About: Basilika

An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Basilika was a collection of laws completed c. 892 AD in Constantinople by order of the Eastern Roman emperor Leo VI the Wise during the Macedonian dynasty. This was a continuation of the efforts of his father, Basil I, to simplify and adapt the Emperor Justinian I's Corpus Juris Civilis code of law issued between 529 and 534 which had become outdated. The term "Basilika" comes from Greek: Τὰ Βασιλικά meaning "Imperial Laws" and not from the Emperor Basil's name, which though shares the etymology "imperial".

Property Value
dbo:abstract
  • La Basilica és una obra jurídica de Lleó VI el Filòsof que incorpora un gran nombre de lleis i constitucions (codis) anteriors. Fou compilada per ordre de l'emperador i amb l'ajut del comandant de la guàrdia imperial Sabati (Sabathius). La versió grega és coneguda com Βασιλικαὶ Διατάξεις o abreujadament Βασιλικὰ, en llatí Basilica, equivalent a Constitucions imperials o lleis. Està dividida en seixanta llibres subdividits en títols, incloent tota la legislació de Justinià I, el Corpus Juris Civilis, dividit en les Institutes, el Pandecte o Digest, i el Còdex amb les Novellae, i les emeses pels successors de Justinià fins al mateix Lleó VI. Algunes lleis del Digest foren omeses i en canvi altres anteriors hi foren incloses. (ca)
  • Basiliky (z řeckého τά βασιλικά νóμιμα, ta basilika nomima – „císařské zákony“) je právní sbírka vydaná na konci 9. století byzantským císařem Lvem VI. Ten navázal na kodifikační práce svého předchůdce Basileia I. (podle něhož se dílo jmenuje) a sestavil objemově největší a svým významem jistě nejdůležitější sbírku práva celých byzantských dějin. Basiliky obsahují všechny části Justiniánovy kodifikace Corpus iuris civilis včetně novel. Kompilátoři ovšem nezpracovávali původní latinský originál, ale nějaké jeho překlady do řečtiny, parafráze a výtahy (snad se jednalo o řecké shrnutí Digest neznámého autora, překlad Kodexu od konstantinopolského profesora Thalalea a řecké parafráze Institucí pravděpodobně z pera právníka Theofilia; Novely měly být převzaty v původní podobě). Z Justiniána tak byly odstraněny věci již zastaralé, nadbytečné či kontradiktorní. (Samotný Basileios tento proces označil slovem repurgatio, očištění.) Nakonec byly do řečtiny přeloženy i odborné právnické termíny. Vzniklé dílo bylo kodifikací práva soukromého, veřejného a kanonického. Jeho první kniha se věnovala katolické víře, další tři církevnímu právu, zbývající byly o obecných právních principech, soukromému právu (45 knih), veřejném a úřednickém právu (8 knih), poslední kniha se zabývala právem trestním. Do sbírky také byla zahrnuta řada komentářů a vysvětlivek. Po jejím vydáním císař Lev VI. ještě k dílu dodal další nařízení, kterých nakonec bylo 113. Do dnešní doby se ze sbírky dochovaly asi 2/3 jejího obsahu, rejstřík je znám ze svitku z 12. století. Na rozdíl od Justiniánovy kodifikace se Basiliky skládaly jen z jediného celku, čímž bylo zabráněno vzájemným kontradikcím. Také měly promyšlenější složení. V praxi proto spolu s a později ještě Hexabiblem byly používány až do zániku Byzantské říše (1453). (cs)
  • Τα Βασιλικά (θεσπίσματα) ήταν μία συλλογή νόμων, που ολοκληρώθηκαν περίπου το 892 στην Κωνσταντινούπολη με εντολή του Αυτοκράτορα των Ρωμαίων Λέοντα ΣΤ΄ του Σοφού κατά τη διάρκεια της Μακεδονικής δυναστείας. Αυτή ήταν μία συνέχεια των προσπαθειών τού πατέρα του, τού Βασιλείου Α΄, να απλοποιήσει και να προσαρμόσει τον κώδικα νόμου του Αυτοκράτορα Ιουστινιανού Α΄ , που εκδόθηκε μεταξύ του 529 και του 534 και είχε ξεπεραστεί. Ο όρος «Βασιλικά» σημαίνει «Βασιλικοί νόμοι». (el)
  • The Basilika was a collection of laws completed c. 892 AD in Constantinople by order of the Eastern Roman emperor Leo VI the Wise during the Macedonian dynasty. This was a continuation of the efforts of his father, Basil I, to simplify and adapt the Emperor Justinian I's Corpus Juris Civilis code of law issued between 529 and 534 which had become outdated. The term "Basilika" comes from Greek: Τὰ Βασιλικά meaning "Imperial Laws" and not from the Emperor Basil's name, which though shares the etymology "imperial". (en)
  • Basilika estis kolekto de leĝoj verkita ĉ. 892 en Konstantinopolo laŭ ordono de la Bizanca Imperiestro Emperor dum la Makedonia dinastio. Tio estis pluigo de la klopodoj de lia patro, Bazilo la 1-a, por simpligi kaj adaptigi la kolekton de la imperiestro Justiniano nome Corpus Juris Civilis nome jura kodo prilaborita inter 529 kaj 534 kiu iĝis eksdatigita. La termino "Basilika" aŭ "Basilica" ne devenas el la nomo de la imperiestro Bazilo, sed plie el la greka [τὰ βασιλικά] signife "Reĝaj Leĝoj". (eo)
  • Die Basiliken (altgriechisch τὰ βασιλικὰ [νόμιμα bzw. βιβλία], ‚die kaiserlichen [Gesetze bzw. Bücher]‘) sind eine griechischsprachige Sammlung des byzantinischen Rechts in 60 Büchern. Die Gesetzessammlung (deren Bezeichnung als Basiliken erst im 11. Jahrhundert nachweisbar ist, vormals wurden Kaiserkonstitutionen novellae constitutiones genannt) wurde unter dem byzantinischen Kaiser Basileios I. begonnen und unter dessen Sohn Leo VI. – vermutlich 888 – fertiggestellt. Nach dem von Leo VI. verfassten Vorwort war der Zweck des Werkes eine übersichtlichere Zusammenstellung des im Corpus iuris civilis enthaltenen Gesetzesmaterials unter Ausscheidung alles Überflüssigen. Fast ausschließliche Quellen der Basiliken sind demgemäß die vier Teile der justinianischen Kodifikation, die Institutionen allerdings nur in sehr geringem Ausmaß, weil diese durch ein eigenes Einführungslehrbuch (die Eisagoge tu nomu, später den Procheiros nomos) ersetzt wurden. Für die lateinischen Texte der Digesten und des Codex Iustinianus griffen die Kompilatoren der Basiliken auf griechische Übersetzungen der Rechtslehrer aus der Zeit des Kaisers Justinian zurück. Die 60 Bücher sind in Titel unterteilt, die nach Materien geordnet und regelmäßig in der Weise aufgebaut sind, dass den betreffenden Kapiteln (κεφάλαια) aus den Digesten solche aus dem Codex Iustinianus und diesen wiederum solche aus den novellae Justinians folgen. Viele Bücher der Basiliken sind lediglich in einem Manuskript enthalten, manche sind handschriftlich überhaupt nicht überliefert und können nur indirekt – etwa durch die Eisagoge aucta, die , die , den und den Kommentar des Theodoros Balsamon – teilweise restituiert werden. In der Mitte des 11. Jahrhunderts wurde das Werk unter Leitung des Ioannes Xiphilinos überarbeitet und mit einem Katenen-Kommentar versehen, so wie er in der byzantinischen Theologie üblich war. Er bestand zum größten Teil aus sogenannten „alten Scholien“ (Exzerpten aus Schriften der Rechtslehrer) und zu einem kleinen Teil aus jungen beziehungsweise jüngeren (oder auch neuen) Scholien (Einzelkommentierungen hauptsächlich aus dem 11. Jahrhundert). (de)
  • La Basilika (en griego: (τα) Βασιλικά, que quiere decir «(la ley) imperial») es una colección de leyes publicada por el emperador bizantino León VI el Sabio. Es una adaptación, escrita en griego, del Corpus Iuris Civilis de Justiniano a las condiciones del Imperio bizantino de los siglos IX y X. También compila leyes posteriores emanadas de León VI y su predecesor Basilio I el Grande. Se divide en 60 libros. (es)
  • Basilikak (grezieraz: (τα) Βασιλικά, basilikos, lege inperialak) Bizantziar Inperioko lege bilduma izan zen, Basilio I.a Mazedoniarrak hasia eta Leon VI.a eta Konstantino VII.a Porfirogeneta ondorengo enperadoreek amaitua. 905. urtean agertu zen, eta 945ean berritu, 60 liburutan banatua eta grekoz idatzia. Justinianoren Kodea jaso eta berregituratzen zuen Basilikak bildumak. (eu)
  • Les Basiliques (en grec Βασιλικά [sc. νόμιμα], lois impériales) sont un code législatif de l'Empire byzantin, promulgué à la fin du IXe siècle par l'empereur Léon VI le Sage. (fr)
  • Il termine greco Basilika (in greco moderno: Βασιλικά) indica una raccolta di leggi completata attorno all'892 d.C., a Costantinopoli, per ordine dell'imperatore bizantino Leone VI il Saggio, negli anni della dinastia macedone. Fu una continuazione degli sforzi di suo padre, Basilio I, per semplificare e adattare il Corpus iuris civilis dell'Imperatore Giustiniano, emesso tra il 529 e il 534, che era ormai diventato obsoleto. Il termine "Basilika" non deriva dal nome dell'imperatore Basilio, ma piuttosto dall'aggettivo sostantivato greco τὰ Βασιλικά, col significato di "[Leggi] reali". (it)
  • De 60 boeken der Basilica (Grieks: τα βασιλικα νόμιμα: 'de keizerlijke wetten'), omsteeks 900 na chr. zijn een zuivering van de Justiniaanse wetgeving, het Corpus Iuris Civilis. Deze zuivering, 'ανακαθαρσις', naar initiatief van Leo de Wijze, bleek nodig omdat het Byzantijnse Rijk eeuwenlang bleef vasthouden aan een codificatie die was geschreven in een in onbruik geraakte taal, het Latijn. Er verschenen daardoor veel uittreksels, samenvattingen, et cetera, in de wel gebruikelijke taal, het Grieks. Om ordening in deze veelheid van niet rechtsgeldige uittreksels en dergelijke te creëren zijn de boeken van de Basilica geschreven. De Basilica werd de officiële codificatie van het Byzantijnse rijk. (nl)
  • Basiliká (grekiska: τὰ βασιλικά), den under kejsar Basileios I (död 886) påbörjade och under hans son Leo VI fullbordade lagboken för Bysantinska riket. Den består av 60 böcker och är en omarbetning på grekiska språket av den justinianska lagen. Den utgavs av Gustav Ernst och Karl Wilhelm Ernst Heimbach (fem band, 1833–50), med ett "Supplementum" (utgivet 1846 av Zachariä von Lingenthal) och ytterligare två supplementband (band 6 utgivet 1870, band 7 utgivet 1897). Basilikon synopsis (småbasilikerna) kallades ett sannolikt omkring 969 gjort utdrag ur Basilika, utgivet av Karl Eduard Zachariae von Lingenthal i "Ius græco-romanum", del 5 (1869). (sv)
  • Basílicas (em grego: Βασιλικά; romaniz.: Basiliká , lit. "as leis imperiais") foi um termo empregado do século XI em diante para designar uma coleção de leis divididas em seis volumes ou 60 livros, começada sob o imperador Basílio I, o Macedônio (r. 867–886) e concluída nos primeiros anos do reinado de Leão VI, o Sábio (r. 886–912), provavelmente no Natal de 888; presumivelmente os primeiros 40 livros foram feitos durante o reinado de Basílio I, restando a seu filho os demais 20. Ainda é controverso para os estudiosos a origem do termo Basílicas. O código em si parece ter sido originalmente intitulado "A revisão das Antigas Leis" (ἡ ἀνακάθαρσις τῶν παλαιῶν νόμων). Depois disso, veio a ser chamado ἡ ἑξηκοντάβιβλος, que é um termo derivado da divisão do trabalho em 60 livros. Finalmente, antes do fim do século X, o código passou a ser designado ὁ βασιλικός ou τὰ βασιλικά (formas elípticas de ὁ βασιλικὸς νόμος e τὰ βασιλικά νόμιμα), nomeadamente "A lei imperial" ou "As constituições imperiais". Esta explicação do termo Basílicas é mais provável que a teoria dos juristas dos séc. XI-XII que afirmavam que o termo deriva do nome grego de Basílio, ou de seu filho Leão VI. Afirma-se que uma nova revisão teria sido feita por Constantino VII Porfirogênito (r. 912–959), o filho e sucessor de Leão VI, mas esta afirmação repousa apenas na autoridade de Teodoro Bálsamo, um canonista muito culto do século XII, que, em seu prefácio do Nomocano do patriarca Fócio, cita passagens das Basílicas que diferem do texto do código como revisado pelo imperador Leão VI. O peso da autoridade, contudo, está contra qualquer nova revisão do código que tenha sido feita após a revisão formal que ocorreu durante o reinado do imperador Leão VI, que nomeou uma comissão de juristas sob a presidência de Simpácio, o capitão da guarda, para revisar o trabalho de seu pai, a qual ele faz alusão em suas Novelas. A última conclusão parece mais provável pelas circunstâncias, uma vez que o texto do código, como revisado por Leão VI, está de acordo com as citações presentes nos trabalhos de Miguel Pselo e Miguel Ataliates, ambos altos dignitários da corte de Constantinopla, que viveram um século antes de Bálsamo, e que não citam qualquer segunda revisão do código durante o reinado de Constantino VII, bem como outras citações das Basílicas que são encontradas nos escritos de Mateus Blastares e de Constantino Armenópulo, ambos escritos logo após Bálsamo. De acordo com o prefácio incorporado por Leão, a obra era para ser uma compilação claramente organizada do material legal contido nas quatro partes do Código de Justiniano (Código, Digesta, Instituições e Novelas), eliminando tudo aquilo que fosse supérfluo. Os livros estão subdivididos em títulos, que são organizados de acordo com o assunto e são sempre estruturados de modo que os capítulos da Digesta precedam os do Código, que por conseguinte precedem os das Novelas. Enquanto alguns dos livros das Basílicas foram integralmente preservados, outros podem ser reconstruídos apenas parcialmente através de evidência indireta fornecida pelo Epanagoge Aumentado, a Sinopse das Basílicas, o Peira, o Tipúcito, e o comentário de Teodoro Bálsamo. Presumivelmente em meados do século XI, um comentário catena foi adicionado a obra, composto principalmente de excertos dos escritores antecessores (os então chamados "escólios antigos") do século VI; comparados a eles, os "escólios novos" (dos séculos XI-XII) são poucos em número. Exceto pelos manuscritos e fragmentos gregos, não há até tardiamente qualquer porção do código nos trabalhos dos juristas da Europa Ocidental. O primeiro a tratar sobre o código foi , em seu prefácio para sua edição do grego Paráfrase de Teófilo, publicado em 1533. Um século depois, , sob o patrocínio de Luís XIII de França (r. 1610–1641), publicou uma edição dos 60 livros das Basílicas, que embora um trabalho de considerável mérito, foi uma representação muito imperfeita do código original. Um texto recém-restaurado e mais completo dos 60 livros foi publicado em Lípsia em seis volumes (1833-1870), editado por K. W. E. Heimbach e G. E. Heimbach. Fora este, o advogado Mortreuil publicou em Paris em 1846 seu Histoire au droit byzantin, um registro bem completo sobre os enquirídios e sinopses das Basílicas. (pt)
  • 《巴西利卡法典》(来自希臘語:τὰ βασιλικά “皇家法律”)是9世纪颁布的拜占庭帝国法典,自巴西尔一世治下开始编纂,在其子利奥六世治下完成。《巴西利卡法典》简化、改编了查士丁尼一世6世纪颁布的《查士丁尼法典》。《查士丁尼法典》分为四部分,但《巴西利卡法典》全文是一个整体,对各主题的排列也更加系统化。 (zh)
  • Базилики, василики (др.-греч. τὰ Βασιλικά) — используемое с XI века название византийского законодательного свода из 60 книг, работа над которым была начата в правление императора Василия I и закончена при его сыне Льве Мудром. Данный свод включал как светское, так и церковное законодательство. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 13556853 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9069 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1102155614 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Τα Βασιλικά (θεσπίσματα) ήταν μία συλλογή νόμων, που ολοκληρώθηκαν περίπου το 892 στην Κωνσταντινούπολη με εντολή του Αυτοκράτορα των Ρωμαίων Λέοντα ΣΤ΄ του Σοφού κατά τη διάρκεια της Μακεδονικής δυναστείας. Αυτή ήταν μία συνέχεια των προσπαθειών τού πατέρα του, τού Βασιλείου Α΄, να απλοποιήσει και να προσαρμόσει τον κώδικα νόμου του Αυτοκράτορα Ιουστινιανού Α΄ , που εκδόθηκε μεταξύ του 529 και του 534 και είχε ξεπεραστεί. Ο όρος «Βασιλικά» σημαίνει «Βασιλικοί νόμοι». (el)
  • The Basilika was a collection of laws completed c. 892 AD in Constantinople by order of the Eastern Roman emperor Leo VI the Wise during the Macedonian dynasty. This was a continuation of the efforts of his father, Basil I, to simplify and adapt the Emperor Justinian I's Corpus Juris Civilis code of law issued between 529 and 534 which had become outdated. The term "Basilika" comes from Greek: Τὰ Βασιλικά meaning "Imperial Laws" and not from the Emperor Basil's name, which though shares the etymology "imperial". (en)
  • Basilika estis kolekto de leĝoj verkita ĉ. 892 en Konstantinopolo laŭ ordono de la Bizanca Imperiestro Emperor dum la Makedonia dinastio. Tio estis pluigo de la klopodoj de lia patro, Bazilo la 1-a, por simpligi kaj adaptigi la kolekton de la imperiestro Justiniano nome Corpus Juris Civilis nome jura kodo prilaborita inter 529 kaj 534 kiu iĝis eksdatigita. La termino "Basilika" aŭ "Basilica" ne devenas el la nomo de la imperiestro Bazilo, sed plie el la greka [τὰ βασιλικά] signife "Reĝaj Leĝoj". (eo)
  • La Basilika (en griego: (τα) Βασιλικά, que quiere decir «(la ley) imperial») es una colección de leyes publicada por el emperador bizantino León VI el Sabio. Es una adaptación, escrita en griego, del Corpus Iuris Civilis de Justiniano a las condiciones del Imperio bizantino de los siglos IX y X. También compila leyes posteriores emanadas de León VI y su predecesor Basilio I el Grande. Se divide en 60 libros. (es)
  • Basilikak (grezieraz: (τα) Βασιλικά, basilikos, lege inperialak) Bizantziar Inperioko lege bilduma izan zen, Basilio I.a Mazedoniarrak hasia eta Leon VI.a eta Konstantino VII.a Porfirogeneta ondorengo enperadoreek amaitua. 905. urtean agertu zen, eta 945ean berritu, 60 liburutan banatua eta grekoz idatzia. Justinianoren Kodea jaso eta berregituratzen zuen Basilikak bildumak. (eu)
  • Les Basiliques (en grec Βασιλικά [sc. νόμιμα], lois impériales) sont un code législatif de l'Empire byzantin, promulgué à la fin du IXe siècle par l'empereur Léon VI le Sage. (fr)
  • Il termine greco Basilika (in greco moderno: Βασιλικά) indica una raccolta di leggi completata attorno all'892 d.C., a Costantinopoli, per ordine dell'imperatore bizantino Leone VI il Saggio, negli anni della dinastia macedone. Fu una continuazione degli sforzi di suo padre, Basilio I, per semplificare e adattare il Corpus iuris civilis dell'Imperatore Giustiniano, emesso tra il 529 e il 534, che era ormai diventato obsoleto. Il termine "Basilika" non deriva dal nome dell'imperatore Basilio, ma piuttosto dall'aggettivo sostantivato greco τὰ Βασιλικά, col significato di "[Leggi] reali". (it)
  • De 60 boeken der Basilica (Grieks: τα βασιλικα νόμιμα: 'de keizerlijke wetten'), omsteeks 900 na chr. zijn een zuivering van de Justiniaanse wetgeving, het Corpus Iuris Civilis. Deze zuivering, 'ανακαθαρσις', naar initiatief van Leo de Wijze, bleek nodig omdat het Byzantijnse Rijk eeuwenlang bleef vasthouden aan een codificatie die was geschreven in een in onbruik geraakte taal, het Latijn. Er verschenen daardoor veel uittreksels, samenvattingen, et cetera, in de wel gebruikelijke taal, het Grieks. Om ordening in deze veelheid van niet rechtsgeldige uittreksels en dergelijke te creëren zijn de boeken van de Basilica geschreven. De Basilica werd de officiële codificatie van het Byzantijnse rijk. (nl)
