dbo:abstract
|
- العمة/الخالة هي أخت أو أحد الوالدين. والعمة أو الخالة الكبرى هي أخت أو أخت زوج أو زوجة الجد. والمعادل الذكري للعمة أو الخالة هو ، والعلاقة المتبادلة هي أو . وقد تكون «العمة/الخالة» كلمة يتم منحها لأحد الأفراد ذوي . (ar)
- Slovo teta ve svém základním významu označuje příbuznou ženského pohlaví, zejména sestru otce nebo matky anebo manželku, či partnerku otcova nebo matčina bratra. Také se užívá (zejména pro zjednodušení ve vztahu k menším dětem) pro další (vzdálenější) starší příbuzné, např. pratetu nebo pro manželku rodičova bratrance, anebo i pro další ženy, formálně nepříbuzné (otcovu snoubenku, matčinu přítelkyni a podobně). Na tomto základě se užívá označení „teta“ i v jeslích a dětských domovech. V přeneseném smyslu se teta (tetka) užívá na venkově jako familiérní oslovení obvykle pro starší (i nepříbuznou, „cizí“) ženu, které může mít přátelský anebo naopak (zejména tetka) posměšný nádech. V minulosti se v češtině rozlišovala:
* teta – matčina nebo otcova sestra,
* stryna – žena otcova bratra,
* ujčina – žena matčina bratra. (cs)
- Θεία ονομάζεται το άτομο που είναι η αδελφή ενός γονέα ή η σύζυγος του θείου ή της θείας του. Οι θείες είναι συγγενείς δευτέρου βαθμού και μοιράζονται γενετική επικάλυψη 25% όταν είναι η πλήρης αδελφή ενός από τους βιολογικούς γονείς. Η μισή-θεία είναι η μισή αδελφή του γονέα του και είναι ένας συγγενής τρίτου βαθμού με γενετική επικάλυψη 12,5%. Εάν η θεία είναι εξ αγχιστείας τότε εισήλθε στην οικογένεια μέσω του γάμου. Οι άνθρωποι έχουν συγγενείς που είναι θείες ή θείοι, προς τους οποίους μάλιστα εκδηλώνουν και συμπάθεια. (el)
- An aunt is a woman who is a sibling of a parent or married to a sibling of a parent. Aunts who are related by birth are second-degree relatives. Known alternate terms include auntie or aunty. Children in other cultures and families may refer to the cousins of their parents as aunt or uncle due to the age and generation gap. The word comes from Latin: amita via Old French ante and is a family relationship within an extended or immediate family. The male counterpart of an aunt is an uncle, and the reciprocal relationship is that of a nephew or niece. (en)
- Izeko edo izeba aitaren arreba edo amaren ahizpa da; orobat, osabaren emaztea. Izen desberdinak ditu euskaraz: izeko (mendebaldean), izeba (erdialdean), tanta (Ipar Euskal Herrian, oro har), besteak beste. ohorezko titulua ere bada. Albanian, Txinan, Egipton edo maorien artean horrela izendatzen dute lehengusu zaharrak, auzokideak eta, batzuetan, baita arrotzak ere. (eu)
- Bibi adalah saudara perempuan dari orang tua seseorang. Setiap orang memiliki bibi kandung, jika orang tua mereka memiliki saudara perempuan kandung. Istilah bibi juga kerap digunakan sebagai panggilan kepada orang yang tidak dikenal apabila orang tersebut lebih tua dari yang memanggilnya. (in)
- おば(伯母/叔母/小母)とは日本語で以下の関係に当たる女性に対する敬称。
* 「伯母」は傍系3親等にあたる父親や母親(養父母や再婚相手を含む)の姉ないし兄の妻にあたる女性、祖父母の養女や再婚相手の娘、父母の養親の実の娘で、父母より年長の者を指す語。
* 「叔母」は傍系3親等にあたる父親や母親(養父母や再婚相手を含む)の妹ないし弟の妻にあたる女性、祖父母の養女や再婚相手の娘、父母の養親の実の娘で、父母より年少の者を指す語。稀に本人より年少の場合もある。
