An Entity of Type: album, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Guildo hat euch lieb!" (German pronunciation: [ˈɡɪldoː hat ʔɔʏç ˈliːp]; "Guildo loves you!") was the German entry in the Eurovision Song Contest 1998, performed in German by Guildo Horn & Die Orthopädischen Strümpfe. The song was performed ninth on the night, following Israel's Dana International with "Diva" and preceding Malta's Chiara with "The One That I Love". At the close of voting, it had received 86 points, placing 7th in a field of 25. It was succeeded as German representative at the 1999 contest by Sürpriz with "Reise nach Jerusalem – Kudüs'e seyahat".

Property Value
dbo:abstract
  • Guildo hat euch lieb! war der deutsche Beitrag zum Eurovision Song Contest 1998, der von Guildo Horn & den Orthopädischen Strümpfen präsentiert wurde. Das Lied erreichte mit 86 Punkten den 7. Platz.Komponiert wurde das Stück von Stefan Raab, der es unter dem Pseudonym „Alf Igel“ veröffentlichte, einer parodistischen Anspielung auf Ralph Siegel. Produziert wurde das Lied von Alf Igel (Stefan Raab) in Zusammenarbeit mit „Altmeister“ Michael Holm. (de)
  • "Guildo hat euch lieb!" (German pronunciation: [ˈɡɪldoː hat ʔɔʏç ˈliːp]; "Guildo loves you!") was the German entry in the Eurovision Song Contest 1998, performed in German by Guildo Horn & Die Orthopädischen Strümpfe. The song was performed ninth on the night, following Israel's Dana International with "Diva" and preceding Malta's Chiara with "The One That I Love". At the close of voting, it had received 86 points, placing 7th in a field of 25. Written by television host Stefan Raab under the pseudonym "Alf Igel" (a reference to prolific composer Ralph Siegel), the song is a tongue-in-cheek parody of the schlager style for which Germany had become known at previous contests. Horn (whose backing band's name translates as "the Orthopedic Stockings") sings about his desire to return to "a time of tenderness / when 'Caressing' and 'Cuddling' and 'Loving' / were always written with capitals" and "when [he] daily wrote in a poetry book: / 'Yoo hoo hoo – I love you'". He promises the object of his affections – singing in the third person – that if she is ever sad, he will come to her house and sing songs. Later still he expresses a desire to fly away to the stars, before explaining, "if the stars weren't so far away / and from there I'd send you the proof of my love: / nut wedges and raspberry ice cream". The performance was equally tongue-in-cheek, with Horn climbing on the lighting gantries of the stage while dressed in a green velvet shirt, as well as playing a series of cowbells during the song. He also came into the audience, and ruffled the hair of Katie Boyle, former Eurovision hostess and guest of honour. Perhaps unsurprisingly, footage of this performance appeared in a montage of "unforgettable performances" at the Congratulations special in late 2005. The single release also saw a video produced with a similarly irreverent take on things. While the song did not win, it is credited with rekindling German interest in the contest, as well as paving the way for Raab's own entry two years later with "Wadde hadde dudde da?". Following Austria's "Boom Boom Boomerang" and Belgium's "Euro-Vision", it is considered to be the third parody song to make an appearance at the contest. It was succeeded as German representative at the 1999 contest by Sürpriz with "Reise nach Jerusalem – Kudüs'e seyahat". (en)
  • «Guildo hat Euch lieb!» (Traducción español: "¡Guildo os quiere!") fue la canción alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1998, interpretada en alemán por Guildo Horn & Die Orthopädischen Strümpfe. La canción fue interpretada en novena posición en la noche (después de Dana International de Israel con "Diva" y antes de Chiara de Malta con ""). Al cierre de la votación, había recibido 86 puntos, ubicándose en 7.