About: United Nations Security Council Resolution 1153     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat1998UnitedNationsSecurityCouncilResolutions, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FUnited_Nations_Security_Council_Resolution_1153

United Nations Security Council resolution 1153, adopted unanimously on 20 February 1998, after recalling all previous resolutions on Iraq, including resolutions 986 (1995), 1111 (1997), 1129 (1997) and 1143 (1997) concerning the Oil-for-Food Programme, the council, acting under Chapter VII of the United Nations Charter, extended provisions relating to Iraqi oil sales for a further 180 days to meet the humanitarian needs of the Iraqi people and decided to permit the import of up to 5.256 billion United States dollars in Iraqi oil and oil products, up from the previous 2 billion.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1153 (ar)
  • Resolució 1153 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides (ca)
  • Resolusi 1153 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa (in)
  • Résolution 1153 du Conseil de sécurité des Nations unies (fr)
  • Resolutie 1153 Veiligheidsraad Verenigde Naties (nl)
  • United Nations Security Council Resolution 1153 (en)
rdfs:comment
  • Resolusi 1153 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 20 Februari 1998,. Usai mengulang seluruh resolusi sebelumnya perihal Irak, yang meliputi resolusi-resolusi 986 (1995), 1111 (1997), 1129 (1997), dan 1143 (1997) perihal , DKPBB memperpanjang pengaturan terkait penjualan minyak Irak selama 180 tahun berikutnya untuk memenuhi kebutuhan kemanusiaan rakyat Irak. (in)
  • Resolutie 1153 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd op 20 februari 1998 unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad. (nl)
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1153، المعتمد بالإجماع في 20 فبراير 1998، وبعد التذكير بجميع القرارات السابقة المتعلقة بالعراق، بما في ذلك القرارات 986 (1995) و1111 (1997) و1129 (1997) و1143 (1997) بشأن برنامج النفط مقابل الغذاء، مدد المجلس، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، الأحكام المتعلقة بمبيعات النفط العراقي لمدة 180 يوما أخرى لتلبية الاحتياجات الإنسانية للشعب العراقي، وقرر السماح باستيراد ما يصل إلى 5.256 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من النفط والمنتجات النفطية العراقية بزيادة عن الـ2 مليار السابقة. (ar)
  • La Resolució 1153 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 20 de febrer de 1998. Després de recordar totes les anteriors resolucions sobre Iraq, incloses les resolucions 986 (1995), 1111 (1997), 1129 (1997) i 1143 (1997) referides al , el Consell, d'acord amb el Capítol VII de la Carta de les Nacions Unides, va ampliar les disposicions relatives a les vendes de petroli iraquià durant 180 dies més per satisfer les necessitats humanitàries del poble iraquià i va decidir permetre la importació de fins a 5.256 milions de dòlars USA en productes petroliers i petroli iraquians, fins als 2.000 milions anteriors. (ca)
  • La Résolution 1153 du Conseil de sécurité des Nations unies fut adoptée à l'unanimité le 20 février 1998. Après avoir rappelé toutes les résolutions précédentes sur l'Irak, y compris les résolutions 986 (de 1995), (en) (de 1997), (en) (de 1997) et (en) (de 1997) concernant le programme pétrole contre nourriture, le Conseil, agissant au titre du Chapitre VII de la Charte des Nations unies, a prorogé de 180 jours les dispositions relatives aux ventes de pétrole irakien pour répondre aux besoins humanitaires du peuple irakien, et a décidé d'autoriser l'export de 5,256 milliards de dollars de pétrole et de produits pétroliers irakiens, contre 2 milliards précédemment. (fr)
  • United Nations Security Council resolution 1153, adopted unanimously on 20 February 1998, after recalling all previous resolutions on Iraq, including resolutions 986 (1995), 1111 (1997), 1129 (1997) and 1143 (1997) concerning the Oil-for-Food Programme, the council, acting under Chapter VII of the United Nations Charter, extended provisions relating to Iraqi oil sales for a further 180 days to meet the humanitarian needs of the Iraqi people and decided to permit the import of up to 5.256 billion United States dollars in Iraqi oil and oil products, up from the previous 2 billion. (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Iraq-CIA_WFB_Map.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
