This HTML5 document contains 211 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-elhttp://el.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-shhttp://sh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ethttp://et.dbpedia.org/resource/
n40http://viaf.org/viaf/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
n8http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n22http://d-nb.info/gnd/
n35http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-lahttp://la.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
n39http://www.wilhelm-busch.de/
n30https://itunes.apple.com/tw/app/max-moritz-fur-kinder/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
n37https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n12http://wa.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-simplehttp://simple.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Max_and_Moritz
rdf:type
owl:Thing dbo:Language
rdfs:label
マックスとモーリッツ Max e Moritz Max och Moritz Maks kaj Moric Max y Moritz Μαξ και Μόριτζ Max et Moritz Max i Moritz 막스와 모리츠 Макс и Мориц Max und Moritz Max und Moritz Max und Moritz Max and Moritz
rdfs:comment
Max y Moritz - una historia de siete bromas (Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen en alemán) es una historia alemana en verso ilustrada. Este cuento altamente ingenioso y de carácter humorístico, narrado enteramente en coplas rimadas, fue escrito e ilustrado por Wilhelm Busch y publicado en 1865. Es una de las primeras obras de Busch, sin embargo, ya presenta muchas regularidades de contenido, estética y forma, patrones básicos de las obras posteriores de Busch.​ Muchas personas familiarizadas con la historia de las historietas consideran que fue la inspiración directa para The Katzenjammer Kids y Quique y Flupi. El título alemán satiriza la costumbre alemana de dar un subtítulo al nombre de dramas en la forma de "Ein Drama in ... Akten" (Un Drama en ... Actos), que se Max und Moritz, in het Nederlands Max en Maurits, is een Duits geïllustreerd verhaal, geschreven en getekend door Wilhelm Busch uit 1865. Het bestaat uit tekeningen met bij elk prentje rijmende tekstregels. Het verhaal was in het begin niet zeer succesvol maar zag dan meerdere oplagen en maakte Busch aan een groot publiek bekend. In Duitsland is het een blijvend populaire klassieker van de kinderliteratuur, ook al is de beschreven wereld en het taalgebruik voor huidige lezers vrij verouderd. «Макс и Мо́риц. История мальчиков в семи проделках» (нем. Max und Moritz – Eine Bubengeschichte in sieben Streichen) — известное произведение немецкого поэта-юмориста Вильгельма Буша. Впервые было опубликовано 4 апреля 1865 года. 막스와 모리츠-7개의 장난으로 된 소년이야기는 독일의 유머 시인이자 작가인 빌헬름 부쉬의 그림 이야기이다. 그것은 1865년 10월 말에 처음으로 출판되었고 빌헬름 부쉬의 초기 작품에 속한다. 줄거리 구조에는 빌헬름 부쉬의 후기 작품에서도 반복적으로 나타나는 두드러진 합법성과 실질적인, 기본 패턴 적, 양식적 그리고 미적 효과의 특성을 보여준다. 이 이야기는 가장 많이 팔리는 아동 도서 중 하나이며 300개 언어와 방언으로 번역되었다. Max und Moritz – Eine Bubengeschichte in sieben Streichen ist eine Bildergeschichte des deutschen humoristischen Dichters und Zeichners Wilhelm Busch. Sie wurde Ende Oktober 1865 erstveröffentlicht und zählt damit zum Frühwerk von Wilhelm Busch. Im Handlungsgefüge weist sie auffällige Gesetzmäßigkeiten und Grundmuster inhaltlicher, stilistischer und wirkungsästhetischer Art auf, die sich auch in den späteren Arbeiten von Wilhelm Busch wiederholen. Viele Reime dieser Bildergeschichte wie „Aber wehe, wehe, wehe! / Wenn ich auf das Ende sehe!