An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

No true Scotsman, or appeal to purity, is an informal fallacy in which one attempts to protect their universal generalization from a falsifying counterexample by excluding the counterexample improperly. Rather than abandoning the falsified universal generalization or providing evidence that would disqualify the falsifying counterexample, a slightly modified generalization is constructed ad-hoc to definitionally exclude the undesirable specific case and counterexamples like it by appeal to rhetoric. This rhetoric takes the form of emotionally charged but nonsubstantive purity platitudes such as "true", "pure", "genuine", "authentic", "real", etc.

Property Value
dbo:abstract
  • مغالطة الاسكتلندي الأصيل أو الاسكتلندي الحق أو لا يوجد رجل اسكتلندي أو لا يوجد اسكتلندي حقيقي أو ليس اسكتلنديا حقيقيا أو نداء الصدق هي مغالطة غير رسمية حيث يحاول المتحدث من خلالها حماية التعميم الشامل من الأمثلة المتعارضة عن طريق تغيير التعريف بطريقة مخصصة لنفي المثال المضاد. بدلاً من رفض صحة المثال المضاد أو رفض الادعاء الأصلي، تغير هذه المغالطة موضوع الادعاء لنفي امثلة المحددة أو غيرها من الحجج المماثلة من خلال كلام خطابي بلاغي، دون الاستناد على أي قاعدة موضوعية محددة (لن يقوم أي رجل اسكتلندي حقيقي بعمل شيء كهذا، أي إنَّ الذين يفعلون هذا الإجراء ليسوا جزءًا من مجموعتنا وبالتالي فإن نقد هذا الفعل ليس نقدًا للمجموعة). (ar)
  • Cap escocès veritable és una fal·làcia lògica. És un tipus d'argument autosegellat. El terme va ser avançat pel filòsof en el seu llibre de 1975 Thinking about thinking. (ca)
  • Η φράση «Ουδείς αληθινός Σκώτος» αναφέρεται σε ένα λογικό σφάλμα, μία «επί τούτω» προσπάθεια να διατηρηθεί ένας παράλογος ισχυρισμός. Ενώπιον αντεπιχειρημάτων σε ένα γενικώς αποδεκτό ισχυρισμό, αντί να καταρριφθεί το αντεπιχείρημα ή να απορριφθεί ο αρχικός γενικώς αποδεκτός ισχυρισμός, αυτό το σφάλμα τροποποιεί το θέμα του ισχυρισμού ώστε να απορρίπτει τις περιπτώσεις, ή όμοιές τους, με χρήση ρητορικής χωρίς αναφορά σε συγκεκριμένο, αντικειμενικό κανόνα. (el)
  • Neniu vera skoto aŭ argumento el pureco temas pri neformala paralogismo, porokaza klopodo tenadi misrezonitan aserton. Alfrontite de kontraŭekzemplo al universala aserto ("neniu skoto farus tion"), anstataŭ nei la kontraŭekzemplon aŭ malakcepti la originalan aserton, faranto de ĉi tia paralogismo modifas la subjekton de la aserto por ekskluzivi la specifan kazon, aŭ aliaj similaj, per retoriko, sen cito de iu objektiva regulo ("neniu vera skoto farus tion"). La vorto "skoto" estas kompreneble ajna. La paralogismo povus samsence nomiĝi "neniu vera anglo", "neniu vera ĉino", "neniu vera Esperantisto", ktp. (eo)
  • „Kein wahrer Schotte“ (englisch no true scotsman) ist ein Ausdruck, der von Antony Flew in seinem 1975 erschienenen Buch Thinking About Thinking geprägt wurde. Damit wird eine Argumentationsform bezeichnet, mit der eine Aussage über eine Gruppe gegen ein Gegenbeispiel immunisiert wird, indem es dieses nachträglich als „atypisch“ oder uneigentlichen Vertreter aus der Gruppe ausschließt, sodass es die behauptete Regel, die nur „wahre“ Vertreter diese Gruppe beträfe, nicht widerlege. Der Ausdruck selbst geht auf das einführende Beispiel von Flew zurück. Argument: „Kein Schotte streut Zucker auf seinen Haferbrei.“Antwort: „Aber mein Onkel Angus ist Schotte, und er streut sehr wohl Zucker auf seinen Haferbrei.“Widerlegung: „Kein wahrer Schotte streut Zucker auf seinen Haferbrei!“ Diese Form der Argumentation führt zu einem Trugschluss, da die Menge, die in der Voraussetzung zugrunde gelegt wurde (hier Schotten), in der Schlussfolgerung (hier wahre Schotten) neu definiert wird (hier als Teilmenge). Dabei wird ausgenutzt, dass sich die Argumentationsparteien zuvor nicht auf eine eindeutige Definition (egal, ob gesellschaftlich, legislativ oder wissenschaftlich verankert) für das Subjekt der These (Schotten) geeinigt haben. Das führt zu dem Trugschluss, dass das angebrachte Gegenbeispiel nur scheinbar oder „uneigentlich“ unter den Subjektbegriff falle. Insbesondere Vertreter von Religionen begehen diesen Trugschluss, indem sie sagen, dass kein wahrer Angehöriger ihrer Religion etwas Bestimmtes tun würde. Laut Flew gibt es aber so viele unterschiedliche Interpretationen einer Religion, dass das Verhalten eine geringe Bedeutung hat. Wenn es keine akzeptierte Definition des Subjekts gibt, sollte das anfängliche Argument als die Definition für die Diskussion akzeptiert werden. Diese rhetorische Figur kann eine Rolle in politischen Debatten spielen, indem z. B. bei internen Debatten vom Parteikonsens abweichende Meinungen zurückgewiesen werden mit dem Argument „Kein ‚wahres‘ Mitglied unserer Partei würde diesen Punkt vertreten.“ In diesem Fall wird zugleich Druck gegen die übrigen Parteimitglieder aufgebaut („Die abweichende Meinung ist ein Bekenntnis gegen die Partei und führt zum Ausschluss“). (de)
  • «Ningún auténtico escocés» (No true Scotsman) es una frase acuñada por Antony Flew en su libro de 1975, Thinking About Thinking. Es una falacia no formal que intenta proteger una generalización universal de los contraejemplos, cambiando la definición de manera ad hoc para excluir el contraejemplo. Se refiere a un argumento que toma la siguiente forma: A: «Ningún escocés pone azúcar en la avena del desayuno».B: «Pero a mi tío Angus, que es escocés, le gusta hacerlo».A: «Ah, sí, pero ningún escocés auténtico pone azúcar en su avena». Cuando se considera este argumento en el contexto de la lógica retórica, esto es una falacia si el predicado («poner azúcar en la avena») no es realmente contradictorio con la definición aceptada del sujeto («escocés»), o si la definición del sujeto se cambia tácitamente para que la contestación funcione. Algunos elementos o acciones sí son contradictorios con el sujeto, y por lo tanto no son falacias. Un ejemplo de esto es «ningún auténtico vegetariano come carne», que no es falacia porque sigue la definición aceptada de vegetariano: comer carne, por definición, descalifica a alguien de ser vegetariano. El término «escocés auténtico» se aplica frecuentemente en discusiones sobre la identificación con movimientos políticos y religiosos. Cuando el asunto en cuestión es subjetivo, frases como «ningún comunista auténtico apoyaría el alza de impuestos» podrían en realidad tratar de explicar un punto de vista particular, más que intentar redefinir los términos para vencer en la discusión. (es)
  • No true Scotsman, or appeal to purity, is an informal fallacy in which one attempts to protect their universal generalization from a falsifying counterexample by excluding the counterexample improperly. Rather than abandoning the falsified universal generalization or providing evidence that would disqualify the falsifying counterexample, a slightly modified generalization is constructed ad-hoc to definitionally exclude the undesirable specific case and counterexamples like it by appeal to rhetoric. This rhetoric takes the form of emotionally charged but nonsubstantive purity platitudes such as "true", "pure", "genuine", "authentic", "real", etc. Philosophy professor Bradley Dowden explains the fallacy as an "ad hoc rescue" of a refuted generalization attempt. The following is a simplified rendition of the fallacy: Person A: "No Scotsman puts sugar on his porridge."Person B: "But my uncle Angus is a Scotsman and he puts sugar on his porridge."Person A: "But no true Scotsman puts sugar on his porridge." (en)
  • Aucun vrai Écossais (en anglais No true Scotsman), ou sophisme du « vrai Écossais », est un procédé rhétorique fallacieux utilisé pour réaffirmer une généralisation qui a pourtant été réfutée par un contre-exemple. Il prétend que le contre-exemple donné est invalide car son sujet n'appartient pas vraiment à la catégorie que l'on cherchait à généraliser. Dans des cas plus extrêmes le procédé peut être utilisé pour écarter d'office tout contre-exemple imaginable à l'énoncé. (fr)