* 「小母」は年下の人間が成人女性、特に子を持つ親ほどの年齢層を指して呼ぶ一般語。父母の姉妹以外の親族(いとこおばや父母と年齢の近い従姉や異母姉、兄弟姉妹の姑など)を指して呼ぶ場合にも使う。 (ja)
- Ciocia (ciotka) – współcześnie nazwa relacji rodzinnej zachodzącej w stosunku do krewnej, która jest siostrą matki lub ojca albo żoną brata matki lub ojca. Czasami ciocią nazywa się również każdą dalszą krewną lub powinowatą wyższego pokolenia. Mężem cioci jest wujek lub wuj. Pierwotnie ciocią określano jedynie siostrę matki, a siostrę ojca nazywano stryjną (do połowy XIX w.) lub stryjenką. Żonę zaś brata ojca również nazywano stryjną lub stryjenką, a żonę brata matki – wujną lub wujenką. W niektórych grupach społecznych odrębne nazewnictwo rodzeństwa ojca i matki (stryjenka, stryj) zachowało się do dziś. (pl)
- Een tante is de zus van iemands vader of moeder. Ook de echtgenote van een oom of tante wordt meestal een (aangetrouwde) tante genoemd. Een tante is een derdegraads bloedverwantschap. Degene van wie iemand een tante is wordt een neef (man) of nicht (vrouw) genoemd. (nl)
- Med tant menas en kvinnlig släkting, särskilt faster eller moster, eller en äldre kvinna i allmänhet. Motsvarande ord för män är farbror. Ordet tant är känt i svenska språket sedan 1700-talet som tilltalsord till och benämning för moster, faster eller annan kvinnlig släkting. Under 1800-talet började det bli vanligt att använda ordet om äldre kvinnor i allmänhet. Barn kan använda ordet tant, dels om släkting och vuxen kvinna i föräldrarnas bekantskapskrets och dels om obekant äldre kvinna. I vardaglig betydelse avser ordet en kvinna i medelåldern eller äldre. Det uppfattas numera ofta som lätt nedsättande eller ironiskt om en kvinna använder ordet om sig själv. I norska, danska, franska, nederländska och tyska (såsom svenska) betyder motsvarande ord "tante" faster eller moster, t.ex. Tant Elsa betyder "Faster Elsa" eller "Moster Elsa" (jämför onkel för farbror/morbror). På engelska heter ordet "aunt". (sv)
- Тётя — сестра отца или матери, а также жена дяди. Другими словами, тётя (тётка) — женщина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своего мужа. Обратное отношение — племянник и племянница, то есть если женщина приходится кому-то тётей, то те, в свою очередь, приходятся ей племянниками и племянницами. Когда хотят подчеркнуть родственную связь, то обычно делают уточнение типа: моя родная тётка. Это говорит о том, что женщина, приходящаяся тётей, является или сестрой отца, или сестрой матери, что исключает жену дяди. Это справедливо и в отношении более дальнего родства моя двоюродная и моя троюродная тётя. Когда же хотят подчеркнуть, что тётя — жена дяди, делают уточнение тётка по мужу. В старину сестру деда или бабушки называли великая тётя или внучатая тётя, хотя понятней её будет назвать двоюродной бабкой. Обратное отношение здесь будет — внучатый племянник и внучатая племянница. Также тётя по линии отца и матери имела разные названия. Стрыя (стрия, стрыня, стрыйна) — тётя по отцу (сестра отца). Вуйна — тётя по матери (сестра матери). (ru)