“, „Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich“ und „Gott sei Dank! Nun ist’s vorbei / Mit der Übeltäterei!“ sind zu geflügelten Worten im deutschen Sprachgebrauch geworden. Die Geschichte ist eines der meistverkauften Kinderbücher und w Max i Moritz - una història de set bromes (Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen en alemany) és una història alemanya en vers il·lustrada. Aquest conte altament enginyós i de caràcter humorístic, narrat completament en cobles rimades, va ser escrit i il·lustrat per Wilhelm Busch i publicat el 1865. És una de les primeres obres de Busch, no obstant això, ja presenta moltes regularitats de contingut, estètica i forma, patrons bàsics de les obres posteriors de Busch. Moltes persones familiaritzades amb la història dels còmics consideren que va ser la inspiració directa per The Katzenjammer Kids i Quique i Flupi. El títol alemany satiritza el costum alemany de donar un subtítol al nom de drames en la forma de "Ein Drama in ... Akten" (Un Drama en ... Actes), que es va conve 『マックスとモーリッツ - 七つのいたずらの話』(マックスとモーリッツ -ななつのいたずらのはなし、 Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen)とは、ドイツの画家にして詩人ヴィルヘルム・ブッシュ(Wilhelm Busch、1832年4月15日 - 1908年1月9日)により、1865年に発表されたドイツ語の絵本である。この極めて独創的でブラックユーモアに満ちた物語は、全編にわたって韻を踏んだ対句で記述されている。この絵本は最初期のコミック・ストリップである『』に直接に影響を与えており、漫画史における重要な作品であると考えられている。 また、『マックスとモーリッツ』は1887年に『WAMPAKU MONOGATARI』の題で渋谷新次郎および小柳津要人によりローマ字訳された、日本で最初に翻訳されたオリジナルの絵本でもある。 Max och Moritz (Max und Moritz i original) är huvudpersonerna i ett antal sedelärande bildberättelser (idag av många betraktade som "serier") från 1865, skrivna och tecknade av den tyske konstnären och seriepionjären Wilhelm Busch (1832-1908). Max och Moritz anses ha varit en enorm influens för de tidigaste moderna serieskaparna, inte minst Rudolph Dirks och hans Knoll och Tott. Max und Moritz har även gett namn åt den tyska serieutmärkelsen . Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen (Juca e Chico - História de Dois Meninos em Sete Travessuras, na versão brasileira, feita por Olavo Bilac), é o título do livro ilustrado infantil publicado em 4 de abril de 1865, pelo humorista, poeta e desenhista alemão Wilhelm Busch, e que narra as aprontações de dois irmãos, que dão título à obra. Esse livro consta entre os primeiros trabalhos do autor. O enredo apresenta padrões nítidos de conteúdo, estilo e efeito estético, o que se repetiu nos trabalhos posteriores de Busch. Muitas rimas dessa história se tornaram citações populares em alemão. É um dos livros infantis mais vendidos e foi traduzido para mais de 300 línguas e dialetos. Max et Moritz : une histoire de gamins en sept tours (Max und Moritz : Eine Bubengeschichte in sieben Streichen) est un livre illustré en vers de l'artiste et poète allemand Wilhelm Busch, paru pour la première fois le 4 avril 1865. Les deux garnements qui donnent son titre à l'ouvrage inspireront en 1897 à l'auteur américain d'origine allemande Rudolph Dirks sa fameuse bande dessinée, The Katzenjammer Kids (en France, Pim Pam Poum). Le livre de Wilhelm Busch est adapté pour l’écran une première fois en 1941 sous forme d'un court métrage d'animation, en 1956 Norbert Schultze en fait une nouvelle adaptation dont les décors peints et les couleurs chatoyantes cherchent à reproduire le plus fidèlement possible l'esthétique des illustrations du conte avec de véritables acteurs. L'histoire a été Το βιβλίο