In cognitive linguistics, conceptual metaphor, or cognitive metaphor, refers to the understanding of one idea, or conceptual domain, in terms of another. An example of this is the understanding of quantity in terms of directionality (e.g. "the price of peace is rising") or the understanding of time in terms of money (e.g. "I spent time at work today").

Property Value
dbo:abstract
  • En lingüística cognitiva, una metàfora conceptual o metàfora cognitiva es refereix a la comprensió d'una idea, o un domini conceptual, en termes d'un altre, per exemple, comprensió en quantitat en termes de direccionalitat (com a "els preus estan pujant"). Un domini conceptual pot ser una organització coherent de l'experiència humana. La regularitat amb què diferents idiomes fan servir les mateixes metàfores, que sovint apareixen basades perceptualment, ha portat a la hipòtesi que l'assignació entre dominis conceptuals correspon a assignacions dels nervis del cervell. Aquesta idea, i un examen detallat dels processos subjacents, va ser primerament explorada per George Lakoff i Mark Johnson en el seu treball Metaphors We Live By. Altres científics cognitius estudien temes similars a la metàfora conceptual sota analogia i barreja conceptual. Les metàfores conceptuals apareixen en el llenguatge de la vida quotidiana. Les metàfores conceptuals no sols es mostren en la nostra comunicació, sinó també en la manera de pensar i actuar. En el treball de George Lakoff i Mark Johnson, Metaphores We Live By (1980), es veu com cada dia el llenguatge és ple de metàfores que potser no sempre es poden notar. Un exemple d'una de les metàfores conceptuals d'ús comú és l'argument de la guerra. Aquesta metàfora dóna forma al nostre llenguatge en una manera que mostra l'argument com una guerra o batalla que ha de ser guanyada. No és comú escoltar a algú dir: "Ell va guanyar un argument" o "Vaig atacar cada punt feble del seu argument". Els arguments poden ser vistos de moltes altres formes que batalles, però es fa servir aquest concepte per a donar forma a la manera com pensem d'un argument i la forma en què intentem discutir. Les metàfores conceptuals són utilitzades molt sovint per a entendre teories i models. Una metàfora conceptual utilitza una idea i la vincula a una altra per entendre-la millor. Per exemple, la metàfora conceptual de veure la comunicació com un conducte és una teoria general explicada amb una metàfora. Així que no sols és la nostra forma de comunicació pel llenguatge de metàfores conceptuals, sinó també és la manera com entenem teories acadèmiques. Aquestes metàfores són freqüents en comunicació i no sols les utilitzem en el llenguatge, de fet percebem i actuem d'acord amb les metàfores. (ca)
  • In cognitive linguistics, conceptual metaphor, or cognitive metaphor, refers to the understanding of one idea, or conceptual domain, in terms of another. An example of this is the understanding of quantity in terms of directionality (e.g. "the price of peace is rising") or the understanding of time in terms of money (e.g. "I spent time at work today"). A conceptual domain can be any mental organization of human experience. The regularity with which different languages employ the same metaphors, often perceptually based, has led to the hypothesis that the mapping between conceptual domains corresponds to neural mappings in the brain. This theory has gained wide attention, although some researchers question its empirical accuracy. This idea, and a detailed examination of the underlying processes, was first extensively explored by George Lakoff and Mark Johnson in their work Metaphors We Live By in 1980. Since then, the field of metaphor studies within the larger discipline of cognitive linguistics has increasingly developed, with several annual academic conferences, scholarly societies, and research labs contributing to the subject area. Some researchers, such as Gerard Steen, have worked to develop empirical investigative tools for metaphor research, including the Metaphor Identification