The Ḥudūd al-ʿĀlam (Arabic: حدود العالم‎ "Boundaries of the World" or "Limits of the World") is a 10th-century geography book written in Persian by an unknown author from Jowzjan. The title in full is حدود العالم من المشرق الی المغرب (Ḥudūd al-ʿĀlam min al-Mashriq ilá l-Maghrib, "The Boundaries of The World from The East to the West").

Property Value
dbo:abstract
  • حدود العالم من المشرق إلى المغرب هو كتاب جغرافيا باللغة الفارسية، لمؤلف مجهول. كتبه سنة 372 هـ مؤلف مجهول في شمال أفغانستان باللغة الفارسية ولكن مع الاتصال بالعلم العربي ولم يصلنا الكتاب إلا عبر مخطوطة وحيدة عثر عليها المستشرق الروسي . ولا نعرف عن الكاتب إلا أنه كان على علاقة ببلاط أبي الحارث محمد بن أحمد فريغون حاكم الجوزجان. نشر المتن الفارسي مع مقدمة المستشرق فاسيلي بارتولد سنة 1930 م. نقلها إلى الإنكليزية مينورسكي سنة 1937 م. كما نقلها من الفارسية إلى العربية يوسف الهادي، وصدرت الطبعة الأولى سنة 1419 هـ / 1999 م. (ar)
  • Das Ḥudūd al-ʿĀlam (persisch حدود العالم, ‚Die Grenzen der Welt‘) ist eines der frühesten bekannten persischen Werke der Geographie. Es entstand im Jahre 982–983 n. Chr. in Dschuzdschan, dem heutigen Norden Afghanistans. Es ist dem Prinzen Abu l-Ḥārith Muḥammad b. Aḥmad aus der lokalen Dynastie der gewidmet. Der Autor des Werkes ist unbekannt. Barthold publizierte im Jahre 1930 den persischen Text als Faksimile in Leningrad. Minorski übersetzte das Werk 1937 umfangreich kommentiert ins Englische. (de)
  • The Ḥudūd al-ʿĀlam (Arabic: حدود العالم‎ "Boundaries of the World" or "Limits of the World") is a 10th-century geography book written in Persian by an unknown author from Jowzjan. The title in full is حدود العالم من المشرق الی المغرب (Ḥudūd al-ʿĀlam min al-Mashriq ilá l-Maghrib, "The Boundaries of The World from The East to the West"). In English, the title is also translated as "The Regions of the World" following Vladimir Minorsky's 1937 translation, in which he commented on the title as follows: "The word ḥudūd (properly 'boundaries') in our case evidently refers to the 'regions within definite boundaries' into which the world is divided in the Ḥ.-'Ā., the author indicating with special care the frontiers of each one of these areas, v.i., p. 30. [As I use the word "region" mostly for nāḥiyat it would have been better, perhaps, to translate Ḥudūd al-Ālam as "The limited areas of the World".]" (en)
  • El libro Hudud al-'Alam min al mashriq ila-l-Maghrib ( Idioma persa : حدود العالم من المشرق الی المغرب), es decir, Límites del mundo del este al oeste, es un tratado de geografía escrito en persa en el siglo X por un autor desconocido de la Provincia de Jawzjān.​ (es)
  • Ḥudūd al-ʿĀlam (bahasa Arab: حدود العالم‎ "Perbatasan Dunia" atau "Batas Dunia") adalah sebuah buku geografi abad ke-10 yang ditulis dalam bahasa Persia oleh seorang penulis yang tidak dikenal dari Jowzjan. Judul lengkapnya adalah حدود العالم من المشرق الی المغرب (Ḥudūd al-ʿĀlam min al-Mashriq ilá l-Maghrib, "Perbatasan Dunia dari Timur ke Barat"). Dalam bahasa Inggris, judul buku ini juga diterjemahkan sebagai "Daerah Dunia" setelah terjemahan tahun 1937, dimana dia berkomentar terhadap judul tersebut sebagai berikut: "Kata ḥudūd (tepatnya "batas") dalam kasus kami jelas mengacu kepada "daerah dalam batas-batas tertentu" dimana di dalamnya dunia dibagi dalam H.-Â., sang penulis menunjukkan dengan perhatian khusus perbatasan masing-masing daerah tersebut, vi, p . 30. {sebagiamana saya menggunakan kata "daerah" sebagian besar untuk nāḥiyat, akan lebih baik, mungkin, untuk menerjemahkan Ḥudūd al-Ālam menjadi "Daerah terbatas dari Dunia")". (in)
  • Ḥudūd al-ʿĀlam (in lingua farsi حدود العالم, "I limiti del mondo") è un trattato di geografia del X secolo scritto in persiano da un autore sconosciuto di Jōzjān. (it)
  • Hudud al-Alam (arab. حدود العالم, Ḥudūd al-ʿĀlam, tłum. Granice świata) – dzieło geograficzne z X wieku napisane w języku perskim przez anonimowego autora z prowincji Dżozdżan. (pl)