Max und Moritz, Μία ιστορία κατεργαρέων σε εφτά φάρσες, του Βίλχελμ Μπους είναι μαζί με τον (Struwwelpeter) ) του το δημοφιλέστερο εικονογραφημένο βιβλίο στη Γερμανία και ένα παγκόσμια κλασσικό παιδικό ανάγνωσμα. Το πόσο γνωστή είναι η «Ιστορία κατεργαρέων σε εφτά φάρσες» φαίνεται και από τις πολυάριθμες μεταφράσεις της. Από το 1865 που πρωτοεκδόθηκε μέχρι σήμερα έχει κυκλοφορήσει σε περισσότερες από 150 γλώσσες και διαλέκτους. Max and Moritz: A Story of Seven Boyish Pranks (original: Max und Moritz – Eine Bubengeschichte in sieben Streichen) is a German language illustrated story in verse. This highly inventive, blackly humorous tale, told entirely in rhymed couplets, was written and illustrated by Wilhelm Busch and published in 1865. It is among the early works of Busch, yet it already featured many substantial, effectually aesthetic and formal regularities, procedures and basic patterns of Busch's later works. Many familiar with comic strip history consider it to have been the direct inspiration for the Katzenjammer Kids and Quick & Flupke. The German title satirizes the German custom of giving a subtitle to the name of dramas in the form of "Ein Drama in ... Akten" (A Drama in ... Acts), which became dictum i Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen (Maks kaj Moric - Rakonto pri du bubaĉoj en sep ĉapitroj) estas verko de Wilhelm Busch. La verko estis aperigita 1865-04-04. Ĝi estas unu de la fruaj verkoj de Busch. Max und Moritz estas unu de la plej konataj verkoj de la germana infan-literaturo. Ĝi estis dekomence vendita en grandaj kvantoj. Jam dum la vivtempo de Busch ĝi estis tradukita en dek lingvojn, en 1887 en la japanan. En 1997 ekzistis minimume 281 tradukoj en dialektojn kaj lingvojn inter tiuj pli ol 60 en germanlingvajn dialektojn. Max e Moritz (in tedesco: Max und Moritz), con sottotitolo "Una storia di bambini in sette scherzi" (Eine Bubengeschichte in sieben Streichen) è una storia per ragazzi, scritta in versi e illustrata dall'umorista tedesco Wilhelm Busch. L'opera, che fu pubblicata il 4 aprile 1865, è considerata antesignana dei moderni fumetti.
dbp:name
Max und Moritz
foaf:depiction
n8:Max_und_Moritz_(Busch)_092.png n8:Max_und_Moritz_tinted_21.png n8:Max_und_Moritz_tinted_3.png n8:Max_und_Moritz_(Busch)_029.png n8:Max_und_Moritz_(Busch)_045.png n8:Max_und_Moritz_(Busch)_057.png n8:Max_und_Moritz_(Busch)_076.png n8:Max_und_Moritz.jpg
dcterms:subject
dbc:Fictional_German_people dbc:1860s_comics dbc:Public_domain_comics dbc:Literary_duos dbc:1860s_children's_books dbc:German_children's_literature dbc:Humor_comics dbc:Comics_adapted_into_animated_series dbc:German_comics_characters dbc:Comics_adapted_into_television_series dbc:Text_comics dbc:Male_characters_in_comics dbc:Child_characters_in_literature dbc:Comic_strip_duos dbc:1865_books dbc:Comics_adapted_into_plays dbc:Male_characters_in_literature dbc:German_comic_strips dbc:Child_characters_in_comics dbc:Fictional_tricksters dbc:German_comics_adapted_into_films dbc:Gag-a-day_comics dbc:Comics_characters_introduced_in_1865 dbc:Comedy_literature_characters
dbo:wikiPageID
19828
dbo:wikiPageRevisionID
1123821278
