An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

China has set the goal of attaining one percent of its renewable energy generation through bioenergy in 2020. The development of bioenergy in China is needed to meet the rising energy demand. Several institutions are involved in this development, most notably the Asian Development Bank and China's Ministry of Agriculture. There is also an added incentive to develop the bioenergy sector which is to increase the development of the rural agricultural sector.

Property Value
dbo:abstract
  • China has set the goal of attaining one percent of its renewable energy generation through bioenergy in 2020. The development of bioenergy in China is needed to meet the rising energy demand. Several institutions are involved in this development, most notably the Asian Development Bank and China's Ministry of Agriculture. There is also an added incentive to develop the bioenergy sector which is to increase the development of the rural agricultural sector. As of 2005, bioenergy use has reached more than 20 million households in the rural areas, with methane gas as the main biofuel. Also more than 4000 bioenergy facilities produce 8 billion cubic metres every year of methane gas. By 2006 20% of "gasoline" consumed was actually a 10% ethanol-gasoline blend. (People's Daily Online) As of 2010, electricity generation by bioenergy is expected to reach 5 GW, and 30 GW by 2020. The annual use of methane gas is expected to be 19 cubic kilometers by 2010, and 40 cubic kilometers by 2020. * China is the world's third-largest producer of ethanol, after Brazil and the United States.(RFA) * Although only 0.71% of the country's grain yield (3.366 million tons of grain) in 2006 was used for production of ethanol, concern has been expressed over potential conflicts between demands for food and fuel, as crop prices rose in late 2006.[1] (en)
  • 中国生物能源行業已经制定了在2020年实现生物能源发电占可再生能源发电百分之一比例的目标。在中国生物能源的发展需要满足不断增长的能源需求。一些机构参与了这一发展,尤其是亚洲开发银行和中国农业部。开发生物能源行业的一个额外的动力是促进农村农业的发展,早在863计划中就設立了“生物质水相催化合成生物航空燃油”课题,若是能成功達成則落後的農村經濟瞬間就和最尖端科技和大額利潤的航空業及其他交通業發生了連結,大量農民脫貧可期。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 14059588 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 15702 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1106256453 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:bot
  • InternetArchiveBot (en)
dbp:date
  • 2016-07-31 (xsd:date)
  • November 2016 (en)
dbp:fixAttempted
  • yes (en)
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • 中国生物能源行業已经制定了在2020年实现生物能源发电占可再生能源发电百分之一比例的目标。在中国生物能源的发展需要满足不断增长的能源需求。一些机构参与了这一发展,尤其是亚洲开发银行和中国农业部。开发生物能源行业的一个额外的动力是促进农村农业的发展,早在863计划中就設立了“生物质水相催化合成生物航空燃油”课题,若是能成功達成則落後的農村經濟瞬間就和最尖端科技和大額利潤的航空業及其他交通業發生了連結,大量農民脫貧可期。 (zh)
  • China has set the goal of attaining one percent of its renewable energy generation through bioenergy in 2020. The development of bioenergy in China is needed to meet the rising energy demand. Several institutions are involved in this development, most notably the Asian Development Bank and China's Ministry of Agriculture. There is also an added incentive to develop the bioenergy sector which is to increase the development of the rural agricultural sector. (en)
rdfs:label
  • Bioenergy in China (en)
  • 中国生物能源 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License