About: Chutzpah

An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Chutzpah (/ˈxʊtspə, ˈhʊt-/) is the quality of audacity, for good or for bad. It derives from the Hebrew word ḥuṣpāh (חֻצְפָּה), meaning "insolence", "cheek" or "audacity". Thus the original Yiddish word has a strongly negative connotation but the form which entered English as a Yiddishism in American English has taken on a broader meaning, having been popularized through vernacular use in film, literature, and television. The word is sometimes interpreted—particularly in business parlance—as meaning the amount of courage, mettle or ardor that an individual has.

Property Value
dbo:abstract
  • هوتسباه وتكتب بالإنجليزية (chutzpah), وهي كلمة تعني صفة الجراءة، للسوء أو للخير وهي مشتقة من الكلمة العبرية هوسباه (ḥuṣpāh (חֻצְפָּה)) التي تعني «وقاحة» أو «صفاقة» أو «جراءة». وبالتالي فإن الكلمة اليديشية الأصلية لها دلالة سلبية شديدة ولكن الشكل الذي دخلت به على اللغة الإنجليزية ككلمة يديشية في الإنجليزية الأمريكية اتخذ معنى أوسع، حيث تم تعميمه من خلال الاستخدام العامي في الأفلام والأدب والتلفاز. كما يتم تفسير الكلمة أحيانًا - لا سيما في لغة الأعمال - على أنها تعني المقدار من الشجاعة أو الهمة أو الحماسة التي يتمتع بها الفرد. (ar)
  • Chucpe (hebrejsky, jidiš: חוצפה) je specifický druh drzosti či opovážlivosti, ať v negativním, nebo případně i pozitivním smyslu. Je to výraz ještě silnější než nehoráznost. Slovo pochází z jazyka jidiš (jazyk Židů východní Evropy), kam se dostalo z hebrejštiny. Používáním ve společenském a politickém kontextu nabylo prostřednictvím filmu, literatury a televize širšího významu. Pojem byl do češtiny přejat přes němčinu (die Chuzpe), kolísá mezi středním a ženským rodem. Ačkoli pojem chucpe původně označoval zápornou vlastnost, získal zejména v angličtině (kde je standardní pravopis chutzpah) i pozitivní konotace. Zatímco původní chucpe se používá rozhořčeně k popisu někoho, kdo překročil hranice přijímaného zdvořilého chování ze sobeckých důvodů, v angličtině výrazu chutzpah může být použito v obdivu k nekonformní, ale nebojácné sebejistotě. Leo Rosten v knize Jidiš pro radost chucpe charakterizuje jako: „Zlost, otrlost, cynismus, nepochopitelná kuráž, dovolenost spojená s arogancí, prostě něco, co žádné slovo v žádném jazyce nemůže plně vyjádřit.“ (překlad Oty Ornesta, Jidiš pro radost, Academia, Praha 1998) Chucpe se často ilustruje takto: „Mladík je souzen pro vraždu svých rodičů a žádá soud o shovívavost, protože je sirotek.“ Slovo se často používá k popisu chování bezskrupulózních politiků. (cs)
  • Chuzpe [xʊtspə], auch Chutzpe (aus dem jiddischen חוצפה [chùtzpe] von hebräisch חֻצְפָּה [chuzpà] für „Frechheit, Anmaßung, Dreistigkeit, Unverschämtheit“ entlehnt) ist eine Mischung aus zielgerichteter, intelligenter Unverschämtheit, charmanter Penetranz und unwiderstehlicher Dreistigkeit. (de)
  • Chutzpah (/ˈxʊtspə, ˈhʊt-/) is the quality of audacity, for good or for bad. It derives from the Hebrew word ḥuṣpāh (חֻצְפָּה), meaning "insolence", "cheek" or "audacity". Thus the original Yiddish word has a strongly negative connotation but the form which entered English as a Yiddishism in American English has taken on a broader meaning, having been popularized through vernacular use in film, literature, and television. The word is sometimes interpreted—particularly in business parlance—as meaning the amount of courage, mettle or ardor that an individual has. (en)
  • Chutzpah (/ˈhʊt.spə/ ou /ˈxʊt.spə/) est une forme d'audace, en bien ou en mal. Le mot provient de l'hébreu ḥuṣpâ (חֻצְפָּה), qui signifie « insolence », « audace » et « impertinence ». Dans l'usage moderne, il a pris un éventail plus large de significations. En hébreu, le mot chutzpah marque une indignation envers quelqu'un qui a dépassé outrageusement et sans vergogne les bornes du comportement acceptable. En yiddish et en anglais, le mot a des connotations ambivalentes, voire positives. Chutzpah peut être utilisé pour exprimer l'admiration envers un culot non-conformiste. Cependant, dans Les Joies du Yiddish, l'expression est illustrée par l'histoire du parricide implorant l'indulgence du tribunal en s'exclamant : « Ayez pitié d'un pauvre orphelin ». Le mot est aussi passé du yiddish au polonais (hucpa), à l'allemand (Chuzpe), au hollandais (gotspe) et à l'anglais (américain) (chutzpah) ; il désigne l'arrogance, le toupet, l'audace, le culot et l'absence de honte. Le mot est utilisé en justice. (fr)
