About: Olive wreath

An Entity of Type: award, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The olive wreath, also known as kotinos (Greek: κότινος), was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was a branch of the wild olive tree Kallistefanos Elea (also referred to as Elaia Kallistephanos) that grew at Olympia, intertwined to form a circle or a horse-shoe. The branches of the sacred wild-olive tree near the temple of Zeus were cut by a pais amphithales (Ancient Greek: παῖς ἀμφιθαλής, a boy whose parents were both alive) with a pair of golden scissors. Then he took them to the temple of Hera and placed them on a gold-ivory table. From there, the Hellanodikai (the judges of the Olympic Games) would take them, make the wreaths and crown the winners of the Games.

Property Value
dbo:abstract
  • Der Kotinos (altgriechisch κότινος) war der Siegespreis der Olympischen Spiele der Antike. Er bestand aus Zweigen des wilden Olivenbaumes, der ebenfalls kotinos genannt wurde. Oft wird fälschlicherweise angenommen, den Siegern der Olympischen Spiele sei in der Antike ein Lorbeerkranz überreicht worden. So ehrte beispielsweise der griechische Staatspräsident Konstantinos Stefanopoulos die griechischen Athleten bei ihrer Rückkehr von den Olympischen Sommerspielen 1996 in Atlanta öffentlich mit Lorbeerkränzen. Tatsächlich aber berichten antike Autoren, dass der Preis für die Sieger der Olympischen Spiele aus Olivenzweigen bestand: Aristophanes macht sich in seiner Komödie Der Reichtum darüber lustig, dass der Gott Zeus den Siegern der ihm zu Ehren veranstalteten Spiele nichts Besseres zu bieten habe als einen Olivenkranz. Herodot dagegen berichtet, dass es dem Perser Tigranes höchsten Respekt eingeflößt habe, als er hörte, dass die Griechen nicht wegen der Aussicht auf einen Geldpreis, sondern allein wegen eines Olivenkranzes und des damit verbundenen Ruhmes an den Wettkämpfen teilnahmen. Phlegon von Tralleis berichtet, bei den ersten fünf Olympischen Spielen habe es keinen Siegerkranz gegeben; danach habe man das Orakel von Delphi befragt und zur Antwort bekommen, der Siegerkranz solle aus Zweigen des wilden Olivenbaumes hergestellt werden. Pausanias führt die Tradition des Olivenzweiges als Siegespreis darauf zurück, dass Herakles, der sowohl die Olympischen Spiele gegründet als auch den Olivenbaum in Griechenland eingeführt haben soll, nach einem Wettrennen gegen seine Brüder den Sieger mit Olivenzweigen bekränzt habe. Die Olympischen Spiele unterschieden sich durch den Kotinos von den anderen Panhellenischen Spielen, die jeweils eine andere Pflanze für die Siegerehrung nutzten: Pinie bei den Isthmischen, Sellerie bei den Nemeischen und Lorbeer bei den Pythischen Spielen. (de)
  • Ο κότινος ήταν στεφάνι από κλαδί αγριελιάς με το οποίο στεφάνωναν τον νικητή στους ολυμπιακούς αγώνες της αρχαιότητας. Τα κλαδιά από την ελιά, που βρισκόταν κοντά στο ναό του Δία, τα έκοβε ένας «παις αμφιθαλής» (δηλαδή ένα αγόρι του οποίου και οι δύο γονείς βρίσκονταν εν ζωή) με χρυσό ψαλίδι. Στη συνέχεια τα πήγαινε στο ναό της Ήρας και τα τοποθετούσε πάνω σε μια χρυσελεφάντινη τράπεζα. Από εκεί τα έπαιρναν οι Ελλανοδίκες, οι κριτές των αρχαίων Ολυμπιακών αγώνων, έφτιαχναν στεφάνια και τα πρόσφεραν στους νικητές ως βραβείο. (el)
  • La couronne d'olivier, également connue sous le nom de kotinos (en grec ancien : κότινος), est à l'origine l'unique prix récompensant le vainqueur de chacune des épreuves des Jeux olympiques antiques. C'est un rameau d'olivier, coupé par un adolescent avec une faucille en or dans un olivier sauvage sacré de l’Altis poussant à Olympie près du temple de Zeus, dont les feuilles entrelacées forment un cercle ou un fer à cheval. Cette couronne a été remplacée par la médaille olympique lors des Jeux olympiques modernes, seuls les Jeux olympiques d'été à Athènes l'ont réintroduite en 2004, un sponsor offrant les 5 513 couronnes des vainqueurs à cette occasion pour souligner la filiation historique des Jeux avec ceux de l’Antiquité. (fr)