  • 真のスコットランド人論法(しんのスコットランドじんろんぽう、英語: No true Scotsman)、または純粋さに訴える論証(英語: appeal to purity)は、 非形式的誤謬のひとつである。普遍汎化に対する反例を提出されたとき、トートロジーを用いて反例を除外することで主張を防衛しようとする行為をさす 。普遍汎化を放棄したり反例を否定する証拠を提供したりせず、客観的な基準の代わりにレトリックを用いて汎化を修正し定義上その特定の反例を含まないようにする。このレトリックは「真の、純粋な、正真正銘の、真正の、本物の」など感情に訴えかけるだけで本質的な意味のない純粋さの形容という形をとる。 (ja)
  • Con l'espressione nessun vero scozzese (in inglese no true Scotsman) ci si riferisce a una fallacia argomentativa che consiste in una ridefinizione ad hoc del contenuto di una propria affermazione che contiene una generalizzazione non motivata, al fine di sottrarsi a un'obiezione che la . (it)
  • No true Scotsman (Nederlands: geen echte Schot) is een drogreden waarbij een ad hoc-poging wordt gedaan om een generalisering in stand te houden. (nl)
  • Falácia do escocês de verdade é uma tentativa ad hoc de manter uma afirmação não fundamentada. Pode ser chamada de apelo à pureza como forma de rejeitar críticas relevantes ou falhas num argumento. Quando confrontados com um contraexemplo a uma tentativa de generalização universal ("nenhum escocês faria tal coisa"), em vez de negar o contraexemplo ou rejeitar a declaração original, esta falácia modifica o objeto da afirmação de modo a excluir esse caso específico ou outros como ele, utilizando retórica, sem referência a uma regra objetiva específica ("nenhum escocês de verdade faria tal coisa"). (pt)
  • Ingen riktig skotte är ett logiskt felslut som Antony Flew identifierade i boken Thinking About Thinking (1975) där följande konversation äger rum (här i en ofta förekommande omskriven version om ett mindre kontroversiellt ämne): "Ingen skotte strör socker på gröten.""Men min vän Angus är skotte och gillar socker på sin gröt.""Ah, jovisst, men ingen riktig skotte skulle strö socker på gröten." Argumentet är ett felslut, eftersom handlingen att strö socker på gröten inte står i logisk motsättning till den vedertagna definitionen av en skotte. Felslutet gäller också då man anpassar argumentet ad hoc för att invändningen ska fungera. Det är dock inte alltid som en invändning av typen "han är ingen x eftersom han gör a" är ett felslut. Det är till exempel inte fel att säga att hon är ingen vegetarian eftersom hon äter kött, eftersom det ingår i definitionen av vara vegetarian att man inte äter kött. Det föreligger alltså en logisk motsättning mellan att äta kött och att vara vegetarian. Antony Flew var på den tiden ateistisk filosof (deist mot slutet av sitt liv) och menade att kristna gör denna typ av ad hoc-felslut när man avfärdar illgärningar som utförts i kristendomens namn med att de som utförde dem inte var äkta pånyttfödda kristna utan enbart kristna till namnet. (sv)
  • «Ни один истинный шотландец» (англ. No true Scotsman), игнорирование контрпримера или апелляция к истинности — неформальная логическая уловка, попытка ad hoc сохранить в силе необоснованное утверждение. Когда встречается контрпример, опровергающий универсальное заявление, то вместо опровержения контрпримера или отказа от исходного универсального заявления, эта логическая уловка изменяет субъект утверждения таким образом, чтобы исключить этот специфический случай или другие подобные с помощью риторики, без ссылок на какие-либо объективные правила. (ru)
  • «Жо́ден спра́вжній шотла́ндець» (англ. No true Scotsman) — помилка побутової логіки, спроба ad hoc зберегти в силі необґрунтоване загальне твердження. Полягає у тому, що коли деякий контрприклад спростовує загальне твердження, замість його спростування або відмови від вихідного загального твердження, суб'єкт твердження змінюється так, щоб виключити цей специфічний випадок або інші подібні за допомогою риторики, без посилань на будь-які наявні об'єктивні правила («жоден справжній шотландець такого би не зробив»). (uk)
