An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Changkya Rölpé Dorjé (1717-1786) was a principal Tibetan Buddhist teacher in the Qing court, a close associate of the Qianlong Emperor of China, and an important intermediary between the imperial court and Inner Asia. He also oversaw the translation of the Tibetan Buddhist canon into Classical Mongolian and Manchu. He also was involved in the compilation of a quadralingual set (Chinese, Manchurian, Mongolian, and Tibetan) and supervised the translation from Chinese into Manchurian, Mongolian and Tibetan of the entire Śūraṅgama Sūtra completed in 1763; the Tibetan translation is currently preserved in a supplement to the Narthang Kangyur.

Property Value
dbo:abstract
  • Changkya Rölpé Dorjé (1717-1786) was a principal Tibetan Buddhist teacher in the Qing court, a close associate of the Qianlong Emperor of China, and an important intermediary between the imperial court and Inner Asia. He also oversaw the translation of the Tibetan Buddhist canon into Classical Mongolian and Manchu. He also was involved in the compilation of a quadralingual set (Chinese, Manchurian, Mongolian, and Tibetan) and supervised the translation from Chinese into Manchurian, Mongolian and Tibetan of the entire Śūraṅgama Sūtra completed in 1763; the Tibetan translation is currently preserved in a supplement to the Narthang Kangyur. (en)
  • Cangkya Rölpe Dorje (tib.: lcang skya rol pa'i rdo rje; geb. 1717 in Tianzhu, Gansu; gest. 1786), ein tibetisierter Mongole aus Amdo, war ein bedeutender Geistlicher der Gelug-Schule des tibetischen Buddhismus. Er war der 3. Cangkya Qutuqtu und übte einen großen Einfluss auf den Mandschu-Kaiser Qianlong (reg. 1735–1796) aus. Als Kind kam Rölpe Dorje unter Yongzheng nach Peking. Seine erste Tibet-Mission fand von 1734 bis 1735 statt, die zweite von 1757 bis 1759. Er leitete die Zusammenstellung des auf der Grundlage des chinesischen Tripitaka und die des mongolisch-tibetischen Lexikons Merged garqu-yin oron / Dag-yig mkhas pa'i byung gnas (im Chinesischen mir 智慧之源- „Quelle der Weisheit“ wiedergegeben). Er ist Verfasser einer Biographie über den 7. Dalai Lama, Kelsang Gyatsho (1708–1757). Die insbesondere gegen die Bön- und Kagyü-Klöster Khams gerichteten Feldzüge Gushri Khans im 18. Jahrhundert wurden dem Tibetologen zufolge von Cangkya Qutuqtu Rölpe Dorje auf das Gyarong-Gebiet ausgeweitet, wobei er es insbesondere auf die Bön- und Nyingma-Klöster abzielte. (de)
  • Changkya Rölpé Dorjé (1717-1786) merupakan guru pembimbing Buddha Tibet di istana Dinasti Qing dan menjadi rekan dekat Kaisar Qianlong Tiongkok sekaligus sebagai perantara penting antara istana kekaisaran dengan Asia Dalam. Dia memantau terjemahan ke dalam Bahasa Mongolia Klasik dan Bahasa Manchu. Dia juga terlibat dalam penyusunan satu set caturbahasa (Mandarin, Manchuria, Mongolia dan Tibet) serta mengawasi terjemahan dari aksara Han ke bahasa Manchuria, Mongolia dan Tibet dari seluruh Sūtra Śūraṅgama yang diselesaikan pada 1763, terjemahan dalam bahasa Tibet saat ini disimpan sebagai pelengkap Narthang Kangyur. (in)
