About: Han Suyin

An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Rosalie Matilda Kuanghu Chou (Chinese: 周光瑚; 12 September 1917 or 1916 – 2 November 2012) was a Chinese-born Eurasian physician and author better known by her pen name Han Suyin (Chinese: 韓素音). She wrote in English and French on modern China, set her novels in East and Southeast Asia, and published autobiographical memoirs which covered the span of modern China. These writings gained her a reputation as an ardent and articulate supporter of the Chinese Communist Revolution. She lived in Lausanne, Switzerland, for many years until her death.

Property Value
dbo:abstract
  • Η Ροσαλί Ματίλντα Κουάνγχου Τσου (Rosalie Matilda Kuanghu Chou) (12 Σεπτεμβρίου 1917 (ή 1916) – 2 Νοεμβρίου 2012) ήταν μία Κινέζα γεννημένη Ευρασιάτισσα γιατρός και συγγραφέας γνωστή με το καλλιτεχνικό ψευδώνυμο Χαν Σουγίν. Έγραψε στα αγγλικά και στα γαλλικά για τη σύγχρονη Κίνα, θέτοντας τα μυθιστορήματά της στην Ανατολική και Νοτιοανατολική Ασία και δημοσίευσε αυτοβιογραφικά απομνημονεύματα που κάλυπταν το εύρος της σύγχρονης Κίνας. Αυτά τα γραπτά της απέκτησαν τη φήμη ως ένθερμος και αρθρωτός υποστηρικτής της κινεζικής κομμουνιστικής επανάστασης. Έζησε στη Λωζάνη της Ελβετίας, για πολλά χρόνια μέχρι το θάνατό της. (el)
  • Han Suyin (chino: 韩素音; pinyin: Hán Sùyīn) (Xinyang, Henan, 12 de septiembre de 1917 - 2 de noviembre de 2012)​ fue el alias de Elizabeth Comber, nacida como Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow (chino: 周光湖, pinyin: Zhōu Guānghú), escritora, traductora, mecanógrafa y médica china.​​​​ (es)
  • Han Suyin (chinesisch 韩素音 Hán Sùyīn), Künstlername von Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow (chin. Zhōu Guānghú 周光湖; * 12. September 1917 in Xinyang, China; † 2. November 2012 in Lausanne, Schweiz), war eine chinesische Ärztin und Autorin englischsprachiger Sachbücher über die Volksrepublik China und von Romanen, die in Ostasien spielen, sowie von autobiografischen Werken. (de)
  • Rosalie Matilda Kuanghu Chou (Chinese: 周光瑚; 12 September 1917 or 1916 – 2 November 2012) was a Chinese-born Eurasian physician and author better known by her pen name Han Suyin (Chinese: 韓素音). She wrote in English and French on modern China, set her novels in East and Southeast Asia, and published autobiographical memoirs which covered the span of modern China. These writings gained her a reputation as an ardent and articulate supporter of the Chinese Communist Revolution. She lived in Lausanne, Switzerland, for many years until her death. (en)
  • Han Suyin (韩素音), à l'État civil Chou Kuanghu, connue aussi sous le nom de Rosalie Élisabeth Comber, née le 12 septembre 1917 à Xinyang, dans le Henan (Chine), et morte le 2 novembre 2012 à Lausanne (Suisse), est une écrivaine, autobiographe, historienne, sinologue et analyste politique d'origine chinoise et belge, et docteur en médecine de formation. Écrivant principalement en anglais, mais aussi en français et en chinois, elle est l'auteur de romans dont l'action se déroule en Asie (Destination Tchoungking, Multiple splendeur, Jusqu'au matin, Les Quatre Visages et La montagne est jeune, etc.), de récits autobiographiques (L'Arbre blessé, Une fleur mortelle, Un été sans oiseaux, Ma maison a deux portes et La Moisson du Phénix) et d'essais sociopolitiques et d'études historiques sur la Chine moderne (Le