  • La corona de olivo, también conocida como kotinos (en griego: κότινος) fue originalmente el único premio otorgado al ganador de cada uno de las pruebas de los Juegos Olímpicos Antiguos. Es una rama de olivo, cortada por un adolescente con una hoz de oro de un olivo silvestre sagrado (Kallistefanos Elea o Elaia Kallistephanos),​ del Altis que crece en Olimpia,​ cerca del Templo de Zeus, cuyas hojas entrelazadas forman un círculo o herradura. Esta corona fue sustituida por la medalla olímpica en los Juegos Olímpicos modernos, solo en los Juegos Olímpicos de Verano de Atenas de 2004, donde por primera vez se revivió la antigua tradición de otorgar kotinos a los ganadores y fue reintroducida, con un patrocinador que ofreció las 5513 coronas de los vencedores, para subrayar la conexión histórica de los Juegos actuales con los de la Antigüedad. Además es el símbolo mundial de la paz y la libertad.​ (es)
  • The olive wreath, also known as kotinos (Greek: κότινος), was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was a branch of the wild olive tree Kallistefanos Elea (also referred to as Elaia Kallistephanos) that grew at Olympia, intertwined to form a circle or a horse-shoe. The branches of the sacred wild-olive tree near the temple of Zeus were cut by a pais amphithales (Ancient Greek: παῖς ἀμφιθαλής, a boy whose parents were both alive) with a pair of golden scissors. Then he took them to the temple of Hera and placed them on a gold-ivory table. From there, the Hellanodikai (the judges of the Olympic Games) would take them, make the wreaths and crown the winners of the Games. (en)
  • Bumban zaitun, juga dikenal dengan nama kotinos (bahasa Yunani: κότινος), adalah hadiah yang dianugerahkan kepada pemenang ajang Olimpiade Kuno. Hadiah ini merupakan cabang Kallistefanos Elea (juga disebut Elaia Kallistephanos) yang tumbuh di , dan dibentuk lingkaran atau tapal kuda. Cabang pohon zaitun liar yang suci di dekat kuil Zeus dipotong oleh seorang “pais amfithalis” (bocah dengan kedua orang tua yang masih hidup) dengan menggunakan gunting emas. Ia lalu membawanya ke kuil Hera dan menempatkannya di atas meja emas-gading. Hellanodikai (juri Olimpiade) akan mengambil cabang pohon tersebut dari meja tersebut, membuat bumban zaitun, dan lalu memahkotai para pemenang ajang olahraga Olimpiade Kuno. Menurut , bumban zaitun mulai diperkenalkan oleh Herakles sebagai hadiah untuk pemenang balap lari untuk menghormati ayahnya, Zeus. Dalam ajang Olimpiade Kuno, tidak ada yang namanya medali emas, perak, atau perunggu. Hanya ada satu pemenang untuk setiap ajang, dan pemenangnya akan diberi bumban zaitun. (in)
  • De olijfkrans was de prijs die de winnende atleet bij de Olympische Spelen in de Klassieke Oudheid won. Bij de wagenrennen ging de krans naar de eigenaar van de paarden, die vaak niet door de eigenaar, maar door een slaaf werden gemend. (nl)
  • A Coroa de Oliveira também conhecida como kotinos (em grego: κότινος), era o prémio atribuído ao vencedor dos Antigos Jogos Olímpicos. Era um ramo da oliveira selvagem que crescia em Olímpia, interligado para formar um círculo. Os ramos da oliveira-selvagem sagrada, perto do templo de Zeus, eram cortados por um "pais amfithalis" (um menino cujos pais eram ambos vivos) com um par de tesouras de ouro. Em seguida, ele levava-os para o templo de Hera e colocava-os sobre uma mesa de ouro e marfim. A partir daí, o Hellanodikai (o júri dos Jogos Olímpicos) levava-os, fazia as coroas e coroava os vencedores dos Jogos. (pt)
