This HTML5 document contains 56 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n14http://dbpedia.org/resource/Matthew_4:
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n10http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n18https://global.dbpedia.org/id/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n12http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Fishers_of_men
rdfs:label
Pêcheur d'hommes Fishers of men
rdfs:comment
"Fishers of men" (Greek: ἁλιεῖς ἀνθρώπων, 'fishermen of men', from ὁ ἁλιεύς, 'seaman, fisherman', and ὁ/ἡ ἄνθρωπος, 'man, human being, woman') is a phrase used in the gospels to describe the mandate given by Jesus to his first disciples. Two brother fishermen, Simon called Peter and Andrew, were casting a net into the Sea of Galilee. As he commenced his preaching ministry, Jesus called them to follow him and told them that in doing so they were to become "fishers of men". The phrase is mentioned in Matthew 4:19 and Mark 1:17. Matthew's version states: — Matthew 4:19 ESV Le terme de pêcheur d'hommes est, selon l'Évangile selon Luc, celui qu'utilise Jésus-Christ avant d'être ressuscité, au bord du lac de Génésareth. Il exhorte ainsi ses disciples à « jeter leurs filets » pour convertir les humains à la « Bonne nouvelle ».
foaf:depiction
n12:Kilmore_Quay_St_Peter's_Church_Window_I_Shall_Make_You_Fishers_of_Men_2010_09_27.jpg
dcterms:subject
dbc:Fishing dbc:Gospel_of_Matthew dbc:Fish_in_Christianity dbc:New_Testament_words_and_phrases
dbo:wikiPageID
2190066
dbo:wikiPageRevisionID
1108406811
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:New_Testament_words_and_phrases dbr:Gospel dbr:John_McEvilly n10:Kilmore_Quay_St_Peter's_Church_Window_I_Shall_Make_You_Fishers_of_Men_2010_09_27.jpg dbr:Disciple_(Christianity) dbr:Saint_Peter dbr:Saint_Andrew dbr:Commissioning_the_twelve_Apostles dbr:Cambridge_Bible_for_Schools_and_Colleges dbr:Mandaean_Book_of_John dbr:Chronology_of_Jesus dbr:Apostles_in_the_New_Testament dbc:Gospel_of_Matthew dbc:Fish_in_Christianity dbr:Gospel_harmony dbr:Jesus n14:18 n14:19 dbr:Hayyi_Rabbi dbc:Fishing dbr:Calling_of_the_disciples dbr:Ministry_of_Jesus dbr:Mark_1 dbr:NIV dbr:Sea_of_Galilee dbr:Life_of_Jesus_in_the_New_Testament dbr:ESV
owl:sameAs
dbpedia-fr:Pêcheur_d'hommes wikidata:Q28195065 n18:2d1un
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Short_description dbt:Use_British_English_Oxford_spelling dbt:Bible-stub dbt:Quote dbt:Lang-gr dbt:Use_dmy_dates dbt:Reflist dbt:Gospel_of_Matthew dbt:Gospel_of_Luke
dbo:thumbnail
n12:Kilmore_Quay_St_Peter's_Church_Window_I_Shall_Make_You_Fishers_of_Men_2010_09_27.jpg?width=300
dbo:abstract
"Fishers of men" (Greek: ἁλιεῖς ἀνθρώπων, 'fishermen of men', from ὁ ἁλιεύς, 'seaman, fisherman', and ὁ/ἡ ἄνθρωπος, 'man, human being, woman') is a phrase used in the gospels to describe the mandate given by Jesus to his first disciples. Two brother fishermen, Simon called Peter and Andrew, were casting a net into the Sea of Galilee. As he commenced his preaching ministry, Jesus called them to follow him and told them that in doing so they were to become "fishers of men". The phrase is mentioned in Matthew 4:19 and Mark 1:17. Matthew's version states: He said to them, "Follow me,and I will make you fishers of men." — Matthew 4:19 ESV This calling of the first Apostles, which eventually become a group of twelve, made the two fishermen early followers of Jesus. There is a parallel account in Mark 1:16–20 and a similar but different story in Luke 5:1–11, the Luke story not including the phrase "fishers of men" (or similar wording). The Cambridge Bible for Schools and Colleges calls Matthew 4:18 a "condensed parable", drawn out at slightly greater length later in the same gospel. Le terme de pêcheur d'hommes est, selon l'Évangile selon Luc, celui qu'utilise Jésus-Christ avant d'être ressuscité, au bord du lac de Génésareth. Il exhorte ainsi ses disciples à « jeter leurs filets » pour convertir les humains à la « Bonne nouvelle ».
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Fishers_of_men?oldid=1108406811&ns=0
dbo:wikiPageLength
4233
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Fishers_of_men