Déluge du matin : Mao Tsetoung et la révolution chinoise, 1893-1954, Le premier jour du monde : Mao Tsetoung et la révolution chinoise, 1949-1975 et Le siècle de Zhou Enlai : le mandarin révolutionnaire : 1898-1998). Ses ouvrages ont été traduits dans de nombreuses langues. Son roman autobiographique, Multiple splendeur, paru en 1952, demeure le plus grand succès de sa carrière. Il est adapté au cinéma en 1955 par le réalisateur Henry King sous le titre La Colline de l'adieu, film hollywoodien qui devient un succès public et critique : le film est nommé pour huit Oscars et en remporte trois. Dans les années 1960 et 1970, Han Suyin joue un rôle diplomatique discret, mais majeur comme « porte-parole » officieux de la Chine de Mao Zedong en Occident. Favorable au maoïsme, mais sans avoir jamais adhéré au Parti communiste chinois, elle soutient dans un premier temps le Grand Bond en avant et la Révolution culturelle en Chine, soutien qui lui vaut d'être critiquée par des défenseurs des droits de l'homme, des sinologues occidentaux et par le gouvernement tibétain en exil et ses partisans. (fr)
  • Han Suyin (12 September 1916 – 2 November 2012) adalah seorang penulis yang memiliki dua kewarganegaraan, yaitu China dan Swiss. Han Suyin merupakan nama pena dari Elizabeth Comber dan bernama asli Rosalie Matilda Kuanghu Chou. Dia adalah seorang penulis yang banyak menulis cerita tentang cinta seperti A many-splendored thing (1955), Ton ombre est la mienne (1963), dan Demain La Chine (1966). (in)
  • Han Suyin (in Cinese tradizionale: 韓素音; pinyin: Hán Sùyīn), pseudonimo di Rosalie Matilda Kuanghu Chou (in Cinese: 周光瑚; pinyin: Zhōu Guānghú), nota anche con il nome inglese Elizabeth Comber (Xinyang, 12 settembre 1917 – Losanna, 2 novembre 2012), è stata una scrittrice e medico cinese di origine eurasiatica, autrice di libri scritti in inglese e in francese sulla Cina moderna. Scrisse anche romanzi ambientati nell'Est e nel Sud-est asiatico e memorie autobiografiche che la fecero annoverare fra le più ardenti sostenitrici della rivoluzione comunista cinese. (it)
  • Han Suyin ((zh) ; 12 september 1916 of 1917 - 2 november 2012) is het pseudoniem van Elizabeth Comber, geboren Rosalie Matilda Kuanghu Chou ((zh) ). Ze was een in China geboren Euraziatische arts en de auteur van Engels- en Franstalige werken over het moderne China, romans die zich afspelen in Oost- en Zuidoost-Azië, en autobiografische memoires die de periode van het moderne China overspannen. Door haar geschriften verwierf ze de reputatie van een vurig en welbespraakt pleitbezorgster van de Communistische revolutie in China. Ze woonde sinds de jaren zeventig in Lausanne, Zwitserland, waar ze op 2 november 2012 is overleden. (nl)
  • ハン・スーイン(韓 素音、1916年9月12日 - 2012年11月2日)は、中国出身の混血の著作家、医師。ハン・スーインは筆名であり、本名はエリザベス・コンバー (Elizabeth Comber) 、出生名は周光瑚 (Rosalie Matilda Kuanghu Chow) 。 (ja)