  • フツパー(フツパ, 英語: chutzpah, ヘブライ語: חוצפה‎、イディッシュ語: חוצפה‎)とは、もともとは大胆さや厚かましさを意味するヘブライ語の言葉で、善い意味でも悪い意味でも使われている。イディッシュ語(フツペ, khutspe, חוצפה)経由でアメリカ英語にも流入したが、本来はヘブライ語である。 (ja)
  • 후츠파(라틴 알파벳:chutzpah, 히브리 문자:חוצפה)는 무례, 뻔뻔, 철면피 따위를 뜻하는 히브리어 낱말이다. 이와 함께, 용기, 배포, 도전성 따위를 뜻하기도 한다. (ko)
  • Chutzpah (חֻצְפָּה) è una parola ebraica traducibile con "insolente" e "impertinente". Sebbene la parola yiddish khutspe (חוצפּה) abbia una connotazione assai negativa, la forma adottata nell'inglese americano ha acquisito anche accezioni positive, di “audacia", grazie all'uso che ne è stato fatto in ambito cinematografico, televisivo e letterario dalla diaspora giudeo-europea negli Stati Uniti. Nonostante l'utilizzo iniziale abbia un'accezione negativa, la parola chutzpah possiede alcuni risvolti interessanti nella forma adottata in inglese: esprime ammirazione per l'essere audacemente non conformista nel proprio campo, oltre a una particolare presunzione ed arroganza nel mostrarsi tale. Uno degli esempi più semplici circolanti sulla chutzpah è il seguente: "Un ragazzo viene processato per l'omicidio dei propri genitori e si appella alla bontà umana del giudice perché oramai orfano." Parole imparentate in yiddish sono khotsef (חצוף) e khatsufe (חצופֿה), che significano, rispettivamente, "uomo impudente" e "donna impudente". (it)
  • Een gotspe (chotspe) is een uiting of handeling waarvan het betekenis-spectrum ligt tussen 'gewaagd' en 'brutaal'. Het eerste gedocumenteerde gebruik van 'gotspe' in het geschreven Nederlands dateert van 1937. Klassiek voorbeeld van een gotspe: Iemand die zijn vader en moeder vermoordt, en vervolgens de rechter om clementie vraagt omdat hij wees is. 'Gotspe' wordt in Nederland ook in de schrijftaal gebruikt, evenals de Engelse variant 'chutzpah'. Het Duitse 'Chuzpe' en het Poolse 'hucpa' komen alleen in de spreektaal voor. In het Pools heeft 'hucpa' naast bravoure ook de betekenis van 'fraude'. (nl)
  • Chutzpah ( /ˈhʊtspə,_ˈxʊtʔ/), (em iídiche: חוצפה) é uma palavra Iídiche que expressa a qualidade de audácia, para o bem ou para o mal. Pode também ser traduzida como arrogancia extrema, presunção. A palavra Iídiche deriva da palavra Hebraica ḥutspâ (חֻצְפָּה), que significa "insolência", "atrevimento" ou "audácia". (pt)
  • Ху́цпа (англ. chutzpah від їд. חוצפּה‎ хуцпе — зухвалість, сходить до івр. חוּצְפָּה‎) — властивість характеру, яка більш-менш точно визначається словами «зухвалість» або «нахабство» — як у негативному, так і в позитивному сенсі. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 746070 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8619 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1077725688 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • هوتسباه وتكتب بالإنجليزية (chutzpah), وهي كلمة تعني صفة الجراءة، للسوء أو للخير وهي مشتقة من الكلمة العبرية هوسباه (ḥuṣpāh (חֻצְפָּה)) التي تعني «وقاحة» أو «صفاقة» أو «جراءة». وبالتالي فإن الكلمة اليديشية الأصلية لها دلالة سلبية شديدة ولكن الشكل الذي دخلت به على اللغة الإنجليزية ككلمة يديشية في الإنجليزية الأمريكية اتخذ معنى أوسع، حيث تم تعميمه من خلال الاستخدام العامي في الأفلام والأدب والتلفاز. كما يتم تفسير الكلمة أحيانًا - لا سيما في لغة الأعمال - على أنها تعني المقدار من الشجاعة أو الهمة أو الحماسة التي يتمتع بها الفرد. (ar)
  • Chuzpe [xʊtspə], auch Chutzpe (aus dem jiddischen חוצפה [chùtzpe] von hebräisch חֻצְפָּה [chuzpà] für „Frechheit, Anmaßung, Dreistigkeit, Unverschämtheit“ entlehnt) ist eine Mischung aus zielgerichteter, intelligenter Unverschämtheit, charmanter Penetranz und unwiderstehlicher Dreistigkeit. (de)