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:1860s_comics dbr:Mike_Judge dbr:Matt_Stone dbc:Public_domain_comics dbc:1860s_children's_books dbr:Quick_&_Flupke dbr:Manfred_von_Richthofen dbc:Literary_duos dbr:Till_Eulenspiegel dbr:Trey_Parker dbr:Comic_strip dbr:Graffiti dbr:Austria dbc:German_children's_literature dbr:Japan dbc:Comics_adapted_into_animated_series dbc:Humor_comics dbc:Text_comics dbr:Rōmaji dbr:Halas_and_Batchelor dbc:German_comics_characters dbc:Male_characters_in_comics dbc:Comics_adapted_into_television_series dbr:Katzenjammer_Kids dbr:Norbert_Schultze dbr:German_language dbr:Streaming dbr:Diehl_Film dbr:Burlesque_dance dbr:Trochaic_tetrameter dbr:Dav_Pilkey dbr:Rudolph_Dirks dbr:Rosie_and_Jim dbr:Couplets dbr:Public_domain dbr:Beavis_and_Butt-Head dbr:Efteling dbr:Wilhelm_Busch dbr:Max_&_Moritz_(roller_coaster) dbr:Richard_Mohaupt dbc:Child_characters_in_literature dbr:Cockchafer dbr:Max_and_Moritz_(1956_film) dbr:Ragdoll_Productions dbr:Black_comedy n35:Max_und_Moritz.JPG dbr:Captain_Underpants dbc:Comic_strip_duos dbr:Rollercoaster dbc:Comics_adapted_into_plays n35:Max_und_Moritz_(Busch)_029.png n35:Max_und_Moritz_(Busch)_045.png dbc:1865_books n35:Max_und_Moritz_(Busch)_057.png n35:Max_und_Moritz_(Busch)_076.png n35:Max_und_Moritz_(Busch)_092.png dbr:The_Defeated n35:Max_und_Moritz_tinted_21.png dbr:Sturer_Emil n35:Max_und_Moritz_tinted_3.png dbr:Gumby dbr:Federal_Convention_(Germany) dbr:World_War_I dbr:World_War_II dbc:Fictional_tricksters dbc:Male_characters_in_literature dbr:South_Park dbc:Child_characters_in_comics dbr:Netflix dbc:German_comic_strips dbr:Berlin dbr:Swiss_Bob dbr:The_Katzenjammer_Kids dbr:Badisches_Staatstheater_Karlsruhe dbc:Comics_characters_introduced_in_1865 dbr:Art_Clokey dbr:Strafgesetzbuch dbc:German_comics_adapted_into_films dbr:Mack_Rides dbc:Gag-a-day_comics dbc:Comedy_literature_characters dbc:Fictional_German_people dbr:Switzerland
dbo:wikiPageExternalLink
n30:id463212644 n39:49_Max__Moritz.html
owl:sameAs
n12:Li_vicåreye_di_Simon_et_Linåd_(live_d'_imådjes) dbpedia-et:Maks_ja_Moorits dbpedia-ru:Макс_и_Мориц dbpedia-ja:マックスとモーリッツ dbpedia-no:Max_og_Moritz dbpedia-fr:Max_et_Moritz wikidata:Q316894 dbpedia-ko:막스와_모리츠 n22:1106856376 dbpedia-fi:Max_ja_Moritz dbpedia-sr:Макс_и_Мориц dbpedia-it:Max_e_Moritz dbpedia-es:Max_y_Moritz dbpedia-simple:Max_and_Moritz dbpedia-eo:Maks_kaj_Moric dbpedia-pt:Max_und_Moritz dbpedia-ca:Max_i_Moritz dbpedia-bg:Макс_и_Мориц n22:4196496-2 dbpedia-he:מקס_ומוריץ dbpedia-nl:Max_und_Moritz n37:2w3Ar dbpedia-la:Maxus_et_Mauritius n40:174536342 dbpedia-sv:Max_och_Moritz dbpedia-el:Μαξ_και_Μόριτζ dbpedia-de:Max_und_Moritz dbpedia-hu:Max_és_Móric dbpedia-sh:Max_und_Moritz freebase:m.04_90
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Italic_title dbt:Commons_category dbt:Gutenberg dbt:Authority_control dbt:Ill dbt:In_lang dbt:Reflist dbt:Wikisourcelang dbt:For_multi dbt:Short_description dbt:ISBN
dbo:thumbnail
n8:Max_und_Moritz.jpg?width=300
dbp:no
17161
dbo:abstract
«Макс и Мо́риц. История мальчиков в семи проделках» (нем. Max und Moritz – Eine Bubengeschichte in sieben Streichen) — известное произведение немецкого поэта-юмориста Вильгельма Буша. Впервые было опубликовано 4 апреля 1865 года. История в стихах повествует о проделках двух непослушных мальчиков, направленных по замыслу автора против уважаемых в обществе того времени лиц: портного, учителя, пекаря и фермера. История Макса и Морица состоит из семи частей по количеству проделок, пролога и эпилога. Вся история и проделки озорников заканчиваются печально: Макс и Мориц попадают под жернова мельницы и идут на корм уткам. Max i Moritz - una història de set bromes (Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen en alemany) és una història alemanya en vers il·lustrada. Aquest conte altament enginyós i de caràcter humorístic, narrat completament en cobles rimades, va ser escrit i il·lustrat per Wilhelm Busch i publicat el 1865. És una de les primeres obres de Busch, no obstant això, ja presenta moltes regularitats de contingut, estètica i forma, patrons bàsics de les obres posteriors de Busch. Moltes persones familiaritzades amb la història dels còmics consideren que va ser la inspiració directa per The Katzenjammer Kids i Quique i Flupi. El títol alemany satiritza el costum alemany de donar un subtítol al nom de drames en la forma de "Ein Drama in ... Akten" (Un Drama en ... Actes), que es va convertir en dictum en l'ús col·loquial per a qualsevol esdeveniment amb un desenllaç desagradable o dramàtic, per exemple "Bundespräsidentenwahl - Drama in drei Akten" (Eleccions presidencials federals - Drama en tres actes). Max et Moritz : une histoire de gamins en sept tours (Max und Moritz : Eine Bubengeschichte in sieben Streichen) est un livre illustré en vers de l'artiste et poète allemand Wilhelm Busch, paru pour la première fois le 4 avril 1865. Les deux garnements qui donnent son titre à l'ouvrage inspireront en 1897 à l'auteur américain d'origine allemande Rudolph Dirks sa fameuse bande dessinée, The Katzenjammer Kids (en France, Pim Pam Poum). Le livre de Wilhelm Busch est adapté pour l’écran une première fois en 1941 sous forme d'un court métrage d'animation, en 1956 Norbert Schultze en fait une nouvelle adaptation dont les décors peints et les couleurs chatoyantes cherchent à reproduire le plus fidèlement possible l'esthétique des illustrations du conte avec de véritables acteurs. L'histoire a été ré-interprétée en 2005 dans Max und Moritz Reloaded, une production cinématographique allemande réalisée par Thomas Frydetzki et Annette Stefan qui situent les frasques des personnages dans l’Allemagne du XXIe siècle. Max und Moritz a également inspiré un ballet au compositeur suisse Heinrich Sutermeister. Το βιβλίο Max und Moritz, Μία ιστορία κατεργαρέων σε εφτά φάρσες, του Βίλχελμ Μπους είναι μαζί με τον (Struwwelpeter) ) του το δημοφιλέστερο εικονογραφημένο βιβλίο στη Γερμανία και ένα παγκόσμια κλασσικό παιδικό ανάγνωσμα. Το πόσο γνωστή είναι η «Ιστορία κατεργαρέων σε εφτά φάρσες» φαίνεται και από τις πολυάριθμες μεταφράσεις της. Από το 1865 που πρωτοεκδόθηκε μέχρι σήμερα έχει κυκλοφορήσει σε περισσότερες από 150 γλώσσες και διαλέκτους. Max und Moritz, in het Nederlands Max en Maurits, is een Duits geïllustreerd verhaal, geschreven en getekend door Wilhelm Busch uit 1865. Het bestaat uit tekeningen met bij elk prentje rijmende tekstregels. Het verhaal was in het begin niet zeer succesvol maar zag dan meerdere oplagen en maakte Busch aan een groot publiek bekend. In Duitsland is het een blijvend populaire klassieker van de kinderliteratuur, ook al is de beschreven wereld en het taalgebruik voor huidige lezers vrij verouderd. Max en Moritz zijn twee kwajongens die hun dorp onveilig maken. Ze halen in totaal zeven streken uit, waarvan de laatste dodelijk voor hen afloopt. Het geldt als een voorbeeld van zwarte humor. Daarom was het verhaal ook omstreden. Deze reeks inspireerde in 1893 Rudolph Dirks' stripreeks The Katzenjammer Kids, waarbij de twee hoofdpersonages haast exacte kopieën zijn van Max en Moritz qua uiterlijk en gedrag. Het verhaal van Busch (en andere van zijn