  • Han Suyin (chiń. 韩素音; pinyin Hán Sùyīn), Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow (chiń. 周光湖; pinyin Zhōu Guānghú), w rzeczywistości także dr Elisabeth C.K. Comber (ur. 12 września 1916 lub 1917 w Xinyang, położonej w prowincji Henan, Chiny, zm. 2 listopada 2012 w Lozannie) – chińska pisarka. Jej ojciec, Zhou Yingtong, pochodził z arystokratyczno-mandaryńskiego rodu z Syczuanu i był Chińczykiem z etnicznej podgrupy Hakka. Matka, Margaret Denis, wychowała się w dość zamożnej, mieszczańskiej rodzinie flamandzkiej w Brukseli. Rodzice Han Suyin poznali się, a następnie pobrali w pierwszej dekadzie XX w. w Brukseli, gdzie Zhou Yingtong odbywał studia politechniczne z zakresu kolejnictwa. Han Suyin była z zawodu lekarką a wykształcenie medyczne zawdzięczała uniwersytetom w Pekinie, Brukseli i Londynie. W tym zawodzie praktykowała też przez wiele lat i przez całe życie uważała medycynę za swoje główne powołanie życiowe. Pisać – głównie w języku angielskim – zaczęła dość wcześnie, już bowiem w roku 1942, pośród szalejącej wojny sino-japońskiej, zadebiutowała powieścią autobiograficzną, zatytułowaną * Destination Chungking (pol. Kierunek Czungking). Dzięki mieszanemu pochodzeniu została obdarzona poniekąd podwójną osobowością, a przez to również wyjątkowo głębokim zrozumieniem zawikłanej i trudnej problematyki rasowej. Z czasem podjęła trud przedstawienia z perspektywy azjatyckiej niezwykle szerokiej panoramy zdarzeń, składających się na historię najnowszą Chin. Tak powstał sześciotomowy cykl epicki, w skład którego wchodzą następujące powieści: * The Crippled Tree (polskie tłumaczenie: Kalekie drzewo, tłum. Teresa Kowalska, Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Hongkong, Chiny oraz Instytut Wydawniczy "Świadectwo", Bydgoszcz; miejsce wydania: Hongkong, Chiny 2002; ISBN 83-88632-06-X) * A Mortal Flower (pol. Śmiertelny kwiat), * Birdless Summer (pol. Lato bez ptaków), * My House Has Two Doors (pol. Mój dom ma dwoje drzwi), * Phoenix Harvest (polskie tłumaczenie: Żniwo feniksa, tłum. Teresa Kowalska, Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Hongkong, Chiny oraz Instytut Wydawniczy "Świadectwo", Bydgoszcz; Miejsce wydania: Hongkong, Chiny 2003; ISBN 83-88632-54-X), * Wind in My Sleeve (pol. Wiatr w mym rękawie). Pisarka tworzyła także w językach francuskim i chińskim, i była autorką około trzydziestu zróżnicowanych pod względem tematycznym, znakomitych warsztatowo utworów prozatorskich. Jednak największy sukces przyniósł jej romans, zatytułowany: A Many-Splendoured Thing (pol. Rzecz wszechwspaniała), osnuty wokół rzeczywistego wydarzenia z życia osobistego pisarki - krótkotrwałego związku ze znanym dziennikarzem brytyjskim i reporterem wojennym londyńskiego "The Times", Ianem Morrisonem, tragicznie przerwanego jego frontową śmiercią podczas wojny koreańskiej w 1950 r. Na podstawie tej powieści hollywoodzka wytwórnia filmowa Twentieth Century Fox nakręciła w 1955 r., nagrodzony trzema Oscarami film pt.: Love is a 'Many-Splendored Thing (wyreżyserowany przez Henry'ego Kinga, z Williamem Holdenem i Jennifer Jones w rolach głównych). W Stanach Zjednoczonych i w niektórych innych krajach zachodnich film ten nadal cieszy się znaczną popularnością i jest uważany za jeden z największych romansów filmowych wszech czasów, porównywalny m.in. z Przeminęło z wiatrem. Han Suyin była też wybitnym i cenionym autorytetem w dziedzinie tematyki chińskiej, uczestnicząc w licznych wystąpieniach publicznych (artykuły prasowe, wywiady radiowe i telewizyjne, a także wykłady uniwersyteckie, wygłaszane w głównych centrach akademickich kontynentu północnoamerykańskiego, Europy Zachodniej i Australii), jako adwokatka narodu chińskiego i obrończyni praw kobiet z Trzeciego Świata, a także zagorzała przeciwniczka przesądów oraz barier rasowych. Swoją działalnością publicystyczną i społeczną