dbo:abstract
|
- The Kaccānagotta Sutta is a short, but influential Buddhist text in the Pali Canon (Saṃyutta Nikāya 12.15). A Sanskrit and Chinese (Saṃyuktāgama 301; also a partial quotation in SĀ 262) parallel text is also extant. Although there is considerable agreement across versions, the Sanskrit and Chinese texts are more or less identical to each other and both slightly different from the Pāli version. The Chinese translation was carried out by Guṇabhadra (c. 435-443 CE) as part of a Samyuktāgama Sutta (雜阿含經) translation project. Guṇabhadra is thought to have had the Sanskrit text brought to China from Sri Lanka. A separate Sanskrit text, also part of the fragmentary Saṃyuktāgama and dating from the 13th or 14th century, has been preserved. The text is cited in Sanskrit in works by Nāgārjuna and his commentators. Nāgārjuna's citation suggests he had a different version from the extant Sanskrit. The text is also cited in a number of other Mahāyāna Sūtras. (en)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 6151 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- The Kaccānagotta Sutta is a short, but influential Buddhist text in the Pali Canon (Saṃyutta Nikāya 12.15). A Sanskrit and Chinese (Saṃyuktāgama 301; also a partial quotation in SĀ 262) parallel text is also extant. Although there is considerable agreement across versions, the Sanskrit and Chinese texts are more or less identical to each other and both slightly different from the Pāli version. (en)
|
rdfs:label
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |