dbo:abstract
|
- L'alboka és un instrument musical semblant a una xirimia doble o clarinet, propi de la música del País Basc. Encara que l'alboka és un instrument de vent, el nom deriva de l'àrab "al-Buq" (البوق), que literalment significa "la trompeta" o "la banya". Tot i que és de llarg identificat amb el poble basc, segons alguns estudiosos musicòlegs l'instrument va ser originalment nadiu d'Àsia i va poder haver estat portat a Ibèria per la conquesta omeia d'Hispània. Ja era establert a la península Ibèrica cap al segle xiii, se n'esmenta el nom al "Poema d'Alexandre" i hi ha representacions de l'instrument com a decoració d'algunes esglésies medievals escultòriques. Entre els últims músics de l'instrument, els albokaris, hi ha: i , un irlandès membre del grup de música basc que porta el nom de l'instrument. En algunes contrades de la Serra de Madrid fins a la dècada de 1940 es va tocar la denominada , de la família de les alboques. (ca)
- Die Alboka (Plural baskisch albokak, Plural spanisch albokas) ist ein baskisches Einfachrohrblattinstrument mit zwei Schallrohren, die in einen gemeinsamen Schalltrichter aus Horn münden. Sie gehört zu den Hornpfeifen, die in Spanien Albogue heißen. Die beiden Rohrblätter werden von einer Windkapsel aus Horn aufgenommen und gemeinsam angeblasen. Das linke Rohr hat fünf, das rechte drei Grifflöcher. Die nebeneinander liegenden Löcher werden jeweils von einem Finger übergreifend abgedeckt. Durch die ungleiche Zahl der Löcher entstehen zweistimmige Effekte (Quinten). Die Alboka wird in Zirkularatmung gespielt und nicht überblasen. (de)
- The Basque alboka (Spanish: albogue) is a single-reed woodwind instrument consisting of a single reed, two small diameter melody pipes with finger holes and a bell traditionally made from animal horn. Additionally, a reed cap of animal horn is placed around the reed to contain the breath and allow circular breathing for constant play. In the Basque language, an alboka player is called albokari. The alboka is usually used to accompany a tambourine singer. Although the alboka is native to the Basque region, similar instruments can be found around Spain including Madrid (gaita serrana), Asturias (turullu), and Castile and Andalusia (gaita gastorena), but in those cases they only have a single pipe. The name is derived from the Arabic al-bûq (البوق), which means "the trumpet" or "the horn". Hornpipes are made of a single reed, a small diameter melody pipe with fingerholes, and a bell traditionally made of animal horn. An animal horn reed cap usually encompasses the idioglot reed. These instruments are descended from single-reed idioglot instruments found in Egypt as early as 2700 BCE. During the Old Kingdom in Egypt (2778-2723 BCE), memets were depicted on the reliefs of seven tombs at Saqqarra, six tombs at Giza, and the pyramids of Queen Khentkaus. Horns were later added to the reed pipe to increase resonance. Horn caps were also added around the reed, and the player would blow into the hornpipe to activate the reed instead of holding it in their mouth. The alboka has two cane pipes, a wood handle, and a horn at each end. It may be descended from the Moroccan double hornpipe, which has two cane pipes, each fitted with a cow horn. The alboka was established in Spain by the end of the 13th-century. Representations of it can be found in the Poema de Alexandre and surviving medieval sculptural church decorations. Notable Alboka players are Ibon Koteron and . It is also being integrated into modern bands, such as Kalakan. (en)
- Alboka euskal haize instrumentu tradizionala da, mihi bakun jogune motako klarinete bikoitza duena. Musikalki, bi tutuak independienteak dira, baina aldi berean jotzen dira. Afinazioari dagokionez, egile bakoitzak ezberdina eman du: Arratian egiten zirenak La ♭ notan afinatzen ziren, eta Zegaman egiten zirenak La♯ musika notan. Normalki, albokariek ezkerreko bost zuloko kanaberarekin melodia jotzen dute eta eskumako hiru zulokoarekin laguntza. Alboka, normalki, panderoarekin laguntzen da, eta jota, porrusalda eta martxa dira ohiko abesti motak. Jotzerakoan, arnasketa zirkularra erabili behar da, arnasa hartuz eta joaz aldi berean. Izena arabieratik dator: al-bûq (البوق). (eu)
- El alboka es un instrumento de viento. Actualmente su uso se ha reducido al País Vasco. Puede estar formado por dos cuernos de novillo de entre 2 y 3 años, el cuerpo de madera y dos tubos que pueden ser de diversos materiales (en la versión vizcaína) o por un solo cuerno o “adar handi” y cuerpo y boca de madera en una sola pieza y los dos tubos (versión guipuzcoana). Por último, dispone de dos fitak de lengüeta simple de caña, que se encargan de crear el sonido. Su sonido es similar al de la gaita y, al igual que ella, el sonido no es interrumpido. El método utilizado para tocar es el de la insuflación continua y para ello se utiliza la respiración circular, con esta técnica se consigue respirar sin dejar de tocar. (es)
- L'alboka est un instrument de musique à vent à anches qui ne se trouve plus qu'au Pays basque. Le mot provient de al-bûq (البوق), « la corne » en arabe. L'alboka est généralement utilisé pour accompagner un chanteur au tambourin. Sa sonorité est similaire à celle de la cornemuse et, comme celle-ci, le son est ininterrompu. La méthode utilisée pour jouer est celle de l'insufflation continue basée sur la technique de respiration circulaire; avec cette technique, il est possible de respirer sans arrêter de jouer. (fr)
- L'alboka è uno strumento musicale a fiato tipico dei Paesi Baschi. Il suo nome deriva dall'arabo "al-bûq" (البوق) (letteralmente "la tromba"). Secondo alcuni studi lo strumento ha origine in Asia e fu portato nella penisola iberica durante l'occupazione araba. È formato da due corna, che possono essere di capra o di un giovane bue (2 o 3 anni), da un corpo di legno e da due tubi solitamente di bambù. Nella parte finale ha due ance (fitak) che creano il suo suono caratteristico. Il suono che ne risulta è molto simile a quello della ciaramella (o pìpita) e, come quest'ultima, non è interrotto ma continuo. Questo perché suonata utilizzando la tecnica detta di "respirazione circolare", che permette di respirare senza smettere di suonare. Questo modo di suonare lo si ritrova anche nelle launeddas sarde. (it)
- O alboque é um tipo de gaita pastoril de palheta simples, tradicional do País Basco. Seu nome deriva do árabe "al-bûq" (البوق) (literalmente "o trompete" ou "o chifre"). De acordo com estudiosos, o instrumento tem suas origens na Ásia e foi trazido a Península Ibérica através das invasões árabes. É constituído de dois chifres, de boi ou cabra, um corpo em madeira e dois tubos que podem ser de diversos materiais (tradidionalmente de bambu). Por fim dispõe de duas palhetas simples que lhes dão o som característico. Seu som é semelhante ao da gaita-de-foles, e igual a este, também é ininterrupto. O método para tocá-la é o de insuflação contínua (enchendo as bochechas de ar e inspirando pelo nariz simultaneamente), fazendo com que se consiga tocar enquanto respira. (pt)
- Alboka är ett baskiskt träblåsinstrument som tros härstamma från Asien. Dess namn kommer från arabiska "al-bûq" (البوق) som betyder trumpet eller horn. Ljudet alstras i två pipor med enkla rörblad i ett gemensamt munstycke av horn och instrumentet avslutas med ett klockstycke av kohorn. Piporna har fem respektive tre fingerhål och kan spelas samtidigt så att instrumentet blir tvåstämmigt. Albokan spelas med cirkulationsandning. Bland kända albokaspelare, eller albokari, i modern tid kan nämnas Ibon Koteron och Alan Griffin. Albokan, eller dess spanska motsvarighet albogue, nämns i Libro de Alexandre, en 1200-tals dikt om Alexander den stores liv. (sv)
- Альбока (баск. alboka от араб. البوق — «труба») — традиционный язычковый деревянный духовой музыкальный инструмент испанских басков, распространённый в провинциях Бискайя, Гипускоа и Наварра. Альбока имеет две трости (часто изготовленные из различных материалов) и два рога. На правой трости альбоки находится 5 язычков, на левой — 3. (ru)
|
rdfs:comment
|
- Die Alboka (Plural baskisch albokak, Plural spanisch albokas) ist ein baskisches Einfachrohrblattinstrument mit zwei Schallrohren, die in einen gemeinsamen Schalltrichter aus Horn münden. Sie gehört zu den Hornpfeifen, die in Spanien Albogue heißen. Die beiden Rohrblätter werden von einer Windkapsel aus Horn aufgenommen und gemeinsam angeblasen. Das linke Rohr hat fünf, das rechte drei Grifflöcher. Die nebeneinander liegenden Löcher werden jeweils von einem Finger übergreifend abgedeckt. Durch die ungleiche Zahl der Löcher entstehen zweistimmige Effekte (Quinten). Die Alboka wird in Zirkularatmung gespielt und nicht überblasen. (de)
- L'alboka est un instrument de musique à vent à anches qui ne se trouve plus qu'au Pays basque. Le mot provient de al-bûq (البوق), « la corne » en arabe. L'alboka est généralement utilisé pour accompagner un chanteur au tambourin. Sa sonorité est similaire à celle de la cornemuse et, comme celle-ci, le son est ininterrompu. La méthode utilisée pour jouer est celle de l'insufflation continue basée sur la technique de respiration circulaire; avec cette technique, il est possible de respirer sans arrêter de jouer. (fr)
- Альбока (баск. alboka от араб. البوق — «труба») — традиционный язычковый деревянный духовой музыкальный инструмент испанских басков, распространённый в провинциях Бискайя, Гипускоа и Наварра. Альбока имеет две трости (часто изготовленные из различных материалов) и два рога. На правой трости альбоки находится 5 язычков, на левой — 3. (ru)
- L'alboka és un instrument musical semblant a una xirimia doble o clarinet, propi de la música del País Basc. Encara que l'alboka és un instrument de vent, el nom deriva de l'àrab "al-Buq" (البوق), que literalment significa "la trompeta" o "la banya". Tot i que és de llarg identificat amb el poble basc, segons alguns estudiosos musicòlegs l'instrument va ser originalment nadiu d'Àsia i va poder haver estat portat a Ibèria per la conquesta omeia d'Hispània. Ja era establert a la península Ibèrica cap al segle xiii, se n'esmenta el nom al "Poema d'Alexandre" i hi ha representacions de l'instrument com a decoració d'algunes esglésies medievals escultòriques. Entre els últims músics de l'instrument, els albokaris, hi ha: i , un irlandès membre del grup de música basc que porta el nom de l'inst (ca)
- The Basque alboka (Spanish: albogue) is a single-reed woodwind instrument consisting of a single reed, two small diameter melody pipes with finger holes and a bell traditionally made from animal horn. Additionally, a reed cap of animal horn is placed around the reed to contain the breath and allow circular breathing for constant play. In the Basque language, an alboka player is called albokari. The alboka is usually used to accompany a tambourine singer. Notable Alboka players are Ibon Koteron and . It is also being integrated into modern bands, such as Kalakan. (en)
- Alboka euskal haize instrumentu tradizionala da, mihi bakun jogune motako klarinete bikoitza duena. Musikalki, bi tutuak independienteak dira, baina aldi berean jotzen dira. Afinazioari dagokionez, egile bakoitzak ezberdina eman du: Arratian egiten zirenak La ♭ notan afinatzen ziren, eta Zegaman egiten zirenak La♯ musika notan. Normalki, albokariek ezkerreko bost zuloko kanaberarekin melodia jotzen dute eta eskumako hiru zulokoarekin laguntza. Alboka, normalki, panderoarekin laguntzen da, eta jota, porrusalda eta martxa dira ohiko abesti motak. Jotzerakoan, arnasketa zirkularra erabili behar da, arnasa hartuz eta joaz aldi berean. (eu)
- El alboka es un instrumento de viento. Actualmente su uso se ha reducido al País Vasco. Puede estar formado por dos cuernos de novillo de entre 2 y 3 años, el cuerpo de madera y dos tubos que pueden ser de diversos materiales (en la versión vizcaína) o por un solo cuerno o “adar handi” y cuerpo y boca de madera en una sola pieza y los dos tubos (versión guipuzcoana). Por último, dispone de dos fitak de lengüeta simple de caña, que se encargan de crear el sonido. (es)
- L'alboka è uno strumento musicale a fiato tipico dei Paesi Baschi. Il suo nome deriva dall'arabo "al-bûq" (البوق) (letteralmente "la tromba"). Secondo alcuni studi lo strumento ha origine in Asia e fu portato nella penisola iberica durante l'occupazione araba. (it)
- O alboque é um tipo de gaita pastoril de palheta simples, tradicional do País Basco. Seu nome deriva do árabe "al-bûq" (البوق) (literalmente "o trompete" ou "o chifre"). De acordo com estudiosos, o instrumento tem suas origens na Ásia e foi trazido a Península Ibérica através das invasões árabes. É constituído de dois chifres, de boi ou cabra, um corpo em madeira e dois tubos que podem ser de diversos materiais (tradidionalmente de bambu). Por fim dispõe de duas palhetas simples que lhes dão o som característico. (pt)
- Alboka är ett baskiskt träblåsinstrument som tros härstamma från Asien. Dess namn kommer från arabiska "al-bûq" (البوق) som betyder trumpet eller horn. Ljudet alstras i två pipor med enkla rörblad i ett gemensamt munstycke av horn och instrumentet avslutas med ett klockstycke av kohorn. Piporna har fem respektive tre fingerhål och kan spelas samtidigt så att instrumentet blir tvåstämmigt. Albokan spelas med cirkulationsandning. Bland kända albokaspelare, eller albokari, i modern tid kan nämnas Ibon Koteron och Alan Griffin. (sv)
|