  • Changkya Rölpe Dorje (1717-1786) was de derde Changkya Koetoektoe, de hoogste boeddhistische geestelijke in het gebied dat nu de huidige Chinese provincie Binnen-Mongolië is. De term Koetoektoe is een eretitel voor - meestal - Mongoolse tulkus. Tijdens zijn leven was Rölpe Dorje de belangrijkste adviseur van de Chinese keizer Qianlong (1711-1799) inzake Tibetaanse en Mongoolse aangelegenheden. (nl)
  • Чанкья Ролпай Дордже (монг. Ролбийдорж; 1717—1786) — главный учитель тибетского буддизма при дворе Цин, близкий соратник китайского императора Цяньлуна и важный посредник между императорским двором и Внутренней Азией]. Он также руководил переводом тибетского буддийского канона на классический монгольский и маньчжурский языки, участвовал в составлении четырехъязычного набора (китайский, маньчжурский, монгольский и тибетский) и руководил переводом с китайского на маньчжурский, монгольский и тибетский языки всей Шурангама-сутры, завершенного в 1763 году; тибетский перевод в настоящее время сохраняется в дополнении к Нартанг Ганджуру. (ru)
  • 章嘉·若必多吉(藏文:ལྕང་སྐྱ་རོལ་པའི་རྡོ་རྗེ་,威利转写:lcang skya rol pa'i rdo rje,1717年-1786年),第三世章嘉呼图克图,甘肃凉州人。 若必多吉三岁(1719年)时被认定为是二世章嘉呼图克图的转世灵童,次年至佑宁寺出家。不久因寺内有喇嘛参加了罗卜藏丹津的反清活动,佑宁寺被清军焚毁,而三世章嘉其后被军护送回北京。在京期间,他曾与雍正帝四子弘历、五子弘晝等一起读书。1734年三世章嘉奉雍正帝谕旨护送七世达赖喇嘛返回西藏,在藏期间曾到甘丹寺、哲蚌寺等处说法。雍正帝去世后回到京城,乾隆帝命他管理京城各寺庙喇嘛,同时赐他“札萨克达喇嘛”。1740年奉乾隆之命将《丹珠尔》译为蒙文,1751年乾隆又赐他“振兴黄教大国师”。1772年至1790年间再次奉乾隆之命将《甘珠尔》译为蒙文。1786年圆寂。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 43325366 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 22135 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1078433563 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthDate
  • 1717 (xsd:integer)
dbp:deathDate
  • 1786 (xsd:integer)
dbp:lineage
dbp:name
  • Changkya Rölpé Dorjé (en)
dbp:nativeName
  • ལྕང་སྐྱ་རོལ་པའི་རྡོ་རྗེ། (en)
dbp:nativeNameLang
  • bo (en)
dbp:otherName
  • lcang skya rol pa'i rdo rje (en)
dbp:reincarnationOf
  • Changkya Ngawang Losang Chöden (en)
dbp:religion
  • Buddhism (en)
dbp:s
  • Zhijé (en)
dbp:school
dbp:sect
dbp:t
  • ཞི་བྱེད། (en)
dbp:title
  • 3 (xsd:integer)
dbp:w
  • zhi byed (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:years
  • 1717 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Changkya Rölpé Dorjé (1717-1786) was a principal Tibetan Buddhist teacher in the Qing court, a close associate of the Qianlong Emperor of China, and an important intermediary between the imperial court and Inner Asia. He also oversaw the translation of the Tibetan Buddhist canon into Classical Mongolian and Manchu. He also was involved in the compilation of a quadralingual set (Chinese, Manchurian, Mongolian, and Tibetan) and supervised the translation from Chinese into Manchurian, Mongolian and Tibetan of the entire Śūraṅgama Sūtra completed in 1763; the Tibetan translation is currently preserved in a supplement to the Narthang Kangyur. (en)
