About: Imperial road

An Entity of Type: road, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In medieval times, imperial roads (German: Reichsstraße) were designated routes in the Holy Roman Empire that afforded protection to travellers in return for tolls collected for the emperor. The Reichsstraße came under royal jurisdiction (Königsbann) and travellers were afforded the protection of the Landfrieden, a law that was supposed to ensure peace and unhindered passage similar to the Queen's peace. From the 10th century it was also extended to bridges and ferries. Under King Henry I of Germany the term Reichsstrasse (des riches strâze in Middle High German) was used for the first time as a translation of strata imperialis.

Property Value
dbo:abstract
  • Reichsstraße ist die mittelalterliche Bezeichnung für eine bestimmte Art von Verkehrsverbindung. Die Reichsstraße stand unter Königsbann. Auf ihr galt das öffentliche Gebot des Landfriedens, was ab dem 10. Jahrhundert auch auf die Brücken und Fähren ausgedehnt wurde. Unter Heinrich I. wurde zum ersten Mal die Bezeichnung Reichsstraße strata imperialis – als mittelhochdeutsche Übersetzung des riches strâze – verwendet. Nach der Gesetzgebung Karls des Großen, wie auch nach gallischem Volksrecht, gehörte die Instandhaltung der Straßen, die Fürsorge der Verkehrseinrichtung und für die Sicherheit zu den Aufgaben und Rechten des Königs, den Regalien. Als Gegenleistung erhielt der König dafür den Zoll. Er belehnte die Territorialherren, durch deren Hoheitsgebiet die Reichsstraßen führten, mit Ausübung des Geleits. Ein Geleitbrief, das tote Geleit, oder aber ein bewaffneter Schutz, das lebende Geleit, sorgte für die Sicherheit des Reisenden. Das Geleit wurde bei bestimmten Anlässen gegeben, unter denen der Zug zur Wahl und Krönung des Königs der vornehmste, der Zug zu Messe und Markt der häufigste war. Wichtige Reichsstraßen waren die Via Imperii, die Via Regia, die Via Carolina, die Hellwege, die Burgunderstraße und die Via Francigena (auch Via Romea genannt). (de)
  • In medieval times, imperial roads (German: Reichsstraße) were designated routes in the Holy Roman Empire that afforded protection to travellers in return for tolls collected for the emperor. The Reichsstraße came under royal jurisdiction (Königsbann) and travellers were afforded the protection of the Landfrieden, a law that was supposed to ensure peace and unhindered passage similar to the Queen's peace. From the 10th century it was also extended to bridges and ferries. Under King Henry I of Germany the term Reichsstrasse (des riches strâze in Middle High German) was used for the first time as a translation of strata imperialis. According to Charlemagne's legislation, based on Gallic public law, the maintenance of roads, the responsibility for transport infrastructure and security were part of the duties and privileges of the king, his "regalia". In return the king received the taxes. He invested the territorial rulers through whose lordships the roads ran, with the execution of these duties. A safe-conduct letter (tote Geleit) or an armed escort (lebende Geleit), ensured the safety of the travellers. The escort was provided on specified occasions, of which travelling to the election and coronation of Roman-German kings and emperors was the most important, whereas travelling to trade fairs and markets were the most common. Important imperial roads were the north-south Via Imperii and the east-west Via Regia meeting at Leipzig, as well as the from the Imperial city of Nuremberg to Prague established by Emperor Charles IV, the Hellweg, the and Italian Way/Via Francigena. (en)