  • 《巴西利卡法典》(来自希臘語:τὰ βασιλικά “皇家法律”)是9世纪颁布的拜占庭帝国法典,自巴西尔一世治下开始编纂,在其子利奥六世治下完成。《巴西利卡法典》简化、改编了查士丁尼一世6世纪颁布的《查士丁尼法典》。《查士丁尼法典》分为四部分,但《巴西利卡法典》全文是一个整体,对各主题的排列也更加系统化。 (zh)
  • Базилики, василики (др.-греч. τὰ Βασιλικά) — используемое с XI века название византийского законодательного свода из 60 книг, работа над которым была начата в правление императора Василия I и закончена при его сыне Льве Мудром. Данный свод включал как светское, так и церковное законодательство. (ru)
  • La Basilica és una obra jurídica de Lleó VI el Filòsof que incorpora un gran nombre de lleis i constitucions (codis) anteriors. Fou compilada per ordre de l'emperador i amb l'ajut del comandant de la guàrdia imperial Sabati (Sabathius). (ca)
  • Basiliky (z řeckého τά βασιλικά νóμιμα, ta basilika nomima – „císařské zákony“) je právní sbírka vydaná na konci 9. století byzantským císařem Lvem VI. Ten navázal na kodifikační práce svého předchůdce Basileia I. (podle něhož se dílo jmenuje) a sestavil objemově největší a svým významem jistě nejdůležitější sbírku práva celých byzantských dějin. (cs)
  • Die Basiliken (altgriechisch τὰ βασιλικὰ [νόμιμα bzw. βιβλία], ‚die kaiserlichen [Gesetze bzw. Bücher]‘) sind eine griechischsprachige Sammlung des byzantinischen Rechts in 60 Büchern. Die Gesetzessammlung (deren Bezeichnung als Basiliken erst im 11. Jahrhundert nachweisbar ist, vormals wurden Kaiserkonstitutionen novellae constitutiones genannt) wurde unter dem byzantinischen Kaiser Basileios I. begonnen und unter dessen Sohn Leo VI. – vermutlich 888 – fertiggestellt. Nach dem von Leo VI. verfassten Vorwort war der Zweck des Werkes eine übersichtlichere Zusammenstellung des im Corpus iuris civilis enthaltenen Gesetzesmaterials unter Ausscheidung alles Überflüssigen. (de)
  • Basílicas (em grego: Βασιλικά; romaniz.: Basiliká , lit. "as leis imperiais") foi um termo empregado do século XI em diante para designar uma coleção de leis divididas em seis volumes ou 60 livros, começada sob o imperador Basílio I, o Macedônio (r. 867–886) e concluída nos primeiros anos do reinado de Leão VI, o Sábio (r. 886–912), provavelmente no Natal de 888; presumivelmente os primeiros 40 livros foram feitos durante o reinado de Basílio I, restando a seu filho os demais 20. Ainda é controverso para os estudiosos a origem do termo Basílicas. O código em si parece ter sido originalmente intitulado "A revisão das Antigas Leis" (ἡ ἀνακάθαρσις τῶν παλαιῶν νόμων). Depois disso, veio a ser chamado ἡ ἑξηκοντάβιβλος, que é um termo derivado da divisão do trabalho em 60 livros. Finalmente, ant (pt)
  • Basiliká (grekiska: τὰ βασιλικά), den under kejsar Basileios I (död 886) påbörjade och under hans son Leo VI fullbordade lagboken för Bysantinska riket. Den består av 60 böcker och är en omarbetning på grekiska språket av den justinianska lagen. Den utgavs av Gustav Ernst och Karl Wilhelm Ernst Heimbach (fem band, 1833–50), med ett "Supplementum" (utgivet 1846 av Zachariä von Lingenthal) och ytterligare två supplementband (band 6 utgivet 1870, band 7 utgivet 1897). (sv)
rdfs:label
  • Basilica (ca)
  • Basiliky (cs)
  • Basiliken (de)
  • Βασιλικά (νομοθετήματα) (el)
  • Basilika (eo)
  • Basilika (es)
  • Basilika (en)
  • Basilikak (eu)
  • Basiliques (fr)
  • Basilika (it)
  • Basilica (wetboek) (nl)
  • Basílicas (código) (pt)
  • Василики (ru)
  • Basilika (lagbok) (sv)
  • 巴西利卡法典 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License