  • Changkya Rölpé Dorjé (1717-1786) merupakan guru pembimbing Buddha Tibet di istana Dinasti Qing dan menjadi rekan dekat Kaisar Qianlong Tiongkok sekaligus sebagai perantara penting antara istana kekaisaran dengan Asia Dalam. Dia memantau terjemahan ke dalam Bahasa Mongolia Klasik dan Bahasa Manchu. Dia juga terlibat dalam penyusunan satu set caturbahasa (Mandarin, Manchuria, Mongolia dan Tibet) serta mengawasi terjemahan dari aksara Han ke bahasa Manchuria, Mongolia dan Tibet dari seluruh Sūtra Śūraṅgama yang diselesaikan pada 1763, terjemahan dalam bahasa Tibet saat ini disimpan sebagai pelengkap Narthang Kangyur. (in)
  • Changkya Rölpe Dorje (1717-1786) was de derde Changkya Koetoektoe, de hoogste boeddhistische geestelijke in het gebied dat nu de huidige Chinese provincie Binnen-Mongolië is. De term Koetoektoe is een eretitel voor - meestal - Mongoolse tulkus. Tijdens zijn leven was Rölpe Dorje de belangrijkste adviseur van de Chinese keizer Qianlong (1711-1799) inzake Tibetaanse en Mongoolse aangelegenheden. (nl)
  • Чанкья Ролпай Дордже (монг. Ролбийдорж; 1717—1786) — главный учитель тибетского буддизма при дворе Цин, близкий соратник китайского императора Цяньлуна и важный посредник между императорским двором и Внутренней Азией]. Он также руководил переводом тибетского буддийского канона на классический монгольский и маньчжурский языки, участвовал в составлении четырехъязычного набора (китайский, маньчжурский, монгольский и тибетский) и руководил переводом с китайского на маньчжурский, монгольский и тибетский языки всей Шурангама-сутры, завершенного в 1763 году; тибетский перевод в настоящее время сохраняется в дополнении к Нартанг Ганджуру. (ru)
  • 章嘉·若必多吉(藏文:ལྕང་སྐྱ་རོལ་པའི་རྡོ་རྗེ་,威利转写:lcang skya rol pa'i rdo rje,1717年-1786年),第三世章嘉呼图克图,甘肃凉州人。 若必多吉三岁(1719年)时被认定为是二世章嘉呼图克图的转世灵童,次年至佑宁寺出家。不久因寺内有喇嘛参加了罗卜藏丹津的反清活动,佑宁寺被清军焚毁,而三世章嘉其后被军护送回北京。在京期间,他曾与雍正帝四子弘历、五子弘晝等一起读书。1734年三世章嘉奉雍正帝谕旨护送七世达赖喇嘛返回西藏,在藏期间曾到甘丹寺、哲蚌寺等处说法。雍正帝去世后回到京城,乾隆帝命他管理京城各寺庙喇嘛,同时赐他“札萨克达喇嘛”。1740年奉乾隆之命将《丹珠尔》译为蒙文,1751年乾隆又赐他“振兴黄教大国师”。1772年至1790年间再次奉乾隆之命将《甘珠尔》译为蒙文。1786年圆寂。 (zh)
  • Cangkya Rölpe Dorje (tib.: lcang skya rol pa'i rdo rje; geb. 1717 in Tianzhu, Gansu; gest. 1786), ein tibetisierter Mongole aus Amdo, war ein bedeutender Geistlicher der Gelug-Schule des tibetischen Buddhismus. Er war der 3. Cangkya Qutuqtu und übte einen großen Einfluss auf den Mandschu-Kaiser Qianlong (reg. 1735–1796) aus. Als Kind kam Rölpe Dorje unter Yongzheng nach Peking. Seine erste Tibet-Mission fand von 1734 bis 1735 statt, die zweite von 1757 bis 1759. (de)
rdfs:label
  • Changkya Rölpé Dorjé (en)
  • Cangkya Rölpe Dorje (de)
  • Changkya Rölpé Dorjé (in)
  • Changkya Rölpe Dorje (nl)
  • Чанкья Ролпай Дордже (ru)
  • 章嘉·若必多吉 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Changkya Rölpé Dorjé (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License