  • Chutzpah (/ˈxʊtspə, ˈhʊt-/) is the quality of audacity, for good or for bad. It derives from the Hebrew word ḥuṣpāh (חֻצְפָּה), meaning "insolence", "cheek" or "audacity". Thus the original Yiddish word has a strongly negative connotation but the form which entered English as a Yiddishism in American English has taken on a broader meaning, having been popularized through vernacular use in film, literature, and television. The word is sometimes interpreted—particularly in business parlance—as meaning the amount of courage, mettle or ardor that an individual has. (en)
  • フツパー(フツパ, 英語: chutzpah, ヘブライ語: חוצפה‎、イディッシュ語: חוצפה‎)とは、もともとは大胆さや厚かましさを意味するヘブライ語の言葉で、善い意味でも悪い意味でも使われている。イディッシュ語(フツペ, khutspe, חוצפה)経由でアメリカ英語にも流入したが、本来はヘブライ語である。 (ja)
  • 후츠파(라틴 알파벳:chutzpah, 히브리 문자:חוצפה)는 무례, 뻔뻔, 철면피 따위를 뜻하는 히브리어 낱말이다. 이와 함께, 용기, 배포, 도전성 따위를 뜻하기도 한다. (ko)
  • Een gotspe (chotspe) is een uiting of handeling waarvan het betekenis-spectrum ligt tussen 'gewaagd' en 'brutaal'. Het eerste gedocumenteerde gebruik van 'gotspe' in het geschreven Nederlands dateert van 1937. Klassiek voorbeeld van een gotspe: Iemand die zijn vader en moeder vermoordt, en vervolgens de rechter om clementie vraagt omdat hij wees is. 'Gotspe' wordt in Nederland ook in de schrijftaal gebruikt, evenals de Engelse variant 'chutzpah'. Het Duitse 'Chuzpe' en het Poolse 'hucpa' komen alleen in de spreektaal voor. In het Pools heeft 'hucpa' naast bravoure ook de betekenis van 'fraude'. (nl)
  • Chutzpah ( /ˈhʊtspə,_ˈxʊtʔ/), (em iídiche: חוצפה) é uma palavra Iídiche que expressa a qualidade de audácia, para o bem ou para o mal. Pode também ser traduzida como arrogancia extrema, presunção. A palavra Iídiche deriva da palavra Hebraica ḥutspâ (חֻצְפָּה), que significa "insolência", "atrevimento" ou "audácia". (pt)
  • Ху́цпа (англ. chutzpah від їд. חוצפּה‎ хуцпе — зухвалість, сходить до івр. חוּצְפָּה‎) — властивість характеру, яка більш-менш точно визначається словами «зухвалість» або «нахабство» — як у негативному, так і в позитивному сенсі. (uk)
  • Chucpe (hebrejsky, jidiš: חוצפה) je specifický druh drzosti či opovážlivosti, ať v negativním, nebo případně i pozitivním smyslu. Je to výraz ještě silnější než nehoráznost. Slovo pochází z jazyka jidiš (jazyk Židů východní Evropy), kam se dostalo z hebrejštiny. Používáním ve společenském a politickém kontextu nabylo prostřednictvím filmu, literatury a televize širšího významu. Pojem byl do češtiny přejat přes němčinu (die Chuzpe), kolísá mezi středním a ženským rodem. Chucpe se často ilustruje takto: „Mladík je souzen pro vraždu svých rodičů a žádá soud o shovívavost, protože je sirotek.“ (cs)
  • Chutzpah (חֻצְפָּה) è una parola ebraica traducibile con "insolente" e "impertinente". Sebbene la parola yiddish khutspe (חוצפּה) abbia una connotazione assai negativa, la forma adottata nell'inglese americano ha acquisito anche accezioni positive, di “audacia", grazie all'uso che ne è stato fatto in ambito cinematografico, televisivo e letterario dalla diaspora giudeo-europea negli Stati Uniti. Uno degli esempi più semplici circolanti sulla chutzpah è il seguente: "Un ragazzo viene processato per l'omicidio dei propri genitori e si appella alla bontà umana del giudice perché oramai orfano." (it)
  • Chutzpah (/ˈhʊt.spə/ ou /ˈxʊt.spə/) est une forme d'audace, en bien ou en mal. Le mot provient de l'hébreu ḥuṣpâ (חֻצְפָּה), qui signifie « insolence », « audace » et « impertinence ». Dans l'usage moderne, il a pris un éventail plus large de significations. En hébreu, le mot chutzpah marque une indignation envers quelqu'un qui a dépassé outrageusement et sans vergogne les bornes du comportement acceptable. Le mot est utilisé en justice. (fr)
rdfs:label
  • هوتسباه (ar)
  • Chucpe (cs)
  • Chuzpe (de)
  • Chutzpah (en)
  • Chutzpah (fr)
  • Chutzpah (it)
  • フツパー (ja)
  • 후츠파 (ko)
  • Gotspe (nl)
  • Chutzpah (pt)
  • Хуцпа (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License