verhalen) worden in zekere zin als een van de eerste strips of tenminste als een voorloper van het stripverhaal gezien. Max och Moritz (Max und Moritz i original) är huvudpersonerna i ett antal sedelärande bildberättelser (idag av många betraktade som "serier") från 1865, skrivna och tecknade av den tyske konstnären och seriepionjären Wilhelm Busch (1832-1908). Max och Moritz anses ha varit en enorm influens för de tidigaste moderna serieskaparna, inte minst Rudolph Dirks och hans Knoll och Tott. Max und Moritz har även gett namn åt den tyska serieutmärkelsen . Max e Moritz (in tedesco: Max und Moritz), con sottotitolo "Una storia di bambini in sette scherzi" (Eine Bubengeschichte in sieben Streichen) è una storia per ragazzi, scritta in versi e illustrata dall'umorista tedesco Wilhelm Busch. L'opera, che fu pubblicata il 4 aprile 1865, è considerata antesignana dei moderni fumetti. La storia è suddivisa in sette episodi, più un prologo ed un epilogo, e narra delle malefatte di due bambini, Max e Moritz appunto, che ordiscono scherzi crudeli a danno di innocenti personaggi, senza ritegno e senza apparente rimorso. Ma alla fine - sottolinea l'autore - il male non è uno scopo di vita, ed infatti alla fine della storia i due monelli rimangono vittime della loro stessa cattiveria: colti in flagrante dalla vittima predestinata, vengono rinchiusi in un sacco e portati dal mugnaio, dove vengono macinati e infine dati in pasto alle oche. La storia di Busch è scritta in versi dalla rima baciata ed è decisamente permeata di humour nero. Le grottesche illustrazioni, opera dell'autore stesso, hanno contribuito non poco al successo dell'opera che ancor oggi viene apprezzata, nei paesi di lingua tedesca, come libro educativo per l'infanzia. Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen (Juca e Chico - História de Dois Meninos em Sete Travessuras, na versão brasileira, feita por Olavo Bilac), é o título do livro ilustrado infantil publicado em 4 de abril de 1865, pelo humorista, poeta e desenhista alemão Wilhelm Busch, e que narra as aprontações de dois irmãos, que dão título à obra. Esse livro consta entre os primeiros trabalhos do autor. O enredo apresenta padrões nítidos de conteúdo, estilo e efeito estético, o que se repetiu nos trabalhos posteriores de Busch. Muitas rimas dessa história se tornaram citações populares em alemão. É um dos livros infantis mais vendidos e foi traduzido para mais de 300 línguas e dialetos. O livro é considerado como precursor das histórias em quadrinhos, por aliar os versos em que a obra é composta com desenhos ilustrativos de cada cena. Max and Moritz: A Story of Seven Boyish Pranks (original: Max und Moritz – Eine Bubengeschichte in sieben Streichen) is a German language illustrated story in verse. This highly inventive, blackly humorous tale, told entirely in rhymed couplets, was written and illustrated by Wilhelm Busch and published in 1865. It is among the early works of Busch, yet it already featured many substantial, effectually aesthetic and formal regularities, procedures and basic patterns of Busch's later works. Many familiar with comic strip history consider it to have been the direct inspiration for the Katzenjammer Kids and Quick & Flupke. The German title satirizes the German custom of giving a subtitle to the name of dramas in the form of "Ein Drama in ... Akten" (A Drama in ... Acts), which became dictum in colloquial usage for any event with an unpleasant or dramatic course, e.g. "Bundespräsidentenwahl - Ein Drama in drei Akten" (Federal Presidential Elections - A drama in three acts). 