Procedure, or MIP. In Psychology, Raymond W. Gibbs, Jr., has investigated conceptual metaphor and embodiment through a number of psychological experiments. Other cognitive scientists, for example Gilles Fauconnier, study subjects similar to conceptual metaphor under the labels "analogy", "conceptual blending" and "ideasthesia". Conceptual metaphors are useful for understanding complex ideas in simple terms and therefore are frequently used to give insight to abstract theories and models. For example, the conceptual metaphor of viewing communication as a conduit is one large theory explained with a metaphor. So not only is our everyday communication shaped by the language of conceptual metaphors, but so is the very way we understand scholarly theories. These metaphors are prevalent in communication and we do not just use them in language; we actually perceive and act in accordance with the metaphors. (en)
  • En la lingüística cognitiva, métafora conceptual, o metáfora cognitiva, se refiere a la comprensión de una idea, o un dominio conceptual, en términos de otro, por ejemplo, comprensión en cantidad en términos de direccionalidad (por ejemplo, "los precios están subiendo"). Un dominio conceptual puede ser una organización coherente de la experiencia humana. La regularidad con que diferentes idiomas emplean las mismas metáforas, que a menudo aparecen ser basadas perceptualmente, ha llevado a la hipótesis que la asignación entre dominios conceptuales corresponden a asignaciones de los nervios del cerebro.​ Esta idea, y un examen detallado de los procesos subyacentes, fue primeramente explorado por George Lakoff y Mark Johnson en su trabajo Metaphors We Live By. Otros científicos cognitivos estudian temas similares a la metáfora conceptual bajo "analogía" y "mezcla conceptual". Después de la llamada revolución cognitiva, que cambió el paradigma de entender y describir el conducto de los seres humanos en términos únicamente científicos (conductismo) a un entendimiento que enfoca el tratamiento de información individual y los procesos de pensamiento y aprendizaje de cada uno (cognitivismo), se alteró también la manera de analizar las metáforas. No sólo sirven como adorno retórico, sino que estructuran nuestra percepción de y pensamiento sobre el mundo.​ La metáfora es entonces una operación cognitiva autónoma de conmutación y conexión en proceso. Las metáforas funcionan por el principio de semejanza. Sin embargo, no significa que un fenómeno A descrito en términos de un dominio B (ejemplo abajo: DISCUSIÓN = GUERRA) sean realmente parecidas en el mundo físico. Más bien la imaginación humana los entiende así y realiza éste proceso de tránsito (A=B) cognitivamente. Metáforas sirven para transmitir ciertos concpetos en el discurso y de este forma entran en la conciencia colectiva.​ Las metáforas conceptuales son vistas en el lenguaje en nuestra vida cotidiana. Las metáforas conceptuales no sólo se muestran en nuestra comunicación, sino también en la forma en que pensamos y actuamos.En el trabajo de George Lakoff y Mark Johnson, Metaphors We Live By (1980), vemos como todos los días el lenguaje está lleno de metáforas que quizás no siempre se pueden notar. Un ejemplo de una de las metáforas conceptuales de uso común es el de la discusión como guerra.​ Esta metáfora da forma a nuestro lenguaje en una manera que vemos la discusión como una guerra o batalla que debe ser ganada. No es común escuchar a alguien decir "Él ganó una discusión" o "Ataqué cada punto débil de su argumentación". Las discusiones pueden ser vistas de muchas otras formas que batallas, pero usamos este concepto para dar forma a la forma en que pensamos de una discusión y la forma en que intentamos discutir. Las metáforas conceptuales son utilizadas muy a menudo para entender teorías y modelos. Una metáfora conceptual utiliza una idea y la vincula a otra para entenderse mejor. Por ejemplo, la metáfora conceptual de ver la comunicación como un conducto es una teoría general explicada con una metáfora. Así que no