  • Оливковий вінок, також відомий як котинос ( грец. κότινος), спочатку був єдиним призом, який присуджувався для переможця античних Олімпійських ігор. Це була гілка дикого оливкового дерева Каллістефанос Елея (також її називають Елая Каллістефанос), яка росла в Олімпії та переплітаючись, утворювала форму кола чи підкови. Гілки священного, дикого оливкового дерева зрізали біля храму Зевса. Це робили амфіталі паї ( дав.-гр. lang|grc|παῖς ἀμφιθαλής, хлопчики, батьки яких були живі) користуючись золотими ножицями. Потім, вони відносили їх до храму Гери і клали на стіл зроблений із золотої слонової кістки. Звідти, Гелланодакаї (судді Олімпійських ігор) брали їх та виготовляли вінки. І вже ними коронували переможців ігор. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 30488674 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6411 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1068351249 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Ο κότινος ήταν στεφάνι από κλαδί αγριελιάς με το οποίο στεφάνωναν τον νικητή στους ολυμπιακούς αγώνες της αρχαιότητας. Τα κλαδιά από την ελιά, που βρισκόταν κοντά στο ναό του Δία, τα έκοβε ένας «παις αμφιθαλής» (δηλαδή ένα αγόρι του οποίου και οι δύο γονείς βρίσκονταν εν ζωή) με χρυσό ψαλίδι. Στη συνέχεια τα πήγαινε στο ναό της Ήρας και τα τοποθετούσε πάνω σε μια χρυσελεφάντινη τράπεζα. Από εκεί τα έπαιρναν οι Ελλανοδίκες, οι κριτές των αρχαίων Ολυμπιακών αγώνων, έφτιαχναν στεφάνια και τα πρόσφεραν στους νικητές ως βραβείο. (el)
  • La couronne d'olivier, également connue sous le nom de kotinos (en grec ancien : κότινος), est à l'origine l'unique prix récompensant le vainqueur de chacune des épreuves des Jeux olympiques antiques. C'est un rameau d'olivier, coupé par un adolescent avec une faucille en or dans un olivier sauvage sacré de l’Altis poussant à Olympie près du temple de Zeus, dont les feuilles entrelacées forment un cercle ou un fer à cheval. Cette couronne a été remplacée par la médaille olympique lors des Jeux olympiques modernes, seuls les Jeux olympiques d'été à Athènes l'ont réintroduite en 2004, un sponsor offrant les 5 513 couronnes des vainqueurs à cette occasion pour souligner la filiation historique des Jeux avec ceux de l’Antiquité. (fr)
  • The olive wreath, also known as kotinos (Greek: κότινος), was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was a branch of the wild olive tree Kallistefanos Elea (also referred to as Elaia Kallistephanos) that grew at Olympia, intertwined to form a circle or a horse-shoe. The branches of the sacred wild-olive tree near the temple of Zeus were cut by a pais amphithales (Ancient Greek: παῖς ἀμφιθαλής, a boy whose parents were both alive) with a pair of golden scissors. Then he took them to the temple of Hera and placed them on a gold-ivory table. From there, the Hellanodikai (the judges of the Olympic Games) would take them, make the wreaths and crown the winners of the Games. (en)
  • De olijfkrans was de prijs die de winnende atleet bij de Olympische Spelen in de Klassieke Oudheid won. Bij de wagenrennen ging de krans naar de eigenaar van de paarden, die vaak niet door de eigenaar, maar door een slaaf werden gemend. (nl)
