About: Fawang Temple

An Entity of Type: historic building, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Fawang Temple (Chinese: 法王寺) is a modern Chinese Buddhist monastery located 5 km (3.1 mi) northwest of the town of Dengfeng in Henan province, China. Situated at the bottom of the Yuzhu Peak of Mount Song, the monastery claims to be the descendant of the second Buddhist monastery constructed in China. However, the type of Buddhism espoused before the revolution was Chan (ancestor of Japanese Zen), which had not yet evolved in the time of the monastery's legendary founding.

Property Value
dbo:abstract
  • Fawang Temple (Chinese: 法王寺) is a modern Chinese Buddhist monastery located 5 km (3.1 mi) northwest of the town of Dengfeng in Henan province, China. Situated at the bottom of the Yuzhu Peak of Mount Song, the monastery claims to be the descendant of the second Buddhist monastery constructed in China. However, the type of Buddhism espoused before the revolution was Chan (ancestor of Japanese Zen), which had not yet evolved in the time of the monastery's legendary founding. The modern management are careful to use the term "secularized" of the associated martial arts school, defining it to mean "unconstrained by Buddhist precepts." The martial arts school, named the "Shaolin Temple Secular Disciples' Martial Arts School" is international. In the winter off-season it trains a body of permanent students. For the rest of the year it holds training seminars of varying numbers of weeks for students unlimited by nationality or age. The revolutionary government of the People's Republic of China has varied in its approach to this and other Buddhist monasteries. Mao Zedong ignored Kung Foo as a method of serious fighting, advising his soldiers strike solid blows instead. Subsequently Mao made it known that he valued the monasteries as a Chinese tradition, and was seen touring them. However, the Cultural Revolution devalued them. That policy was reversed on Mao's death. Currently the government appears to be supportive to the monasteries as cultural assets. Certainly, the Mount Song region has become a major tourist center. Under government jurisdiction since 1949, the monasteries generally receive all the funding they need. In return they generate a large geotourism income. The monks to some degree have become showmen and acrobats. They give special displays and shows dressed in costume or with body paint and evidence considerable acrobatic agility. During the early 21st century Mount Song became a UNESCO global geopark, which requires a commitment to geotourism. (en)
  • Le temple Fawang (chinois : 法王寺 ; pinyin : făwáng sì ou 大法王寺, dà făwáng sì) est un temple bouddhique chan situé au mont Song, dans la ville-district de Dengfeng, au sein de la ville-préfecture de Zhengzhou, dans la province du Henan, en Chine. C'est le plus ancien centre bouddhique de Chine, trois ans après le temple du Cheval blanc de Luoyang. On y pratique et enseigne le kung-fu Shaolin, créé dans le monastère Shaolin, voisin. Sa pagode est inscrite en 2001 sur la 5e liste des sites historiques et culturels majeurs protégés au niveau national sous le numéro 5-356. (fr)
  • Kuil Fawang (Hanzi: 法王寺) adalah kuil Buddha Tiongkok yang terletak 5 km (3,1 mi) di barat laut kota Dengfeng, Provinsi Henan, Tiongkok. Kuil ini berada di kaki Puncak Yuzhu, salah satu puncak yang ada di Gunung Song. Kuil Fawang memiliki Pagoda Tiongkok yang dibangun selama Dinasti Tang (618–907). Pagoda ini merupakan pagoda yang paling menonjol di awal era Tang, menaranya berbentuk persegi terbuat dari batu setinggi 40 m (131 ft), dilengkapi dengan atap. Lantai dasarnya berukuran 7 m (23 ft) di setiap sisinya, dengan ketebalan 2 m (6,5 ;ft). Di dalam pagoda ini terdapat kuil dan patung Buddha yang terbuat dari giok, dipersembahkan oleh seorang anggota keluarga kerajaan yang ditempatkan di Luoyang pada tahun 1409, selama Dinasti Ming. Gaya desainnya serupa dengan pagoda Tang lainnya, seperti Pagoda Xumi dan Pagoda Angsa Liar Kecil yang beruas-ruas. Model pagoda Tang lainnya adalah tiga pagoda yang terbuat dari batu bata bergaya paviliun satu lantai, masing-masing setinggi sekitar 10 m (32 ft) dan memiliki atap kerucut dengan pinggiran yang melengkung. Banyak kuil pagoda kuil lainnya yang dibangun selama Dinasti Yuan (1271–1368). Kuil Fawang direnovasi pada tahun 1987, baik Kuil Fawang maupun pagodanya terdaftar sebagai Situs Sejarah dan Budaya Utama yang Dilindungi Tingkat Nasional pada 25 Juni 2001. (in)
  • Fawangtempel is een boeddhistische tempel 5 km ten noordwesten van de stad Dengfeng in de Chinese provincie Henan. Het ligt aan de voet van de van de berg . Deze tempel is een van de eerste boeddhistische tempels van China. Het oorspronkelijke gebouw werd gebouwd in het jaar 71. Drie jaar na de bouw van de Baimatempel. De tempel heeft pagodes die stammen uit de Tang-dynastie (618–907). De belangrijkste hiervan is de 40 meter hoge stenen pagode. In dit gebouw is een jaden boeddhabeeld te vinden. Andere pagodes van de tempel zijn gebouwd tijdens de Yuan-dynastie. In 1987 werd de tempel grondig gerestaureerd. (nl)
  • 法王寺(ほうおうじ)は、中岳嵩山の山麓に位置する中華人民共和国河南省登封市にある仏教寺院である。唐時代の石造多重塔などを残している。 (ja)
  • Храм Фаван (кит. упр. 法王寺, пиньинь Fǎwáng Sì, буквально: «Храм Будды») буддийский храмовый комплекс, расположенный в Дэнфэне, провинция Хэнань. Храм расположен возле горы Суншань, и включает китайскую пагоду, построенную во времена Империи Тан (618–907). Внутри этой пагоды имеются различные святыни и нефритовая статуя Будды, появившаяся здесь в 1409 году. Пагода была построена подобный другим пагодам времен Тан, таких как Сюйми и Малая пагода диких гусей. Другие здания храма, относящиеся к этому же времени включают три одноэтажных кирпичных павильона высотой около 10 метров. Каждый из них увенчан конической крышей с дуговыми карнизами. Другие постройки храма появились во времена Империи Юань (1271-1368). Согласно легенде, храм был построен во времена Восточной Хань, в 71 году, и является одним из старейших китайских храмов, будучи построенным спустя три года после первого буддийского храма Китая. (ru)
  • 法王寺位于河南登封嵩山太室山南麓,中国最早的寺院之一。 法王寺依山而建。寺东有两座山峰,形状如门称“嵩门”。每逢中秋夜晚,一轮皓月从这门洞中徐徐升起,法王寺“嵩门待月”被称为之一。 法王寺周围现存有塔6座,其中包括建于唐代的法王寺塔。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 15551390 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11830 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120624447 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:alternateName
  • The full official name in English letters is da fa wang si, "Dharma King Temple," where da fa wang is the name of the Buddha given by his disciples to Sakyamuni. English usually shortens this to Fa Wang or Fa-Wang or Dafawang and uses monastery for si instead of temple. (en)
dbp:built
  • Constantly repaired and improved since initial construction in 71 AD. (en)
dbp:caption
  • The temple entrance from the south. In the background is the Taishi range. (en)
dbp:condition
  • Restored, improved, updated, secularized. (en)
dbp:imageSize
  • 270 (xsd:integer)
dbp:location
dbp:management
  • Shaolin Temple Management Committee, of which the Abbott is Director. They are responsible to the National People’s Congress. (en)
dbp:mapCaption
  • Location of the temple in China (en)
dbp:mapDotLabel
  • Temple (en)
dbp:mapSize
  • 270 (xsd:integer)
dbp:mapType
  • China (en)
dbp:nativeNameLang
  • Chinese (en)
dbp:ownership
  • People's Republic of China (en)
dbp:partOf
  • UNESCO global geopark (en)
dbp:publicAccess
  • Paid admission (en)
dbp:region
  • Dengfeng, Henan, central China (en)
dbp:relief
  • yes (en)
dbp:website
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
georss:point
