabes als Waffe etwa gegen Straßenräuber und Hunde wird berichtet. In der Heraldik ist der Pilgerstab eine gemeine Figur. Jakobus der Ältere, der Schutzpatron der Pilger, wird häufig mit einem Pilgerstab dargestellt. * Pilgerstab mit Haken * Pilgerstab im Wappen: Bever/Schweiz * Jakobspilger. Darstellung aus dem Jahr 1568 * Pilger bei Salamanca * Jakobspilger des Bildhauers Martin Mayer in Speyer (de)
  • Un bordón de peregrino (del latín vulgar burdo, «mulo», que ha tomado el significado de «apoyo», «bastón», por una metonimia de vincular al animal de carga con su función de soporte)​​ es un cayado o bastón largo, reforzado en su base y coronado por una calabaza o un ornamento en forma de pomo, que los peregrinos utilizaban como apoyo y como arma blanca contra los indeseables.​​ A veces, por su semejanza, se le menciona como báculo. (es)
  • The pilgrim's staff is a walking stick used by Christian pilgrims during their pilgrimages, like the Way of St. James to the shrine of Santiago de Compostela in Spain or the Via Francigena to Rome. In Rome, in the Middle Ages the pilgrims used to leave their stick in the church of San Giacomo Scossacavalli (not far from St. Peter), whose first denomination was San Salvatore de Bordonia, where Bordone is the Italian word for Stick. After that, they bought a new stick by sellers named Vergari (verga is another term for stick), whose shops were in today's Borgo Santo Spirito near the church of Santa Maria dei Vergari. (en)
  • Un bourdon de pèlerin (du bas latin burdo, « mulet », qui a pris le sens de « support », « bâton », par une métaphore fréquente liant un animal de bât à un soutien) est un long bâton de marche, ferré à sa base et surmonté d’une gourde ou d’un ornement en forme de pomme, dont se servaient les pèlerins comme soutien et comme arme blanche contre les indésirables. L'iconographie montre que le bourdon est plus petit que le pèlerin avant 1400, puis il grandit avec les siècles. Il peut avoir un crochet placé entre les deux pommeaux qui permet d'accrocher divers objets, notamment un sac ou une calebasse contenant sa boisson. À l'intérieur du fût de son bourdon, il est de tradition pour le pèlerin de Saint-Jacques-de-Compostelle de mettre un peu de terre ramassée à sa porte, devant la première église croisée, à Saint-Jacques puis au retour chez soi. En héraldique, le « bourdon de pèlerin » est un bâton souvent représenté avec deux pommes formant manche et garde, et garni à la pointe d'un fer pointu. Sa forme se retrouve dans la « croix bourdonnée » dont les branches finissent à leur extrémité par des boules semblables au pommeau du bourdon. (fr)
  • In araldica il bordone del pellegrino simboleggia il pellegrinaggio in Terra Santa. Il bordone, nella posizione araldica ordinaria, compare posto in palo, ma può assumere anche le altre posizioni araldiche ammesse. La presenza del tipico bordone individua un normale passante in un pellegrino. Più raramente il bordone è usato come semplice attributo di un santo specifico, come san Francesco di Paola. * bordone da pellegrino posto in sbarra * San Francesco di Paola con il bordone posto in banda alzata * frate pellegrino passante con il bordone (Münchwilen, Svizzera) * pellegrino con il bordone (stemma della famiglia Pellegrini) * di rosso, a tre bordoni d'argento posti in palo In araldica si trova anche il cosiddetto bastone del pellegrino, di forma diversa dal bordone e, generalmente, stilizzata. * bastone del pellegrino d'oro posto in banda * D'oro, a tre bastoni del pellegrino di nero ordinati in pergola, appuntati in cuore, accompagnati da tre rose di rosso maleordinate (stemma di Habergy, Belgio) * D'argento, al pellegrino al naturale tenente con la mano sinistra un bastone del pellegrino (stemma di Dornburg fino al 2008, Germania) * Di rosso, al grappolo d'uva d'oro accostato da due bastoni del pellegrino, sostenuto da una burella ondata, tutto d'argento; al