  • 沒有真正的蘇格蘭人(No true Scotsman)或訴諸純潔(appeal to purity)是一種非形式謬誤,係指在原來的遇到反例時,提出一個理想、纯净的標準以為其辯護的論證方式。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 17694 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7886 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119505612 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • مغالطة الاسكتلندي الأصيل أو الاسكتلندي الحق أو لا يوجد رجل اسكتلندي أو لا يوجد اسكتلندي حقيقي أو ليس اسكتلنديا حقيقيا أو نداء الصدق هي مغالطة غير رسمية حيث يحاول المتحدث من خلالها حماية التعميم الشامل من الأمثلة المتعارضة عن طريق تغيير التعريف بطريقة مخصصة لنفي المثال المضاد. بدلاً من رفض صحة المثال المضاد أو رفض الادعاء الأصلي، تغير هذه المغالطة موضوع الادعاء لنفي امثلة المحددة أو غيرها من الحجج المماثلة من خلال كلام خطابي بلاغي، دون الاستناد على أي قاعدة موضوعية محددة (لن يقوم أي رجل اسكتلندي حقيقي بعمل شيء كهذا، أي إنَّ الذين يفعلون هذا الإجراء ليسوا جزءًا من مجموعتنا وبالتالي فإن نقد هذا الفعل ليس نقدًا للمجموعة). (ar)
  • Cap escocès veritable és una fal·làcia lògica. És un tipus d'argument autosegellat. El terme va ser avançat pel filòsof en el seu llibre de 1975 Thinking about thinking. (ca)
  • Η φράση «Ουδείς αληθινός Σκώτος» αναφέρεται σε ένα λογικό σφάλμα, μία «επί τούτω» προσπάθεια να διατηρηθεί ένας παράλογος ισχυρισμός. Ενώπιον αντεπιχειρημάτων σε ένα γενικώς αποδεκτό ισχυρισμό, αντί να καταρριφθεί το αντεπιχείρημα ή να απορριφθεί ο αρχικός γενικώς αποδεκτός ισχυρισμός, αυτό το σφάλμα τροποποιεί το θέμα του ισχυρισμού ώστε να απορρίπτει τις περιπτώσεις, ή όμοιές τους, με χρήση ρητορικής χωρίς αναφορά σε συγκεκριμένο, αντικειμενικό κανόνα. (el)
  • Aucun vrai Écossais (en anglais No true Scotsman), ou sophisme du « vrai Écossais », est un procédé rhétorique fallacieux utilisé pour réaffirmer une généralisation qui a pourtant été réfutée par un contre-exemple. Il prétend que le contre-exemple donné est invalide car son sujet n'appartient pas vraiment à la catégorie que l'on cherchait à généraliser. Dans des cas plus extrêmes le procédé peut être utilisé pour écarter d'office tout contre-exemple imaginable à l'énoncé. (fr)
  • 真のスコットランド人論法(しんのスコットランドじんろんぽう、英語: No true Scotsman)、または純粋さに訴える論証(英語: appeal to purity)は、 非形式的誤謬のひとつである。普遍汎化に対する反例を提出されたとき、トートロジーを用いて反例を除外することで主張を防衛しようとする行為をさす 。普遍汎化を放棄したり反例を否定する証拠を提供したりせず、客観的な基準の代わりにレトリックを用いて汎化を修正し定義上その特定の反例を含まないようにする。このレトリックは「真の、純粋な、正真正銘の、真正の、本物の」など感情に訴えかけるだけで本質的な意味のない純粋さの形容という形をとる。 (ja)
  • Con l'espressione nessun vero scozzese (in inglese no true Scotsman) ci si riferisce a una fallacia argomentativa che consiste in una ridefinizione ad hoc del contenuto di una propria affermazione che contiene una generalizzazione non motivata, al fine di sottrarsi a un'obiezione che la . (it)
  • No true Scotsman (Nederlands: geen echte Schot) is een drogreden waarbij een ad hoc-poging wordt gedaan om een generalisering in stand te houden. (nl)
  • Falácia do escocês de verdade é uma tentativa ad hoc de manter uma afirmação não fundamentada. Pode ser chamada de apelo à pureza como forma de rejeitar críticas relevantes ou falhas num argumento. Quando confrontados com um contraexemplo a uma tentativa de generalização universal ("nenhum escocês faria tal coisa"), em vez de negar o contraexemplo ou rejeitar a declaração original, esta falácia modifica o objeto da afirmação de modo a excluir esse caso específico ou outros como ele, utilizando retórica, sem referência a uma regra objetiva específica ("nenhum escocês de verdade faria tal coisa"). (pt)
  • «Ни один истинный шотландец» (англ. No true Scotsman), игнорирование контрпримера или апелляция к истинности — неформальная логическая уловка, попытка ad hoc сохранить в силе необоснованное утверждение. Когда встречается контрпример, опровергающий универсальное заявление, то вместо опровержения контрпримера или отказа от исходного универсального заявления, эта логическая уловка изменяет субъект утверждения таким образом, чтобы исключить этот специфический случай или другие подобные с помощью риторики, без ссылок на какие-либо объективные правила. (ru)