- Aunt是一个英文单词,用来称呼父母的姐妹,以及兄弟的配偶。此处的兄弟姐妹亦包含的、的及继父母带来的兄弟姐妹。在中文中并没有确切的词与之相对应,Aunt所涵盖的范围在中文中则分化为伯母、叔母、姑母、舅母和姨母。Aunt也可以用于对养育自己的女性长辈的爱称,但日常生活中比較少用Aunt來称呼沒有親屬關係的人。亲姨母、亲姑母属于,有25%的基因重合。如果是父母的同父异母或者同母异父的姐妹,则属于三度亲属,有12.5%的遗传重合。但其他的Aunt通常没有基因重合,因为她并非血亲。 父母的Aunt在英文中一律称为grand-aunt(或grand aunt、grandaunt、great-aunt);在中文中,父亲的×母则为×祖母,母亲的×母则为×外祖母。与Aunt相应的男性称谓为Uncle;中文则分化为伯父、叔父、姑父、舅父和姨父。与Aunt相对的称呼(即对Aunt的自称)为Niece或Nephew;在中文中,与父系Aunt(伯母、叔母、姑母)相对的是侄和侄女,与母系Aunt(舅母、姨母)相对的是甥和甥女。 (zh)
- Ті́тка, діал. тета, тю́тка, ць́оця, цьо́тка, розм. тьотя — жінка по відношенню до дітей брата або сестри, а також до дітей брата або сестри свого чоловіка = сестра батька або матері, або дружина дядька. Українське тітка, тета походить від прасл. *teta. Варіанти цьоця, цьотка запозичені з польської (ciocia, ciotka), варіант тьотя — з російської (тётя) мови. Стрийна — тітка по батькові, сестра батька. Вуйна, вуянка — тітка по матері, сестра матері. (uk)
|
rdfs:comment
|
- العمة/الخالة هي أخت أو أحد الوالدين. والعمة أو الخالة الكبرى هي أخت أو أخت زوج أو زوجة الجد. والمعادل الذكري للعمة أو الخالة هو ، والعلاقة المتبادلة هي أو . وقد تكون «العمة/الخالة» كلمة يتم منحها لأحد الأفراد ذوي . (ar)
- Θεία ονομάζεται το άτομο που είναι η αδελφή ενός γονέα ή η σύζυγος του θείου ή της θείας του. Οι θείες είναι συγγενείς δευτέρου βαθμού και μοιράζονται γενετική επικάλυψη 25% όταν είναι η πλήρης αδελφή ενός από τους βιολογικούς γονείς. Η μισή-θεία είναι η μισή αδελφή του γονέα του και είναι ένας συγγενής τρίτου βαθμού με γενετική επικάλυψη 12,5%. Εάν η θεία είναι εξ αγχιστείας τότε εισήλθε στην οικογένεια μέσω του γάμου. Οι άνθρωποι έχουν συγγενείς που είναι θείες ή θείοι, προς τους οποίους μάλιστα εκδηλώνουν και συμπάθεια. (el)
- An aunt is a woman who is a sibling of a parent or married to a sibling of a parent. Aunts who are related by birth are second-degree relatives. Known alternate terms include auntie or aunty. Children in other cultures and families may refer to the cousins of their parents as aunt or uncle due to the age and generation gap. The word comes from Latin: amita via Old French ante and is a family relationship within an extended or immediate family. The male counterpart of an aunt is an uncle, and the reciprocal relationship is that of a nephew or niece. (en)
- Izeko edo izeba aitaren arreba edo amaren ahizpa da; orobat, osabaren emaztea. Izen desberdinak ditu euskaraz: izeko (mendebaldean), izeba (erdialdean), tanta (Ipar Euskal Herrian, oro har), besteak beste. ohorezko titulua ere bada. Albanian, Txinan, Egipton edo maorien artean horrela izendatzen dute lehengusu zaharrak, auzokideak eta, batzuetan, baita arrotzak ere. (eu)
- Bibi adalah saudara perempuan dari orang tua seseorang. Setiap orang memiliki bibi kandung, jika orang tua mereka memiliki saudara perempuan kandung. Istilah bibi juga kerap digunakan sebagai panggilan kepada orang yang tidak dikenal apabila orang tersebut lebih tua dari yang memanggilnya. (in)
- おば(伯母/叔母/小母)とは日本語で以下の関係に当たる女性に対する敬称。
* 「伯母」は傍系3親等にあたる父親や母親(養父母や再婚相手を含む)の姉ないし兄の妻にあたる女性、祖父母の養女や再婚相手の娘、父母の養親の実の娘で、父母より年長の者を指す語。
* 「叔母」は傍系3親等にあたる父親や母親(養父母や再婚相手を含む)の妹ないし弟の妻にあたる女性、祖父母の養女や再婚相手の娘、父母の養親の実の娘で、父母より年少の者を指す語。稀に本人より年少の場合もある。
* 「小母」は年下の人間が成人女性、特に子を持つ親ほどの年齢層を指して呼ぶ一般語。父母の姉妹以外の親族(いとこおばや父母と年齢の近い従姉や異母姉、兄弟姉妹の姑など)を指して呼ぶ場合にも使う。 (ja)