막스와 모리츠-7개의 장난으로 된 소년이야기는 독일의 유머 시인이자 작가인 빌헬름 부쉬의 그림 이야기이다. 그것은 1865년 10월 말에 처음으로 출판되었고 빌헬름 부쉬의 초기 작품에 속한다. 줄거리 구조에는 빌헬름 부쉬의 후기 작품에서도 반복적으로 나타나는 두드러진 합법성과 실질적인, 기본 패턴 적, 양식적 그리고 미적 효과의 특성을 보여준다. 이 이야기는 가장 많이 팔리는 아동 도서 중 하나이며 300개 언어와 방언으로 번역되었다. Max und Moritz – Eine Bubengeschichte in sieben Streichen ist eine Bildergeschichte des deutschen humoristischen Dichters und Zeichners Wilhelm Busch. Sie wurde Ende Oktober 1865 erstveröffentlicht und zählt damit zum Frühwerk von Wilhelm Busch. Im Handlungsgefüge weist sie auffällige Gesetzmäßigkeiten und Grundmuster inhaltlicher, stilistischer und wirkungsästhetischer Art auf, die sich auch in den späteren Arbeiten von Wilhelm Busch wiederholen. Viele Reime dieser Bildergeschichte wie „Aber wehe, wehe, wehe! / Wenn ich auf das Ende sehe!“, „Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich“ und „Gott sei Dank! Nun ist’s vorbei / Mit der Übeltäterei!“ sind zu geflügelten Worten im deutschen Sprachgebrauch geworden. Die Geschichte ist eines der meistverkauften Kinderbücher und wurde in 300 Sprachen und Dialekte übertragen. Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen (Maks kaj Moric - Rakonto pri du bubaĉoj en sep ĉapitroj) estas verko de Wilhelm Busch. La verko estis aperigita 1865-04-04. Ĝi estas unu de la fruaj verkoj de Busch. Max und Moritz estas unu de la plej konataj verkoj de la germana infan-literaturo. Ĝi estis dekomence vendita en grandaj kvantoj. Jam dum la vivtempo de Busch ĝi estis tradukita en dek lingvojn, en 1887 en la japanan. En 1997 ekzistis minimume 281 tradukoj en dialektojn kaj lingvojn inter tiuj pli ol 60 en germanlingvajn dialektojn. 『マックスとモーリッツ - 七つのいたずらの話』(マックスとモーリッツ -ななつのいたずらのはなし、 Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen)とは、ドイツの画家にして詩人ヴィルヘルム・ブッシュ(Wilhelm Busch、1832年4月15日 - 1908年1月9日)により、1865年に発表されたドイツ語の絵本である。この極めて独創的でブラックユーモアに満ちた物語は、全編にわたって韻を踏んだ対句で記述されている。この絵本は最初期のコミック・ストリップである『』に直接に影響を与えており、漫画史における重要な作品であると考えられている。 また、『マックスとモーリッツ』は1887年に『WAMPAKU MONOGATARI』の題で渋谷新次郎および小柳津要人によりローマ字訳された、日本で最初に翻訳されたオリジナルの絵本でもある。 Max y Moritz - una historia de siete bromas (Max und Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen en alemán) es una historia alemana en verso ilustrada. Este cuento altamente ingenioso y de carácter humorístico, narrado enteramente en coplas rimadas, fue escrito e ilustrado por Wilhelm Busch y publicado en 1865. Es una de las primeras obras de Busch, sin embargo, ya presenta muchas regularidades de contenido, estética y forma, patrones básicos de las obras posteriores de Busch.​ Muchas personas familiarizadas con la historia de las historietas consideran que fue la inspiración directa para The Katzenjammer Kids y Quique y Flupi. El título alemán satiriza la costumbre alemana de dar un subtítulo al nombre de dramas en la forma de "Ein Drama in ... Akten" (Un Drama en ... Actos), que se convirtió en dictum en el uso coloquial para cualquier evento con un desenlace desagradable o dramático, por ejemplo "Bundespräsidentenwahl - Drama in drei Akten" (Elecciones presidenciales federales - Drama en tres actos).​
gold:hypernym
dbr:Language
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Max_and_Moritz?oldid=1123821278&ns=0
dbo:wikiPageLength
13878
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Max_and_Moritz