sólo es nuestra forma de comunicación por el lenguaje de metáforas conceptuales, sino también es la forma en que entendemos teorías académicas. Estas metáforas son frecuentes en comunicación y no las utilizamos en el lenguaje; en realidad percibimos y actuamos de acuerdo con las metáforas. Uso ejemplar de metáforas conceptuales: metáforas de la inmigración Un terreno cotidiano donde se observa la frecuencia, la difusión extensa y el efecto de las metáforas conceptuales es el reportaje de la prensa sobre inmigración, que también alimenta el discurso público. Varios estudios han identificado metáforas conceptuales de la otreadad y de diferenciación negativa.​​​​​ Entre estas metáforas usadas para describir al inmigrante ajeno, sobre todo ex-comunitario (es decir, no europeo), destacan unos dominios con mayor frecuencia que otros. Las imágenes bélicas ya mencionadas en relación con la discusión, también aparecen en el contexto de la inmigración. Esas metáforas aluden a una invasión por extranjeros, a conquista y hostilidad, creando de esta forma un ámbito de amenaza.​ Menos frecuentes son las metáforas fitomórficas o zoomórficas. Equiparando a los inmigrantes con árboles (contrastando sus desarraigos con la población autóctona, sedentaria) o con animales (como aves, insinuando un nomadismo natural y movimiento perpetuo) se les niega su agencia y se les deshumaniza. Ejemplos de esto incluyen la denominación de inmigrantes que proceden en su mayoría de África como pajaritos, atunes o borregos.​ El dominio más empleado sin embargo es el de catástrofe natural, sobre todo con metáforas referentes al agua. De este modo, corrientes, torrentes, oleadas y avalanchas de inmigrantes fluyen, rompen, inundan y embisten la sociedad de acogida. Esta representación de los inmigrantes sugiere que acuden en masa, representando el descontrol y desorden. Según esta agrupación, el país de destino y sus habitantes son entendidos como un contenedor lleno, que está por desbordarse con la llegada de más inmigrantes. Así lo explica Santamaría en su publicación: Como cualquier torrente o corriente, la migratoria entraña siempre un peligro para la sociedad por la que pasa o desemboca y, en consecuencia, habrán de tomarse precauciones, o incluso deberá evitarse […]. En resumidas cuentas, las metáforas del agua „naturalizan“ el fenómeno y lo identifican (en la medida que no están „canalizadas“) con lo „irracional“ (aguas no domesticadas), con la irrupción de la violencia y el caos. Las metáforas de la inmigración no constituyen un fenómeno español o de la prensa hispanohablante, sino que se encuentran en reportajes de varios países europeos, como demuestran las mencionadas publicaciones. (es)
  • Nella linguistica cognitiva la metafora è definita come la comprensione di un nei termini di un altro dominio concettuale, per esempio l'esperienza di vita di una persona nei confronti dell'esperienza di un'altra persona. Un dominio concettuale è una qualsiasi organizzazione coerente dell'esperienza. Quest'idea - ed i suoi processi di fondo - furono esplorati in dettaglio per la prima volta da George Lakoff e in ("Metaphors We Live By"). (it)
  • 概念メタファー(がいねんメタファー)とは、認知言語学の用語で、「ある概念領域を別の概念領域を用いて理解する事」と定義される。ジョージ・レイコフとマーク・ジョンソンによる Metaphors We Live By で提唱された。同書では通常メタファー(隠喩)とは考えて来られなかった日常言語が取り上げられ、それらの背後にある概念メタファーが次々にあばかれる。 (ja)
  • Na linguística cognitiva, matéfora conceptual, ou metáfora cognitiva, refere-se à compreensão de uma ideia, ou , em termos de outro. Por exemplo, entender quantidade em termos de direcionalidade (e.g. "os preços estão subindo"). Um domínio conceptual pode ser qualquer organização coerente da experiência humana. A regularidade com que diferentes línguas empregam as mesmas metáforas, que geralmente aparentam ser baseadas na percepção, levou à hipótese de que o mapeamento de domínios conceptuais corresponde à mapeamentos neuronais no cérebro. Esta ideia, e um exame detalhado dos processos subjacentes, foi explorada extensivamente pela primeira vez por George Lakoff e em sua obra