capo d'armellino (Le Cellier, Francia) * Partito d'argento, a tre fasce doppiomerlate di rosso, e d'argento, murato di nero, al palo d'azzurro attraversante sulla partizione e caricato di un bastone da pellegrino d'oro (Pierre-la-Treiche, Francia) (it)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3659313 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3988 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1097054848 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Un bordón de peregrino (del latín vulgar burdo, «mulo», que ha tomado el significado de «apoyo», «bastón», por una metonimia de vincular al animal de carga con su función de soporte)​​ es un cayado o bastón largo, reforzado en su base y coronado por una calabaza o un ornamento en forma de pomo, que los peregrinos utilizaban como apoyo y como arma blanca contra los indeseables.​​ A veces, por su semejanza, se le menciona como báculo. (es)
  • The pilgrim's staff is a walking stick used by Christian pilgrims during their pilgrimages, like the Way of St. James to the shrine of Santiago de Compostela in Spain or the Via Francigena to Rome. In Rome, in the Middle Ages the pilgrims used to leave their stick in the church of San Giacomo Scossacavalli (not far from St. Peter), whose first denomination was San Salvatore de Bordonia, where Bordone is the Italian word for Stick. After that, they bought a new stick by sellers named Vergari (verga is another term for stick), whose shops were in today's Borgo Santo Spirito near the church of Santa Maria dei Vergari. (en)
  • El bordó o bastó de pelegrí és un tipus de bastó o pal que usen els pelegrins cristians, especialment aquells lligats al Camí de Sant Jaume. Per la importància d'aquesta ruta, el bastó ha esdevingut tant una figura heràldica com un símbol del cristianisme. Se'l sol representar amb una línia recta principal que té el mànec lleugerament corbat i de vegades adornat amb una creu, i habitualment acompanyat d'una carabasseta. A l'art anterior al segle xv apareix com a més curt que la persona que s'hi recolza, mentre que en imatges posteriors es va allargant. (ca)
  • Ein Pilgerstab, im christlichen Kontext auch Jakobsstab genannt, ist ein brust- bis mannshoher Wanderstock, der häufig von Pilgern verschiedener Religionen verwendet wird. Der traditionelle Jakobsstab ist mit einer Eisenspitze und einer kugelförmigen geschnitzten oder gedrehten Verdickung am oberen Ende und einer weiteren als Handruhe dienenden Verdickung in Brusthöhe versehen. Jakobus der Ältere, der Schutzpatron der Pilger, wird häufig mit einem Pilgerstab dargestellt. * Pilgerstab mit Haken * Pilgerstab im Wappen: Bever/Schweiz * Jakobspilger. Darstellung aus dem Jahr 1568 * * (de)
  • Un bourdon de pèlerin (du bas latin burdo, « mulet », qui a pris le sens de « support », « bâton », par une métaphore fréquente liant un animal de bât à un soutien) est un long bâton de marche, ferré à sa base et surmonté d’une gourde ou d’un ornement en forme de pomme, dont se servaient les pèlerins comme soutien et comme arme blanche contre les indésirables. (fr)
  • In araldica il bordone del pellegrino simboleggia il pellegrinaggio in Terra Santa. Il bordone, nella posizione araldica ordinaria, compare posto in palo, ma può assumere anche le altre posizioni araldiche ammesse. La presenza del tipico bordone individua un normale passante in un pellegrino. Più raramente il bordone è usato come semplice attributo di un santo specifico, come san Francesco di Paola. * bordone da pellegrino posto in sbarra * San Francesco di Paola con il bordone posto in banda alzata * frate pellegrino passante con il bordone (Münchwilen, Svizzera) * * * * * * * (it)
rdfs:label
  • Bastó de pelegrí (ca)
  • Pilgerstab (de)
  • Bordón de peregrino (es)
  • Bourdon de pèlerin (fr)
  • Bordone del pellegrino (it)
  • Pilgrim's staff (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License