  • «Жо́ден спра́вжній шотла́ндець» (англ. No true Scotsman) — помилка побутової логіки, спроба ad hoc зберегти в силі необґрунтоване загальне твердження. Полягає у тому, що коли деякий контрприклад спростовує загальне твердження, замість його спростування або відмови від вихідного загального твердження, суб'єкт твердження змінюється так, щоб виключити цей специфічний випадок або інші подібні за допомогою риторики, без посилань на будь-які наявні об'єктивні правила («жоден справжній шотландець такого би не зробив»). (uk)
  • 沒有真正的蘇格蘭人(No true Scotsman)或訴諸純潔(appeal to purity)是一種非形式謬誤,係指在原來的遇到反例時,提出一個理想、纯净的標準以為其辯護的論證方式。 (zh)
  • Neniu vera skoto aŭ argumento el pureco temas pri neformala paralogismo, porokaza klopodo tenadi misrezonitan aserton. Alfrontite de kontraŭekzemplo al universala aserto ("neniu skoto farus tion"), anstataŭ nei la kontraŭekzemplon aŭ malakcepti la originalan aserton, faranto de ĉi tia paralogismo modifas la subjekton de la aserto por ekskluzivi la specifan kazon, aŭ aliaj similaj, per retoriko, sen cito de iu objektiva regulo ("neniu vera skoto farus tion"). (eo)
  • „Kein wahrer Schotte“ (englisch no true scotsman) ist ein Ausdruck, der von Antony Flew in seinem 1975 erschienenen Buch Thinking About Thinking geprägt wurde. Damit wird eine Argumentationsform bezeichnet, mit der eine Aussage über eine Gruppe gegen ein Gegenbeispiel immunisiert wird, indem es dieses nachträglich als „atypisch“ oder uneigentlichen Vertreter aus der Gruppe ausschließt, sodass es die behauptete Regel, die nur „wahre“ Vertreter diese Gruppe beträfe, nicht widerlege. Der Ausdruck selbst geht auf das einführende Beispiel von Flew zurück. (de)
  • «Ningún auténtico escocés» (No true Scotsman) es una frase acuñada por Antony Flew en su libro de 1975, Thinking About Thinking. Es una falacia no formal que intenta proteger una generalización universal de los contraejemplos, cambiando la definición de manera ad hoc para excluir el contraejemplo. Se refiere a un argumento que toma la siguiente forma: A: «Ningún escocés pone azúcar en la avena del desayuno».B: «Pero a mi tío Angus, que es escocés, le gusta hacerlo».A: «Ah, sí, pero ningún escocés auténtico pone azúcar en su avena». (es)
  • No true Scotsman, or appeal to purity, is an informal fallacy in which one attempts to protect their universal generalization from a falsifying counterexample by excluding the counterexample improperly. Rather than abandoning the falsified universal generalization or providing evidence that would disqualify the falsifying counterexample, a slightly modified generalization is constructed ad-hoc to definitionally exclude the undesirable specific case and counterexamples like it by appeal to rhetoric. This rhetoric takes the form of emotionally charged but nonsubstantive purity platitudes such as "true", "pure", "genuine", "authentic", "real", etc. (en)
  • Ingen riktig skotte är ett logiskt felslut som Antony Flew identifierade i boken Thinking About Thinking (1975) där följande konversation äger rum (här i en ofta förekommande omskriven version om ett mindre kontroversiellt ämne): "Ingen skotte strör socker på gröten.""Men min vän Angus är skotte och gillar socker på sin gröt.""Ah, jovisst, men ingen riktig skotte skulle strö socker på gröten." (sv)
rdfs:label
  • مغالطة الاسكتلندي غير الحقيقي (ar)
  • Cap escocès veritable (ca)
  • Kein wahrer Schotte (de)
  • Ουδείς αληθινός Σκώτος (el)
  • Neniu vera skoto (eo)
  • Ningún escocés verdadero (es)
  • Aucun vrai Écossais (fr)
  • Nessun vero scozzese (it)
  • 真のスコットランド人論法 (ja)
  • No true Scotsman (en)
  • No true Scotsman (nl)
  • Falácia do escocês de verdade (pt)
  • Ingen riktig skotte (sv)
  • Ни один истинный шотландец (ru)
  • Жоден справжній шотландець (uk)
  • 沒有真正的蘇格蘭人 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:notableIdea of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:notableIdeas of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License