- Een tante is de zus van iemands vader of moeder. Ook de echtgenote van een oom of tante wordt meestal een (aangetrouwde) tante genoemd. Een tante is een derdegraads bloedverwantschap. Degene van wie iemand een tante is wordt een neef (man) of nicht (vrouw) genoemd. (nl)
- Aunt是一个英文单词,用来称呼父母的姐妹,以及兄弟的配偶。此处的兄弟姐妹亦包含的、的及继父母带来的兄弟姐妹。在中文中并没有确切的词与之相对应,Aunt所涵盖的范围在中文中则分化为伯母、叔母、姑母、舅母和姨母。Aunt也可以用于对养育自己的女性长辈的爱称,但日常生活中比較少用Aunt來称呼沒有親屬關係的人。亲姨母、亲姑母属于,有25%的基因重合。如果是父母的同父异母或者同母异父的姐妹,则属于三度亲属,有12.5%的遗传重合。但其他的Aunt通常没有基因重合,因为她并非血亲。 父母的Aunt在英文中一律称为grand-aunt(或grand aunt、grandaunt、great-aunt);在中文中,父亲的×母则为×祖母,母亲的×母则为×外祖母。与Aunt相应的男性称谓为Uncle;中文则分化为伯父、叔父、姑父、舅父和姨父。与Aunt相对的称呼(即对Aunt的自称)为Niece或Nephew;在中文中,与父系Aunt(伯母、叔母、姑母)相对的是侄和侄女,与母系Aunt(舅母、姨母)相对的是甥和甥女。 (zh)
- Ті́тка, діал. тета, тю́тка, ць́оця, цьо́тка, розм. тьотя — жінка по відношенню до дітей брата або сестри, а також до дітей брата або сестри свого чоловіка = сестра батька або матері, або дружина дядька. Українське тітка, тета походить від прасл. *teta. Варіанти цьоця, цьотка запозичені з польської (ciocia, ciotka), варіант тьотя — з російської (тётя) мови. Стрийна — тітка по батькові, сестра батька. Вуйна, вуянка — тітка по матері, сестра матері. (uk)
- Slovo teta ve svém základním významu označuje příbuznou ženského pohlaví, zejména sestru otce nebo matky anebo manželku, či partnerku otcova nebo matčina bratra. Také se užívá (zejména pro zjednodušení ve vztahu k menším dětem) pro další (vzdálenější) starší příbuzné, např. pratetu nebo pro manželku rodičova bratrance, anebo i pro další ženy, formálně nepříbuzné (otcovu snoubenku, matčinu přítelkyni a podobně). Na tomto základě se užívá označení „teta“ i v jeslích a dětských domovech. V minulosti se v češtině rozlišovala: (cs)
- Ciocia (ciotka) – współcześnie nazwa relacji rodzinnej zachodzącej w stosunku do krewnej, która jest siostrą matki lub ojca albo żoną brata matki lub ojca. Czasami ciocią nazywa się również każdą dalszą krewną lub powinowatą wyższego pokolenia. Mężem cioci jest wujek lub wuj. Pierwotnie ciocią określano jedynie siostrę matki, a siostrę ojca nazywano stryjną (do połowy XIX w.) lub stryjenką. Żonę zaś brata ojca również nazywano stryjną lub stryjenką, a żonę brata matki – wujną lub wujenką. (pl)
- Тётя — сестра отца или матери, а также жена дяди. Другими словами, тётя (тётка) — женщина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своего мужа. Обратное отношение — племянник и племянница, то есть если женщина приходится кому-то тётей, то те, в свою очередь, приходятся ей племянниками и племянницами. (ru)
- Med tant menas en kvinnlig släkting, särskilt faster eller moster, eller en äldre kvinna i allmänhet. Motsvarande ord för män är farbror. Ordet tant är känt i svenska språket sedan 1700-talet som tilltalsord till och benämning för moster, faster eller annan kvinnlig släkting. Under 1800-talet började det bli vanligt att använda ordet om äldre kvinnor i allmänhet. Barn kan använda ordet tant, dels om släkting och vuxen kvinna i föräldrarnas bekantskapskrets och dels om obekant äldre kvinna. (sv)
|