º de 25. Escrita por el conductor de televisión Stefan Raab bajo el seudónimo "Alf Igel" (una referencia al prolífico compositor Ralph Siegel) la canción es una parodia del estilo schlager por el que Alemania se ha dado a conocer en otros festivales. Horn (cuya banda se traduce como "las Calcetas Ortopédicas") canta sobre su deseo de regresar a "un tiempo de ternura/Cuando el cuidado y los cariños y el amor/Se escribieran siempre con mayúsculas" y "Cuando escribiría diariamente en un libro de poesía:/Yoo hoo hoo - Los amo". Promete al objeto de su afecto - cantando en tercera persona - que si ella está triste, él vendrá a su casa y cantará canciones. Más tarde aún expresa su deseo de volar a las estrellas, antes de explicar que "Si las estrellas no fueran tan lejos/Y desde ahí enviaría una prueba de mi amor:/Galletas de nuez y helado de frambuesa". La interpretación fue igualmente famosa, con Horn trepándose en la red de iluminación del escenario mientras estaba vestido con una camisa de terciopelo verde, tocando una serie de cencerros durante la canción. También saltó a la audiencia, y desarregló el cabello de Katie Boyle, antigua conductora e invitada de honor. Tal vez y sin sorpresa, la grabación de su interpretación apareció en el montaje de las "interpretaciones inolvidables" en el especial "Congratulations" en el 2005. El sencillo lanzado también tuvo un vídeo con un acercamiento irreverente a las cosas. Aunque la canción no ganó, se le acredita con haber revivido el interés alemán en el festival, así como de preparar el camino para la propia canción de Raab dos años después con "". Junto con "" de Austria y "" de Bélgica, es considerada como la tercera parodia en aparecer en el concurso. Fue seguida como representante alemán en el festival del 99 por Sürpriz con "". (es)
  • Guildo hat Euch lieb! (en français, Guildo vous aime !) est la chanson représentant l'Allemagne au Concours Eurovision de la chanson 1998. Elle est interprétée par le chanteur Guildo Horn & Die Orthopädischen Strümpfe. (fr)
dbo:subsequentWork
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6287985 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4878 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1085564238 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:after
  • "Reise nach Jerusalem – Kudüs'e seyahat" (en)
  • by Sürpriz (en)
dbp:artist
dbp:before
  • "Zeit" (en)
  • by Bianca Shomburg (en)
dbp:composer
dbp:conductor
  • Stefan Raab (en)
dbp:country
  • Germany (en)
dbp:language
  • German (en)
dbp:lyricist
  • Stefan Raab (en)
dbp:lyrics
dbp:next
  • Reise nach Jerusalem – Kudüs'e seyahat (en)
dbp:nextLink
  • Reise nach Jerusalem – Kudüs'e seyahat (en)
dbp:place
  • 7 (xsd:integer)
dbp:points
  • 86 (xsd:integer)
dbp:prev
  • Zeit (en)
dbp:prevLink
  • Zeit (en)
dbp:song
  • "Guildo hat euch lieb!" (en)
dbp:title
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
  • 1998 (xsd:integer)
dbp:years
  • 1998 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Guildo hat euch lieb! war der deutsche Beitrag zum Eurovision Song Contest 1998, der von Guildo Horn & den Orthopädischen Strümpfen präsentiert wurde. Das Lied erreichte mit 86 Punkten den 7. Platz.Komponiert wurde das Stück von Stefan Raab, der es unter dem Pseudonym „Alf Igel“ veröffentlichte, einer parodistischen Anspielung auf Ralph Siegel. Produziert wurde das Lied von Alf Igel (Stefan Raab) in Zusammenarbeit mit „Altmeister“ Michael Holm. (de)
  • Guildo hat Euch lieb! (en français, Guildo vous aime !) est la chanson représentant l'Allemagne au Concours Eurovision de la chanson 1998. Elle est interprétée par le chanteur Guildo Horn & Die Orthopädischen Strümpfe. (fr)
  • "Guildo hat euch lieb!" (German pronunciation: [ˈɡɪldoː hat ʔɔʏç ˈliːp]; "Guildo loves you!") was the German entry in the Eurovision Song Contest 1998, performed in German by Guildo Horn & Die Orthopädischen Strümpfe. The song was performed ninth on the night, following Israel's Dana International with "Diva" and preceding Malta's Chiara with "The One That I Love". At the close of voting, it had received 86 points, placing 7th in a field of 25. It was succeeded as German representative at the 1999 contest by Sürpriz with "Reise nach Jerusalem – Kudüs'e seyahat". (en)
  • «Guildo hat Euch lieb!» (Traducción español: "¡Guildo os quiere!") fue la canción alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1998, interpretada en alemán por Guildo Horn & Die Orthopädischen Strümpfe. La canción fue interpretada en novena posición en la noche (después de Dana International de Israel con "Diva" y antes de Chiara de Malta con ""). Al cierre de la votación, había recibido 86 puntos, ubicándose en 7.º de 25. Fue seguida como representante alemán en el festival del 99 por Sürpriz con "". (es)
rdfs:label
  • Guildo hat euch lieb! (de)
  • Guildo hat Euch lieb! (es)
  • Guildo hat Euch lieb! (fr)
  • Guildo hat euch lieb! (en)
  • Guildo hat euch lieb! (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • "Guildo hat euch lieb!" (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:song of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License