  • 34.50234174969901 113.02676773893673
rdf:type
rdfs:comment
  • Le temple Fawang (chinois : 法王寺 ; pinyin : făwáng sì ou 大法王寺, dà făwáng sì) est un temple bouddhique chan situé au mont Song, dans la ville-district de Dengfeng, au sein de la ville-préfecture de Zhengzhou, dans la province du Henan, en Chine. C'est le plus ancien centre bouddhique de Chine, trois ans après le temple du Cheval blanc de Luoyang. On y pratique et enseigne le kung-fu Shaolin, créé dans le monastère Shaolin, voisin. Sa pagode est inscrite en 2001 sur la 5e liste des sites historiques et culturels majeurs protégés au niveau national sous le numéro 5-356. (fr)
  • 法王寺(ほうおうじ)は、中岳嵩山の山麓に位置する中華人民共和国河南省登封市にある仏教寺院である。唐時代の石造多重塔などを残している。 (ja)
  • 法王寺位于河南登封嵩山太室山南麓,中国最早的寺院之一。 法王寺依山而建。寺东有两座山峰,形状如门称“嵩门”。每逢中秋夜晚,一轮皓月从这门洞中徐徐升起,法王寺“嵩门待月”被称为之一。 法王寺周围现存有塔6座,其中包括建于唐代的法王寺塔。 (zh)
  • Fawang Temple (Chinese: 法王寺) is a modern Chinese Buddhist monastery located 5 km (3.1 mi) northwest of the town of Dengfeng in Henan province, China. Situated at the bottom of the Yuzhu Peak of Mount Song, the monastery claims to be the descendant of the second Buddhist monastery constructed in China. However, the type of Buddhism espoused before the revolution was Chan (ancestor of Japanese Zen), which had not yet evolved in the time of the monastery's legendary founding. (en)
  • Kuil Fawang (Hanzi: 法王寺) adalah kuil Buddha Tiongkok yang terletak 5 km (3,1 mi) di barat laut kota Dengfeng, Provinsi Henan, Tiongkok. Kuil ini berada di kaki Puncak Yuzhu, salah satu puncak yang ada di Gunung Song. Kuil Fawang memiliki Pagoda Tiongkok yang dibangun selama Dinasti Tang (618–907). Pagoda ini merupakan pagoda yang paling menonjol di awal era Tang, menaranya berbentuk persegi terbuat dari batu setinggi 40 m (131 ft), dilengkapi dengan atap. Lantai dasarnya berukuran 7 m (23 ft) di setiap sisinya, dengan ketebalan 2 m (6,5 ;ft). Di dalam pagoda ini terdapat kuil dan patung Buddha yang terbuat dari giok, dipersembahkan oleh seorang anggota keluarga kerajaan yang ditempatkan di Luoyang pada tahun 1409, selama Dinasti Ming. Gaya desainnya serupa dengan pagoda Tang lainnya, sepe (in)
  • Fawangtempel is een boeddhistische tempel 5 km ten noordwesten van de stad Dengfeng in de Chinese provincie Henan. Het ligt aan de voet van de van de berg . Deze tempel is een van de eerste boeddhistische tempels van China. Het oorspronkelijke gebouw werd gebouwd in het jaar 71. Drie jaar na de bouw van de Baimatempel. De tempel heeft pagodes die stammen uit de Tang-dynastie (618–907). De belangrijkste hiervan is de 40 meter hoge stenen pagode. In dit gebouw is een jaden boeddhabeeld te vinden. Andere pagodes van de tempel zijn gebouwd tijdens de Yuan-dynastie. (nl)
  • Храм Фаван (кит. упр. 法王寺, пиньинь Fǎwáng Sì, буквально: «Храм Будды») буддийский храмовый комплекс, расположенный в Дэнфэне, провинция Хэнань. Храм расположен возле горы Суншань, и включает китайскую пагоду, построенную во времена Империи Тан (618–907). Внутри этой пагоды имеются различные святыни и нефритовая статуя Будды, появившаяся здесь в 1409 году. Пагода была построена подобный другим пагодам времен Тан, таких как Сюйми и Малая пагода диких гусей. Другие здания храма, относящиеся к этому же времени включают три одноэтажных кирпичных павильона высотой около 10 метров. Каждый из них увенчан конической крышей с дуговыми карнизами. Другие постройки храма появились во времена Империи Юань (1271-1368). (ru)
rdfs:label
  • Temple Fawang (Dengfeng) (fr)
  • Fawang Temple (en)
  • Kuil Fawang (in)
  • 法王寺 (登封市) (ja)
  • Fawangtempel (nl)
  • Фаван (ru)
  • 法王寺 (登封) (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(113.02677154541 34.502342224121)
geo:lat
  • 34.502342 (xsd:float)
geo:long
  • 113.026772 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:site of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License