dbo:abstract
|
- Karl Joseph Simrock (28. srpna 1802, Bonn – 18. července 1876, Bonn) byl německý germanista, lingvista, básník a překladatel. (cs)
- Karl Joseph Simrock (* 28. August 1802 in Bonn; † 18. Juli 1876 ebenda) war ein deutscher Dichter und Philologe. (de)
- Karl Joseph Simrock (28 August 1802 – 18 July 1876) was a German poet and writer. He is primarily known for his translation of Das Nibelungenlied into modern German. (en)
- カール・ヨーゼフ・ジムロック (Karl Joseph Simrock、1802年8月28日 - 1876年7月18日 )は、ドイツの詩人・言語学者・古代ドイツ文学研究家。主に『ニーベルンゲンの歌』の現代ドイツ語への翻訳で知られる。 (ja)
- Karl Joseph Simrock (Bonn, 28 agosto 1802 – Bonn, 18 luglio 1876) è stato un poeta e scrittore tedesco. (it)
- Karl Joseph Simrock, född den 28 augusti 1802 i Bonn, död där den 18 juli 1876, var en tysk skald och germanist. Simrock blev 1826 referendarie i preussisk tjänst, från vilken befattning han entledigades 1830 i anledning av en över julirevolutionen skriven dikt. År 1850 blev han adjungerad professor i tysk litteraturhistoria vid Bonns universitet och två år senare ordinarie professor på avdelningen för det tyska språket och dess litteratur. I översättningar från den tyska medeltidslitteraturen förstod Simrock att väcka denna litteraturs gestalter till nytt liv. Sitt rykte grundlade han med en översättning av Nibelungenlied (1827), Gudrun (1842) och Amelungenlied (1843–1849), sammanfattade under namnet Heldenbuch. Dessutom införlivade han med tyska litteraturen arbeten av Shakespeare samt Frithiofs saga av Tegnér. Han nydiktade ytterligare en mängd äldre sånger, översättningar av Hartmann von Aue (1830, 2:a upplagan 1875), Walther von der Vogelweide (1833), Wolfram von Eschenbach (1842), Gottfried von Strassburg (1855), Edda (1851), Heliand (1856), Reineke Fuchs (1845), Brants Narrschiff (1872) med flera. Självständiga arbeten av honom är eposet Wieland der Schmied (1835), Gedichte (1844, 1863), Kriegslieder (1870), Lieder vom deutschen Vaterland (1863), Rheinsagen (1836), Handbuch der deutschen Mythologie (1855), Quellen des Shakespeare (1831), Die deutschen Volksbücher (1839–1843) med flera. (sv)
- Карл Йозеф Зимрок (нем. Karl Joseph Simrock; 28 августа 1802, Бонн — 18 июля 1876, там же) — немецкий поэт и филолог. Сын музыкального издателя Николауса Зимрока. (ru)
|
rdfs:comment
|
- Karl Joseph Simrock (28. srpna 1802, Bonn – 18. července 1876, Bonn) byl německý germanista, lingvista, básník a překladatel. (cs)
- Karl Joseph Simrock (* 28. August 1802 in Bonn; † 18. Juli 1876 ebenda) war ein deutscher Dichter und Philologe. (de)
- Karl Joseph Simrock (28 August 1802 – 18 July 1876) was a German poet and writer. He is primarily known for his translation of Das Nibelungenlied into modern German. (en)
- カール・ヨーゼフ・ジムロック (Karl Joseph Simrock、1802年8月28日 - 1876年7月18日 )は、ドイツの詩人・言語学者・古代ドイツ文学研究家。主に『ニーベルンゲンの歌』の現代ドイツ語への翻訳で知られる。 (ja)
- Karl Joseph Simrock (Bonn, 28 agosto 1802 – Bonn, 18 luglio 1876) è stato un poeta e scrittore tedesco. (it)
- Карл Йозеф Зимрок (нем. Karl Joseph Simrock; 28 августа 1802, Бонн — 18 июля 1876, там же) — немецкий поэт и филолог. Сын музыкального издателя Николауса Зимрока. (ru)
- Karl Joseph Simrock, född den 28 augusti 1802 i Bonn, död där den 18 juli 1876, var en tysk skald och germanist. Simrock blev 1826 referendarie i preussisk tjänst, från vilken befattning han entledigades 1830 i anledning av en över julirevolutionen skriven dikt. År 1850 blev han adjungerad professor i tysk litteraturhistoria vid Bonns universitet och två år senare ordinarie professor på avdelningen för det tyska språket och dess litteratur. (sv)
|