caption
  • Iraq (en)
code
  • S/RES/1153 (en)
date
document
for
number
result
  • Adopted (en)
subject
  • The situation between Iraq and Kuwait (en)
year
against
has abstract
  • La Resolució 1153 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 20 de febrer de 1998. Després de recordar totes les anteriors resolucions sobre Iraq, incloses les resolucions 986 (1995), 1111 (1997), 1129 (1997) i 1143 (1997) referides al , el Consell, d'acord amb el Capítol VII de la Carta de les Nacions Unides, va ampliar les disposicions relatives a les vendes de petroli iraquià durant 180 dies més per satisfer les necessitats humanitàries del poble iraquià i va decidir permetre la importació de fins a 5.256 milions de dòlars USA en productes petroliers i petroli iraquians, fins als 2.000 milions anteriors. El Consell de Seguretat era convençut de la necessitat d'una mesura temporal per oferir assistència humanitària al poble iraquià fins que el compliment de les resolucions del Consell de Seguretat pel , en particular la resolució 661 (1991) i la resolució 687 (1991). Està convençut de la necessitat d'una distribució equitativa dels subministraments humanitaris a tot el país i estava decidit a evitar el major deteriorament de la situació humanitària, en particular quan l'Iraq no havia cooperat amb el Secretari general. Actuant sota el capítol VII, el Consell va decidir que el mecanisme pel qual les exportacions petrolieres iraquianes finançarien l'ajuda humanitària continuaria durant 180 dies més. A continuació, va augmentar la quantitat de petroli que l'Iraq podria exportar de 2.000 milions a 5.256 mil milions de dòlars USA per proporcionar ajuda humanitària També va decidir fer una revisió exhaustiva de tots els aspectes de l'aplicació de la present resolució després de 90 dies i abans de finalitzar el període de 180 dies, expressant la seva intenció de considerar una pròrroga addicional basada en els informes del Secretari General Kofi Annan i del Comitè de sancions. Els informes determinarien si hi havia recursos suficients per satisfer les necessitats humanitàries, possibles millores en la infraestructura de l'Iraq i si l'Iraq produïa prou petroli per la suma de 5.256 milions de dòlars USA. (ca)
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1153، المعتمد بالإجماع في 20 فبراير 1998، وبعد التذكير بجميع القرارات السابقة المتعلقة بالعراق، بما في ذلك القرارات 986 (1995) و1111 (1997) و1129 (1997) و1143 (1997) بشأن برنامج النفط مقابل الغذاء، مدد المجلس، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، الأحكام المتعلقة بمبيعات النفط العراقي لمدة 180 يوما أخرى لتلبية الاحتياجات الإنسانية للشعب العراقي، وقرر السماح باستيراد ما يصل إلى 5.256 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من النفط والمنتجات النفطية العراقية بزيادة عن الـ2 مليار السابقة. وأعرب مجلس الأمن عن اقتناعه بالحاجة إلى تدبير مؤقت لتقديم المساعدة الإنسانية إلى الشعب العراقي إلى أن تنفذ الحكومة العراقية قرارات مجلس الأمن، ولا سيما القرار 661 (1991) والقرار 687 (1991). وهو مقتنع بالحاجة إلى التوزيع العادل للإمدادات الإنسانية في جميع أنحاء البلد، وهو مصمم على تجنب زيادة تدهور الحالة الإنسانية، لا سيما وأن العراق لم يعمل مع الأمين العام. وقرر المجلس، وهو يتصرف بموجب الفصل السابع، أن تستمر الآلية التي تقوم بموجبها صادرات النفط العراقية في تمويل المساعدات الإنسانية لمدة 180 يوما أخرى. ثم زادت كمية النفط الذي يمكن أن يصدره العراق من 2 مليار دولار إلى 5.256 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية. وقرر أيضا إجراء استعراض شامل لجميع جوانب تنفيذ هذا القرار بعد 90 يوما وقبل نهاية فترة الـ180 يوما، وأعرب عن اعتزامه النظر في تمديد آخر استنادا إلى تقريري الأمين العام كوفي عنان ولجنة الجزاءات. وستحدد التقارير ما إذا كانت هناك موارد كافية لتلبية الاحتياجات الإنسانية، وإمكانية إدخال تحسينات على الهيكل الأساسي للعراق، وما إذا كان العراق ينتج ما يكفي من النفط يصل إلى 5.256 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة. (ar)