wniosła osobisty wkład w przełamywanie barier niezrozumienia między Chinami a Zachodem, głównie zaś między Chinami a Stanami Zjednoczonymi, ostatecznie uwieńczone wyprowadzeniem Chin z wieloletniej izolacji politycznej oraz nawiązaniem przez ten kraj pełnych stosunków dyplomatycznych ze Stanami Zjednoczonymi. Przez ostatnie czterdzieści lat życia pisarka mieszkała na stałe nad Jeziorem Lemańskim w Lozannie (Szwajcaria). Jej trzecim mężem był emerytowany pułkownik armii indyjskiej, Vincent Ruthnaswamy. Utwory Han Suyin tłumaczy na język polski prof. Teresa Kowalska. (pl)
  • Han Suyin (pseudonym för Rosalie Matilda, född Kuanghu Chou), född 1919 i Peking, död 2 november 2012, var en engelskspråkig kinesisk författare. Hennes far var kines, modern belgiska. Hon utbildade sig till läkare i Kina och i London och praktiserade sedan i Hongkong, Malajiska federationen och Singapore 1948-1963. Hon gifte sig 1952 med en engelsk tjänsteman. "Genom sitt dubbla ursprung har H. lyckats förmedla kontakt mellan två vitt skilda världar. ... En svit självbiografiska böcker utspelas mot bakgrunden av Kinas utvecklingshistoria." (Litteraturhandboken, 1983) (sv)
  • Rosalie Matilda Kuanghu Chow, sendo o seu pseudônimo: Han Suyin, (Xinyang, 12 de setembro de 1917 - Lausana, 2 de novembro de 2012) foi uma médica e escritora chinesa. Formou-se em medicina e foi pediatra em Singapura, abandonando a carreira após casar-se com um diplomata chinês. Começou a escrever quando foi morar em Hong Kong e seu primeiro romance, A Many-Splendoured Thing, virou sucesso no cinema em 1955 com o título de Love is a Many-Splendored Thing (br: Suplício de uma Saudade; pt: A Colina da Saudade), dirigido por Henry King. Este filme é baseado numa aventura amorosa que a própria Han Suyin viveu com um correspondente de guerra baseado em Singapura. Suyin conheceu Indira Gandhi, Mao Tsé-tung e Zhou Enlai, sendo que seus livros de maiores sucessos foram biografias e ensaios de personalidades políticas do século XX. The Crippled Tree, A Mortal Flower, Birdless Summer, My house has two doors e Phoenix Harvest, escritos entre 1964 e 1979 é a sua principal obra, sendo uma autobiografia. (pt)
  • 韩素音(1916年或1917年9月12日-2012年11月2日),本名周光瑚(Rosalie Matilda Chou),後改名為Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow,女,客家人,祖籍广东五华,生于河南信阳,英國籍亞歐混血作家。她的主要作品取材于20世纪中国生活和历史,体裁有小说和自传。用英语和法语写作 。 (zh)
dbo:activeYearsEndYear
  • 2012-01-01 (xsd:gYear)
dbo:activeYearsStartYear
  • 1942-01-01 (xsd:gYear)
dbo:birthDate
  • 1916-09-12 (xsd:date)
dbo:birthName
  • Rosalie Matilda Kuanghu Chou (en)
dbo:birthPlace
dbo:deathDate
  • 2012-11-02 (xsd:date)
dbo:deathPlace
dbo:language
dbo:notableWork
dbo:pseudonym
  • Han Suyin (en)
dbo:restingPlace
dbo:spouse
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1532065 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18515 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117427784 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthDate
  • 1916-09-12 (xsd:date)
dbp:birthName
  • Rosalie Matilda Kuanghu Chou (en)
dbp:birthPlace
dbp:bot
  • InternetArchiveBot (en)
dbp:children
  • 2 (xsd:integer)
dbp:citizenship
  • British (en)
dbp:date
  • March 2017 (en)
dbp:deathDate
  • 2012-11-02 (xsd:date)
dbp:deathPlace
dbp:fixAttempted
  • yes (en)
dbp:genre
  • Fiction, history, biographies (en)
dbp:language
  • Chinese, English, French (en)
