An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Nevertheless, she persisted" is an expression adopted by the feminist movement, especially in the United States. It became popular in 2017 after the United States Senate voted to require Senator Elizabeth Warren to stop speaking during the confirmation of Senator Jeff Sessions as U.S. Attorney General. Senate Majority Leader Mitch McConnell made this remark during his comments following the vote.

Property Value
dbo:abstract
  • "Nevertheless, she persisted" (en català "Tanmateix, persistí") és una expressió adoptada pel moviment feminista, particularment als Estats Units. Va esdevenir popular el 2017 després d'un vot al Senat dels Estats Units per silenciar les objeccions d'Elizabeth Warren a la confirmació del senador Jeff Sessions com a fiscal general dels EUA. El líder de la majoria del Senat Mitch McConnell va fer aquest comentari després de la votació argumentant perquè havia estat silenciada. L'expressió es va fer viral després que les feministes la pengessin a les xarxes socials amb hastags referenciant altres dones. Crítics conservadors creuen que les comparacions entre Warren i altres activistes polítiques femenines són inapropiades. El significat de l'expressió ha passat a referir-se més àmpliament a la persistència de les dones en trencar murs, malgrat ser silenciades o ignorades. (ca)
  • "Nevertheless, she persisted" is an expression adopted by the feminist movement, especially in the United States. It became popular in 2017 after the United States Senate voted to require Senator Elizabeth Warren to stop speaking during the confirmation of Senator Jeff Sessions as U.S. Attorney General. Senate Majority Leader Mitch McConnell made this remark during his comments following the vote. The expression went viral as feminists posted it on social media with hashtag references to other women. Its meaning has expanded to refer more broadly to women's persistence in breaking barriers, despite being silenced or ignored. (en)
  • « She was warned. She was given an explanation. Nevertheless, she persisted. » (en français : « Elle a été avertie. On lui a donné une explication. Néanmoins, elle a persisté. ») est un commentaire du chef de la majorité du Sénat américain Mitch McConnell après un vote du Sénat des États-Unis pour faire taire les objections de la sénatrice Elizabeth Warren à la confirmation du sénateur Jeff Sessions en tant que procureur général des États-Unis, en 2017. Le slogan Nevertheless, she persisted a été adopté rapidement par les partisans de Warren. Certaines personnalités politiques conservatrices s'y sont opposés et ont affirmé que les comparaisons entre Warren et d'autres militantes politiques étaient inappropriées. (fr)
  • "Nevertheless, she persisted" (em português: "Apesar disso, ela persistiu") é uma expressão adotada pelo movimento feminista, especialmente nos Estados Unidos. Tornou-se popular em 2017 depois que o Senado dos Estados Unidos votou para silenciar as objeções da Senadora Elizabeth Warren à confirmação do Senador Jeff Sessions como Procurador-geral. O Líder da Maioria, Mitch McConnell, proferiu esta frase durante os comentários posteriores à votação em um esforço para defender as ações do Senado e culpar Warren. A expressão tornou-se viral quando os feministas publicaram-a como hashtag em referência a outras mulheres. Os críticos conservadores arguiram que as comparações entre Warren e outras ativistas políticas eram inadequadas. O seu significado expandiu-se para se referir à persistência das mulheres para romper barreiras, apesar de serem silenciadas ou ignoradas. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 53563941 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 31247 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1070703365 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • right (en)
dbp:alt
  • Elizabeth Warren (en)
  • Mitch McConnell (en)
dbp:caption
dbp:captionAlign
  • center (en)
dbp:height
  • 825 (xsd:integer)
  • 1490 (xsd:integer)
dbp:image
  • Elizabeth Warren 2016.jpg (en)
  • Mitch McConnell, official portrait, 112th Congress.jpg (en)
dbp:sign
  • Amy Wang (en)
  • Valerie Schultz (en)
dbp:source
  • Washington Post (en)
  • America: The Jesuit Review of Faith & Culture (en)
dbp:text
  • If the Republican senators had intended to minimize Warren's message, the decision backfired—severely. Her supporters immediately seized upon McConnell's line—giving Warren a far bigger megaphone than if they had simply let her continue speaking in what had been a mostly empty chamber, some pointed out. (en)
  • We women persist. Isn't that our job? Throughout history, we have persisted in our quest for respect, for justice, for equal rights, for suffrage, for education, for enfranchisement, for recognition, for making our voices heard. In the face of violence, of opposition, of ridicule, of belittlement, even of jail time, nevertheless, we have persisted. (en)
dbp:totalWidth
  • 300 (xsd:integer)
dbp:width
  • 675 (xsd:integer)
  • 1021 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • « She was warned. She was given an explanation. Nevertheless, she persisted. » (en français : « Elle a été avertie. On lui a donné une explication. Néanmoins, elle a persisté. ») est un commentaire du chef de la majorité du Sénat américain Mitch McConnell après un vote du Sénat des États-Unis pour faire taire les objections de la sénatrice Elizabeth Warren à la confirmation du sénateur Jeff Sessions en tant que procureur général des États-Unis, en 2017. Le slogan Nevertheless, she persisted a été adopté rapidement par les partisans de Warren. Certaines personnalités politiques conservatrices s'y sont opposés et ont affirmé que les comparaisons entre Warren et d'autres militantes politiques étaient inappropriées. (fr)
  • "Nevertheless, she persisted" (en català "Tanmateix, persistí") és una expressió adoptada pel moviment feminista, particularment als Estats Units. Va esdevenir popular el 2017 després d'un vot al Senat dels Estats Units per silenciar les objeccions d'Elizabeth Warren a la confirmació del senador Jeff Sessions com a fiscal general dels EUA. El líder de la majoria del Senat Mitch McConnell va fer aquest comentari després de la votació argumentant perquè havia estat silenciada. (ca)
  • "Nevertheless, she persisted" is an expression adopted by the feminist movement, especially in the United States. It became popular in 2017 after the United States Senate voted to require Senator Elizabeth Warren to stop speaking during the confirmation of Senator Jeff Sessions as U.S. Attorney General. Senate Majority Leader Mitch McConnell made this remark during his comments following the vote. (en)
  • "Nevertheless, she persisted" (em português: "Apesar disso, ela persistiu") é uma expressão adotada pelo movimento feminista, especialmente nos Estados Unidos. Tornou-se popular em 2017 depois que o Senado dos Estados Unidos votou para silenciar as objeções da Senadora Elizabeth Warren à confirmação do Senador Jeff Sessions como Procurador-geral. O Líder da Maioria, Mitch McConnell, proferiu esta frase durante os comentários posteriores à votação em um esforço para defender as ações do Senado e culpar Warren. (pt)
rdfs:label
  • Nevertheless, she persisted (ca)
  • Nevertheless, she persisted (fr)
  • Nevertheless, she persisted (en)
  • Nevertheless, she persisted (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License