  • A Coroa de Oliveira também conhecida como kotinos (em grego: κότινος), era o prémio atribuído ao vencedor dos Antigos Jogos Olímpicos. Era um ramo da oliveira selvagem que crescia em Olímpia, interligado para formar um círculo. Os ramos da oliveira-selvagem sagrada, perto do templo de Zeus, eram cortados por um "pais amfithalis" (um menino cujos pais eram ambos vivos) com um par de tesouras de ouro. Em seguida, ele levava-os para o templo de Hera e colocava-os sobre uma mesa de ouro e marfim. A partir daí, o Hellanodikai (o júri dos Jogos Olímpicos) levava-os, fazia as coroas e coroava os vencedores dos Jogos. (pt)
  • Оливковий вінок, також відомий як котинос ( грец. κότινος), спочатку був єдиним призом, який присуджувався для переможця античних Олімпійських ігор. Це була гілка дикого оливкового дерева Каллістефанос Елея (також її називають Елая Каллістефанос), яка росла в Олімпії та переплітаючись, утворювала форму кола чи підкови. Гілки священного, дикого оливкового дерева зрізали біля храму Зевса. Це робили амфіталі паї ( дав.-гр. lang|grc|παῖς ἀμφιθαλής, хлопчики, батьки яких були живі) користуючись золотими ножицями. Потім, вони відносили їх до храму Гери і клали на стіл зроблений із золотої слонової кістки. Звідти, Гелланодакаї (судді Олімпійських ігор) брали їх та виготовляли вінки. І вже ними коронували переможців ігор. (uk)
  • Der Kotinos (altgriechisch κότινος) war der Siegespreis der Olympischen Spiele der Antike. Er bestand aus Zweigen des wilden Olivenbaumes, der ebenfalls kotinos genannt wurde. Oft wird fälschlicherweise angenommen, den Siegern der Olympischen Spiele sei in der Antike ein Lorbeerkranz überreicht worden. So ehrte beispielsweise der griechische Staatspräsident Konstantinos Stefanopoulos die griechischen Athleten bei ihrer Rückkehr von den Olympischen Sommerspielen 1996 in Atlanta öffentlich mit Lorbeerkränzen. Tatsächlich aber berichten antike Autoren, dass der Preis für die Sieger der Olympischen Spiele aus Olivenzweigen bestand: Aristophanes macht sich in seiner Komödie Der Reichtum darüber lustig, dass der Gott Zeus den Siegern der ihm zu Ehren veranstalteten Spiele nichts Besseres zu biet (de)
  • La corona de olivo, también conocida como kotinos (en griego: κότινος) fue originalmente el único premio otorgado al ganador de cada uno de las pruebas de los Juegos Olímpicos Antiguos. Es una rama de olivo, cortada por un adolescente con una hoz de oro de un olivo silvestre sagrado (Kallistefanos Elea o Elaia Kallistephanos),​ del Altis que crece en Olimpia,​ cerca del Templo de Zeus, cuyas hojas entrelazadas forman un círculo o herradura. Esta corona fue sustituida por la medalla olímpica en los Juegos Olímpicos modernos, solo en los Juegos Olímpicos de Verano de Atenas de 2004, donde por primera vez se revivió la antigua tradición de otorgar kotinos a los ganadores y fue reintroducida, con un patrocinador que ofreció las 5513 coronas de los vencedores, para subrayar la conexión históric (es)
  • Bumban zaitun, juga dikenal dengan nama kotinos (bahasa Yunani: κότινος), adalah hadiah yang dianugerahkan kepada pemenang ajang Olimpiade Kuno. Hadiah ini merupakan cabang Kallistefanos Elea (juga disebut Elaia Kallistephanos) yang tumbuh di , dan dibentuk lingkaran atau tapal kuda. Cabang pohon zaitun liar yang suci di dekat kuil Zeus dipotong oleh seorang “pais amfithalis” (bocah dengan kedua orang tua yang masih hidup) dengan menggunakan gunting emas. Ia lalu membawanya ke kuil Hera dan menempatkannya di atas meja emas-gading. Hellanodikai (juri Olimpiade) akan mengambil cabang pohon tersebut dari meja tersebut, membuat bumban zaitun, dan lalu memahkotai para pemenang ajang olahraga Olimpiade Kuno. (in)
rdfs:label
  • Kotinos (de)
  • Κότινος (στεφάνι) (el)
  • Corona de olivo (es)
  • Couronne d'olivier (fr)
  • Bumban zaitun (in)
  • Olive wreath (en)
  • Olijfkrans (nl)
  • Coroa de Oliveira (pt)
  • Оливковий вінок (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License