dbp:name
  • Elizabeth KC Comber (en)
dbp:notableworks
  • A Many-Splendoured Thing (en)
  • My House Has Two Doors (en)
  • The Crippled Tree (en)
dbp:occupation
  • Author and physician (en)
dbp:p
  • Hán Sùyīn (en)
  • Zhōu Guānghú (en)
dbp:period
  • 1942 (xsd:integer)
dbp:pseudonym
  • Han Suyin (en)
dbp:restingPlace
dbp:s
  • 韩素音 (en)
dbp:spouse
dbp:subject
dbp:w
  • Chou1 Kuang1-hu2 (en)
  • Han2 Su4-yin1 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:subject
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Han Suyin (chino: 韩素音; pinyin: Hán Sùyīn) (Xinyang, Henan, 12 de septiembre de 1917 - 2 de noviembre de 2012)​ fue el alias de Elizabeth Comber, nacida como Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow (chino: 周光湖, pinyin: Zhōu Guānghú), escritora, traductora, mecanógrafa y médica china.​​​​ (es)
  • Han Suyin (chinesisch 韩素音 Hán Sùyīn), Künstlername von Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow (chin. Zhōu Guānghú 周光湖; * 12. September 1917 in Xinyang, China; † 2. November 2012 in Lausanne, Schweiz), war eine chinesische Ärztin und Autorin englischsprachiger Sachbücher über die Volksrepublik China und von Romanen, die in Ostasien spielen, sowie von autobiografischen Werken. (de)
  • Rosalie Matilda Kuanghu Chou (Chinese: 周光瑚; 12 September 1917 or 1916 – 2 November 2012) was a Chinese-born Eurasian physician and author better known by her pen name Han Suyin (Chinese: 韓素音). She wrote in English and French on modern China, set her novels in East and Southeast Asia, and published autobiographical memoirs which covered the span of modern China. These writings gained her a reputation as an ardent and articulate supporter of the Chinese Communist Revolution. She lived in Lausanne, Switzerland, for many years until her death. (en)
  • Han Suyin (12 September 1916 – 2 November 2012) adalah seorang penulis yang memiliki dua kewarganegaraan, yaitu China dan Swiss. Han Suyin merupakan nama pena dari Elizabeth Comber dan bernama asli Rosalie Matilda Kuanghu Chou. Dia adalah seorang penulis yang banyak menulis cerita tentang cinta seperti A many-splendored thing (1955), Ton ombre est la mienne (1963), dan Demain La Chine (1966). (in)
  • Han Suyin (in Cinese tradizionale: 韓素音; pinyin: Hán Sùyīn), pseudonimo di Rosalie Matilda Kuanghu Chou (in Cinese: 周光瑚; pinyin: Zhōu Guānghú), nota anche con il nome inglese Elizabeth Comber (Xinyang, 12 settembre 1917 – Losanna, 2 novembre 2012), è stata una scrittrice e medico cinese di origine eurasiatica, autrice di libri scritti in inglese e in francese sulla Cina moderna. Scrisse anche romanzi ambientati nell'Est e nel Sud-est asiatico e memorie autobiografiche che la fecero annoverare fra le più ardenti sostenitrici della rivoluzione comunista cinese. (it)
  • Han Suyin ((zh) ; 12 september 1916 of 1917 - 2 november 2012) is het pseudoniem van Elizabeth Comber, geboren Rosalie Matilda Kuanghu Chou ((zh) ). Ze was een in China geboren Euraziatische arts en de auteur van Engels- en Franstalige werken over het moderne China, romans die zich afspelen in Oost- en Zuidoost-Azië, en autobiografische memoires die de periode van het moderne China overspannen. Door haar geschriften verwierf ze de reputatie van een vurig en welbespraakt pleitbezorgster van de Communistische revolutie in China. Ze woonde sinds de jaren zeventig in Lausanne, Zwitserland, waar ze op 2 november 2012 is overleden. (nl)