Metaphors We Live By (publicada em língua portuguesa como Metáforas da vida cotidiana). Outros cientistas cognitivos estudam assuntos similares à metáfora conceptual sob os rótulos de "analogia" e "". Expressões linguísticas metafóricas são vistas na linguagem em nossas vidas cotidianas e são licenciadas pelas metáforas conceptuais. Metáforas conceptuais delineiam não apenas nossa comunicação, mas também a maneira como pensamos e agimos. Na obra de Lakoff e Johnson, Metaphors We Live By (1980), observamos como a linguagem do dia-a-dia está repleta de metáforas, as quais nem sempre nos damos conta. Um exemplo de metáfora conceptual comumente usada é: argumentação é uma guerra. Esta metáfora molda nossa linguagem, na medida em que vemos o ato de argumentar como uma guerra ou uma batalha a ser vencida. Não é incomum ouvirmos alguém dizer "Ele ganhou a discussão" ou " Eu ataquei todos os pontos fracos do ponto de vista dele". A própria maneira como o argumentar é concebido, é configurada com base nessa metáfora conceptual. Metáforas conceptuais são usadas muito frequentemente para entender teorias e modelos. Uma metáfora conceptual utiliza uma ideia e a conecta com uma segunda ideia, visando facilitar a compreensão de algo. Por exemplo, a metáfora conceptual de ver a comunicação como um condutor é uma ampla teoria explicada através de uma metáfora. Portanto, não apenas a nossa comunicação rotineira é baseada pela linguagem de metáforas conceptuais, mas também o é a própria maneira como compreendemos teorias acadêmicas. (pt)
  • Когнитивная метафора, также концептуальная метафора — одна из основных ментальных операций, способ познания, структурирования и объяснения окружающего нас мира; пересечение знаний об одной концептуальной области в другой концептуальной области. Она формирует и воспроизводит фрагменты опыта данной культурной общности (ru)
  • В когнітивній лінгвістиці, концептуа́льна мета́фора, або когніти́вна мета́фора, відноситься до розуміння однієї ідеї (або сфери діяльності), або концептуального домену, відносно іншого. Концептуальним доменом може бути будь-яка послідовність організації людського досвіду. Закономірність, з якою різні мови використовують ті ж метафори, призвела до гіпотези, що відповідностям між концептуальними доменами відповідають нейронні відображення у мозку. Ця ідея, і докладне вивчення основних процесів, були вперше дослідженні Джорджем Лакоффом і у праці «Метафори, якими ми живемо». Інші вчені-когнітивісти вивчали суб'єкти, схожі на концептуальну метафору під ярликами «аналогії» і ». Концептуальні метафори можна побачити в мові в нашому повсякденному житті. Концептуальні метафори формують не тільки наше спілкування, а й те, як ми думаємо і діємо. У своїй праці «Метафори, якими ми живемо» (1980) Джордж Лакофф і Марк Джонсон продемонстрували, як повсякденне мовлення є наповнене метафорами, які ми не завжди помічаємо. Приклад однієї з найбільш часто використовуваних концептуальних метафор «Суперечка — це битва» («Argument is war»). Ця метафора формує наше мовлення так, що ми бачимо суперечку як війну або як битву, в якій потрібно виграти. Це не рідкість почути, що хтось сказав «Він переміг у цій суперечці». Сам шлях осмислення суперечки формується метафорою буття війни і битв, які повинні бути виграні. Сутичку можна побачити в багатьох інших концепціях, крім бою, але ми використовуємо це поняття, щоб сформувати спосіб яким ми думаємо про суперечку і те, як ми сперечаємося. Концептуальні метафори дуже часто використовуються, щоб зрозуміти теорії і моделі. Концептуальна метафора використовує одну ідею і пов'язує її з іншою, щоб краще зрозуміти щось. Не тільки наше повсякденне спілкування формується мовою концептуальних метафор, але і тим, настільки ми розуміємо наукові теорії. Ці метафори переважають у комунікації, і ми не просто використовуємо їх на мові, ми сприймаємо і діємо згідно з метафорами. (uk)
dbo:wikiPageID