  • 帝国の道(ドイツ語: Reichsstraße)は、神聖ローマ帝国が中世に定めた道であり、皇帝による通行料の徴収と引き換えに、旅行者に保護を与えた。 帝国の道は法的に皇帝の管轄下(Königsbann)にあった。旅行者は、ラント平和令による保護を与えられた。これはと類似した法令で、治安の維持と通行の自由を保証することになっていた。10世紀からは、橋や渡し船に対しても拡大された。ハインリヒ1世(ドイツ王、在位919年 - 936年)の時代に、ラテン語のstrata imperialis(直訳すると帝国舗装道)を訳してReichsstrasse(正確には中高ドイツ語なのでriches strâze)という言葉がはじめて使われた。 シャルルマーニュの法によれば、ガリア公法に基づいて、道路の維持、輸送インフラと安全の確保は、王の持つ「王権」の一部で、義務であり特権でもあった。道路に関する義務の見返りとして王は税を徴収した。王はこれらの義務を、道路が通る土地の領主を通して実行した。 安導券(死せる護衛、tote Geleitと呼ばれた)または武装した護衛(生きている護衛、lebende Geleit)が、旅行者の安全を確保した。護衛は特定の機会に提供され、その中ではローマ王や皇帝の選挙および戴冠式のための旅行が最も重要だった。一般的に行われていたのは(シャンパーニュの大市のような)見本市と市場への旅行の護衛だった。 「帝国の道」で重要なものは、南北に走るインペリイ街道Via Imperiiと東西に走るレギア街道Via Regiaで、両者の交差点はライプツィヒにあった。そして皇帝カール4世によって定められた帝国都市ニュルンベルクからプラハまでのカロリナ街道(黄金の道Goldene Straßeとも呼ばれた)。単にヘルヴィークHellwegとも呼ばれるヴェストファーレン・ヘルヴィーク。インペリイ街道の脇街道であるブルゴーニュ道Burgunderstraße。イタリア道ことフランチジェナ街道Via Francigena。 (ja)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 27931053 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2223 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1061545152 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Reichsstraße ist die mittelalterliche Bezeichnung für eine bestimmte Art von Verkehrsverbindung. Die Reichsstraße stand unter Königsbann. Auf ihr galt das öffentliche Gebot des Landfriedens, was ab dem 10. Jahrhundert auch auf die Brücken und Fähren ausgedehnt wurde. Unter Heinrich I. wurde zum ersten Mal die Bezeichnung Reichsstraße strata imperialis – als mittelhochdeutsche Übersetzung des riches strâze – verwendet. Wichtige Reichsstraßen waren die Via Imperii, die Via Regia, die Via Carolina, die Hellwege, die Burgunderstraße und die Via Francigena (auch Via Romea genannt). (de)
  • In medieval times, imperial roads (German: Reichsstraße) were designated routes in the Holy Roman Empire that afforded protection to travellers in return for tolls collected for the emperor. The Reichsstraße came under royal jurisdiction (Königsbann) and travellers were afforded the protection of the Landfrieden, a law that was supposed to ensure peace and unhindered passage similar to the Queen's peace. From the 10th century it was also extended to bridges and ferries. Under King Henry I of Germany the term Reichsstrasse (des riches strâze in Middle High German) was used for the first time as a translation of strata imperialis. (en)
  • 帝国の道(ドイツ語: Reichsstraße)は、神聖ローマ帝国が中世に定めた道であり、皇帝による通行料の徴収と引き換えに、旅行者に保護を与えた。 帝国の道は法的に皇帝の管轄下(Königsbann)にあった。旅行者は、ラント平和令による保護を与えられた。これはと類似した法令で、治安の維持と通行の自由を保証することになっていた。10世紀からは、橋や渡し船に対しても拡大された。ハインリヒ1世(ドイツ王、在位919年 - 936年)の時代に、ラテン語のstrata imperialis(直訳すると帝国舗装道)を訳してReichsstrasse(正確には中高ドイツ語なのでriches strâze)という言葉がはじめて使われた。 シャルルマーニュの法によれば、ガリア公法に基づいて、道路の維持、輸送インフラと安全の確保は、王の持つ「王権」の一部で、義務であり特権でもあった。道路に関する義務の見返りとして王は税を徴収した。王はこれらの義務を、道路が通る土地の領主を通して実行した。 (ja)
rdfs:label
  • Reichsstraße (Mittelalter) (de)
  • Imperial road (en)
  • 帝国の道 (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:knownFor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License