  • ハン・スーイン(韓 素音、1916年9月12日 - 2012年11月2日)は、中国出身の混血の著作家、医師。ハン・スーインは筆名であり、本名はエリザベス・コンバー (Elizabeth Comber) 、出生名は周光瑚 (Rosalie Matilda Kuanghu Chow) 。 (ja)
  • Han Suyin (pseudonym för Rosalie Matilda, född Kuanghu Chou), född 1919 i Peking, död 2 november 2012, var en engelskspråkig kinesisk författare. Hennes far var kines, modern belgiska. Hon utbildade sig till läkare i Kina och i London och praktiserade sedan i Hongkong, Malajiska federationen och Singapore 1948-1963. Hon gifte sig 1952 med en engelsk tjänsteman. "Genom sitt dubbla ursprung har H. lyckats förmedla kontakt mellan två vitt skilda världar. ... En svit självbiografiska böcker utspelas mot bakgrunden av Kinas utvecklingshistoria." (Litteraturhandboken, 1983) (sv)
  • 韩素音(1916年或1917年9月12日-2012年11月2日),本名周光瑚(Rosalie Matilda Chou),後改名為Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow,女,客家人,祖籍广东五华,生于河南信阳,英國籍亞歐混血作家。她的主要作品取材于20世纪中国生活和历史,体裁有小说和自传。用英语和法语写作 。 (zh)
  • Η Ροσαλί Ματίλντα Κουάνγχου Τσου (Rosalie Matilda Kuanghu Chou) (12 Σεπτεμβρίου 1917 (ή 1916) – 2 Νοεμβρίου 2012) ήταν μία Κινέζα γεννημένη Ευρασιάτισσα γιατρός και συγγραφέας γνωστή με το καλλιτεχνικό ψευδώνυμο Χαν Σουγίν. (el)
  • Han Suyin (韩素音), à l'État civil Chou Kuanghu, connue aussi sous le nom de Rosalie Élisabeth Comber, née le 12 septembre 1917 à Xinyang, dans le Henan (Chine), et morte le 2 novembre 2012 à Lausanne (Suisse), est une écrivaine, autobiographe, historienne, sinologue et analyste politique d'origine chinoise et belge, et docteur en médecine de formation. (fr)
  • Han Suyin (chiń. 韩素音; pinyin Hán Sùyīn), Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow (chiń. 周光湖; pinyin Zhōu Guānghú), w rzeczywistości także dr Elisabeth C.K. Comber (ur. 12 września 1916 lub 1917 w Xinyang, położonej w prowincji Henan, Chiny, zm. 2 listopada 2012 w Lozannie) – chińska pisarka. Han Suyin była z zawodu lekarką a wykształcenie medyczne zawdzięczała uniwersytetom w Pekinie, Brukseli i Londynie. W tym zawodzie praktykowała też przez wiele lat i przez całe życie uważała medycynę za swoje główne powołanie życiowe. * Destination Chungking (pol. Kierunek Czungking). (pl)
  • Rosalie Matilda Kuanghu Chow, sendo o seu pseudônimo: Han Suyin, (Xinyang, 12 de setembro de 1917 - Lausana, 2 de novembro de 2012) foi uma médica e escritora chinesa. Formou-se em medicina e foi pediatra em Singapura, abandonando a carreira após casar-se com um diplomata chinês. Começou a escrever quando foi morar em Hong Kong e seu primeiro romance, A Many-Splendoured Thing, virou sucesso no cinema em 1955 com o título de Love is a Many-Splendored Thing (br: Suplício de uma Saudade; pt: A Colina da Saudade), dirigido por Henry King. Este filme é baseado numa aventura amorosa que a própria Han Suyin viveu com um correspondente de guerra baseado em Singapura. (pt)
rdfs:label
  • Han Suyin (de)
  • Χαν Σουγίν (el)
  • Han Suyin (es)
  • Han Suyin (en)
  • Han Suyin (in)
  • Han Suyin (fr)
  • Han Suyin (it)
  • ハン・スーイン (ja)
  • Han Suyin (nl)
  • Han Suyin (pt)
  • Han Suyin (pl)
  • Han Suyin (sv)
  • 韩素音 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Elizabeth KC Comber (en)
is dbo:author of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbo:writer of
is dbp:author of
is dbp:writer of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License