  • 72710 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 31282 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 969751574 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • Nella linguistica cognitiva la metafora è definita come la comprensione di un nei termini di un altro dominio concettuale, per esempio l'esperienza di vita di una persona nei confronti dell'esperienza di un'altra persona. Un dominio concettuale è una qualsiasi organizzazione coerente dell'esperienza. Quest'idea - ed i suoi processi di fondo - furono esplorati in dettaglio per la prima volta da George Lakoff e in ("Metaphors We Live By"). (it)
  • 概念メタファー(がいねんメタファー)とは、認知言語学の用語で、「ある概念領域を別の概念領域を用いて理解する事」と定義される。ジョージ・レイコフとマーク・ジョンソンによる Metaphors We Live By で提唱された。同書では通常メタファー(隠喩)とは考えて来られなかった日常言語が取り上げられ、それらの背後にある概念メタファーが次々にあばかれる。 (ja)
  • Когнитивная метафора, также концептуальная метафора — одна из основных ментальных операций, способ познания, структурирования и объяснения окружающего нас мира; пересечение знаний об одной концептуальной области в другой концептуальной области. Она формирует и воспроизводит фрагменты опыта данной культурной общности (ru)
  • En lingüística cognitiva, una metàfora conceptual o metàfora cognitiva es refereix a la comprensió d'una idea, o un domini conceptual, en termes d'un altre, per exemple, comprensió en quantitat en termes de direccionalitat (com a "els preus estan pujant"). Un domini conceptual pot ser una organització coherent de l'experiència humana. La regularitat amb què diferents idiomes fan servir les mateixes metàfores, que sovint apareixen basades perceptualment, ha portat a la hipòtesi que l'assignació entre dominis conceptuals correspon a assignacions dels nervis del cervell. (ca)
  • In cognitive linguistics, conceptual metaphor, or cognitive metaphor, refers to the understanding of one idea, or conceptual domain, in terms of another. An example of this is the understanding of quantity in terms of directionality (e.g. "the price of peace is rising") or the understanding of time in terms of money (e.g. "I spent time at work today"). (en)
  • En la lingüística cognitiva, métafora conceptual, o metáfora cognitiva, se refiere a la comprensión de una idea, o un dominio conceptual, en términos de otro, por ejemplo, comprensión en cantidad en términos de direccionalidad (por ejemplo, "los precios están subiendo"). Un dominio conceptual puede ser una organización coherente de la experiencia humana. La regularidad con que diferentes idiomas emplean las mismas metáforas, que a menudo aparecen ser basadas perceptualmente, ha llevado a la hipótesis que la asignación entre dominios conceptuales corresponden a asignaciones de los nervios del cerebro.​ (es)
  • Na linguística cognitiva, matéfora conceptual, ou metáfora cognitiva, refere-se à compreensão de uma ideia, ou , em termos de outro. Por exemplo, entender quantidade em termos de direcionalidade (e.g. "os preços estão subindo"). Um domínio conceptual pode ser qualquer organização coerente da experiência humana. A regularidade com que diferentes línguas empregam as mesmas metáforas, que geralmente aparentam ser baseadas na percepção, levou à hipótese de que o mapeamento de domínios conceptuais corresponde à mapeamentos neuronais no cérebro. (pt)
  • В когнітивній лінгвістиці, концептуа́льна мета́фора, або когніти́вна мета́фора, відноситься до розуміння однієї ідеї (або сфери діяльності), або концептуального домену, відносно іншого. Концептуальним доменом може бути будь-яка послідовність організації людського досвіду. Закономірність, з якою різні мови використовують ті ж метафори, призвела до гіпотези, що відповідностям між концептуальними доменами відповідають нейронні відображення у мозку. (uk)
rdfs:label
  • Metàfora conceptual (ca)
  • Conceptual metaphor (en)
  • Metáfora conceptual (es)
  • Metafora concettuale (it)
  • 概念メタファー (ja)
  • Metáfora conceptual (pt)
  • Когнитивная метафора (ru)
  • Концептуальна метафора (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:knownFor of
is dbo:nonFictionSubject of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:knownFor of
is dbp:subject of
is foaf:primaryTopic of