  • Худуд ал-Алам (араб. حدود العالم من المشرق الی المغرب‎) — географический трактат 982 года неизвестного персоязычного автора. Полное название сочинения: «Худуд ал-‘Алам мин ал-Машрик ила-л-Магриб» — «Границы мира с востока на запад». Самый ранний образец географического трактата на персидском языке. (ru)
  • 世界境域志(波斯语:حدود العالم‎,Ḥudūd al-ʿĀlam,原为阿拉伯语“世界的边境”的意思),是十世纪一本出版於伊朗朱兹詹地区的無名氏伊斯蘭地理學著作。 這本書介绍當時伊斯蘭世界已知的國家的氣候和地理,人民的風俗,共有45個國家。 這本書的作者並没真正到訪這些國家,一部分内容來自其他伊斯蘭地理學作品。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2007549 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5119 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 961738728 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • حدود العالم من المشرق إلى المغرب هو كتاب جغرافيا باللغة الفارسية، لمؤلف مجهول. كتبه سنة 372 هـ مؤلف مجهول في شمال أفغانستان باللغة الفارسية ولكن مع الاتصال بالعلم العربي ولم يصلنا الكتاب إلا عبر مخطوطة وحيدة عثر عليها المستشرق الروسي . ولا نعرف عن الكاتب إلا أنه كان على علاقة ببلاط أبي الحارث محمد بن أحمد فريغون حاكم الجوزجان. نشر المتن الفارسي مع مقدمة المستشرق فاسيلي بارتولد سنة 1930 م. نقلها إلى الإنكليزية مينورسكي سنة 1937 م. كما نقلها من الفارسية إلى العربية يوسف الهادي، وصدرت الطبعة الأولى سنة 1419 هـ / 1999 م. (ar)
  • Das Ḥudūd al-ʿĀlam (persisch حدود العالم, ‚Die Grenzen der Welt‘) ist eines der frühesten bekannten persischen Werke der Geographie. Es entstand im Jahre 982–983 n. Chr. in Dschuzdschan, dem heutigen Norden Afghanistans. Es ist dem Prinzen Abu l-Ḥārith Muḥammad b. Aḥmad aus der lokalen Dynastie der gewidmet. Der Autor des Werkes ist unbekannt. Barthold publizierte im Jahre 1930 den persischen Text als Faksimile in Leningrad. Minorski übersetzte das Werk 1937 umfangreich kommentiert ins Englische. (de)
  • El libro Hudud al-'Alam min al mashriq ila-l-Maghrib ( Idioma persa : حدود العالم من المشرق الی المغرب), es decir, Límites del mundo del este al oeste, es un tratado de geografía escrito en persa en el siglo X por un autor desconocido de la Provincia de Jawzjān.​ (es)
  • Ḥudūd al-ʿĀlam (in lingua farsi حدود العالم, "I limiti del mondo") è un trattato di geografia del X secolo scritto in persiano da un autore sconosciuto di Jōzjān. (it)
  • Hudud al-Alam (arab. حدود العالم, Ḥudūd al-ʿĀlam, tłum. Granice świata) – dzieło geograficzne z X wieku napisane w języku perskim przez anonimowego autora z prowincji Dżozdżan. (pl)
  • Худуд ал-Алам (араб. حدود العالم من المشرق الی المغرب‎) — географический трактат 982 года неизвестного персоязычного автора. Полное название сочинения: «Худуд ал-‘Алам мин ал-Машрик ила-л-Магриб» — «Границы мира с востока на запад». Самый ранний образец географического трактата на персидском языке. (ru)
  • 世界境域志(波斯语:حدود العالم‎,Ḥudūd al-ʿĀlam,原为阿拉伯语“世界的边境”的意思),是十世纪一本出版於伊朗朱兹詹地区的無名氏伊斯蘭地理學著作。 這本書介绍當時伊斯蘭世界已知的國家的氣候和地理,人民的風俗,共有45個國家。 這本書的作者並没真正到訪這些國家,一部分内容來自其他伊斯蘭地理學作品。 (zh)
  • The Ḥudūd al-ʿĀlam (Arabic: حدود العالم‎ "Boundaries of the World" or "Limits of the World") is a 10th-century geography book written in Persian by an unknown author from Jowzjan. The title in full is حدود العالم من المشرق الی المغرب (Ḥudūd al-ʿĀlam min al-Mashriq ilá l-Maghrib, "The Boundaries of The World from The East to the West"). (en)
  • Ḥudūd al-ʿĀlam (bahasa Arab: حدود العالم‎ "Perbatasan Dunia" atau "Batas Dunia") adalah sebuah buku geografi abad ke-10 yang ditulis dalam bahasa Persia oleh seorang penulis yang tidak dikenal dari Jowzjan. Judul lengkapnya adalah حدود العالم من المشرق الی المغرب (Ḥudūd al-ʿĀlam min al-Mashriq ilá l-Maghrib, "Perbatasan Dunia dari Timur ke Barat"). (in)
rdfs:label
  • حدود العالم (ar)
  • Hudūd al-ʿĀlam (de)
  • Hudud al-'Alam (en)
  • Hudud al-Alam (es)
  • Hudud al-'Alam (in)
  • Hudud al-Alam (it)
  • Hudud al-Alam (pl)
  • Худуд аль-алам (ru)
  • 世界境域志 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of