  • La Résolution 1153 du Conseil de sécurité des Nations unies fut adoptée à l'unanimité le 20 février 1998. Après avoir rappelé toutes les résolutions précédentes sur l'Irak, y compris les résolutions 986 (de 1995), (en) (de 1997), (en) (de 1997) et (en) (de 1997) concernant le programme pétrole contre nourriture, le Conseil, agissant au titre du Chapitre VII de la Charte des Nations unies, a prorogé de 180 jours les dispositions relatives aux ventes de pétrole irakien pour répondre aux besoins humanitaires du peuple irakien, et a décidé d'autoriser l'export de 5,256 milliards de dollars de pétrole et de produits pétroliers irakiens, contre 2 milliards précédemment. Le Conseil de sécurité était convaincu de la nécessité d'une mesure temporaire pour fournir une assistance humanitaire au peuple irakien jusqu'à la mise en œuvre des résolutions du Conseil de sécurité par le (en), notamment la (en) (de 1991) et la résolution 687 (de 1991). Il est convaincu de la nécessité d’une répartition équitable des fournitures humanitaires dans tout le pays et est déterminé à éviter une nouvelle détérioration de la situation humanitaire, d’autant plus que l’Irak n’a pas coopéré avec le Secrétaire général. Agissant au titre du Chapitre VII, le Conseil a décidé que le mécanisme par lequel les exportations de pétrole irakien financeraient l’aide humanitaire se poursuivrait pendant 180 jours supplémentaires. Il a ensuite augmenté la quantité de pétrole que l'Irak pouvait exporter de 2 milliards à 5,256 milliards de dollars américains pour fournir une aide humanitaire. Il a également décidé de procéder à un examen approfondi de tous les aspects de l'application de la présente résolution après 90 jours et avant la fin de la période de 180 jours, exprimant son intention d'envisager une nouvelle prorogation sur la base des rapports du Secrétaire général Kofi Annan et du Comité des sanctions. Les rapports devaient permettre de déterminer l'existence de ressources suffisantes pour répondre aux besoins humanitaires, d’éventuelles améliorations de l’infrastructure irakienne et de savoir si l’Irak produisait suffisamment de pétrole pour la somme de 5,256 milliards de dollars. (fr)
  • Resolusi 1153 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 20 Februari 1998,. Usai mengulang seluruh resolusi sebelumnya perihal Irak, yang meliputi resolusi-resolusi 986 (1995), 1111 (1997), 1129 (1997), dan 1143 (1997) perihal , DKPBB memperpanjang pengaturan terkait penjualan minyak Irak selama 180 tahun berikutnya untuk memenuhi kebutuhan kemanusiaan rakyat Irak. (in)
  • United Nations Security Council resolution 1153, adopted unanimously on 20 February 1998, after recalling all previous resolutions on Iraq, including resolutions 986 (1995), 1111 (1997), 1129 (1997) and 1143 (1997) concerning the Oil-for-Food Programme, the council, acting under Chapter VII of the United Nations Charter, extended provisions relating to Iraqi oil sales for a further 180 days to meet the humanitarian needs of the Iraqi people and decided to permit the import of up to 5.256 billion United States dollars in Iraqi oil and oil products, up from the previous 2 billion. The security council was convinced of the need of a temporary measure to provide humanitarian assistance to the Iraqi people until the fulfillment of Security Council resolutions by the Iraqi government, notably Resolution 661 (1991) and Resolution 687 (1991). It was convinced of the need for the equitable distribution of humanitarian supplies throughout the country, and was determined to avoid the further deterioration of the humanitarian situation, particularly as Iraq had not co-operated with the secretary-general. Acting under Chapter VII, the council decided that the mechanism whereby Iraqi oil exports would finance humanitarian aid would continue for a further 180 days. It then increased the amount of oil that Iraq could export from 2 billion to 5.256 billion United States dollars in order to provide humanitarian aid. It also decided to conduct a thorough review of all aspects of the implementation of the present resolution after 90 days and before the end of the 180-day period, expressing its intention to consider a further extension based on the reports of the Secretary-General Kofi Annan and of the sanctions Committee. The reports would determine whether there were sufficient resources to meet humanitarian needs, possible improvements to Iraq's infrastructure and whether Iraq was producing enough oil to the sum of 5.256 billion United States dollars. (en)
  • Resolutie 1153 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd op 20 februari 1998 unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad. (nl)
abstention
meeting
organ
  • SC (en)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 48 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software