About: Korean fried chicken     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Food, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FKorean_fried_chicken

Korean fried chicken, usually called chikin (치킨, from the English "chicken") in Korea, refers to a variety of fried chicken dishes created in South Korea, including the basic huraideu-chicken (후라이드 치킨, from the English "fried chicken") and spicy yangnyeom chicken (양념 치킨, "seasoned chicken"). In South Korea, fried chicken is consumed as a meal, an appetizer, anju (food that is served and eaten with drinks), or as an after-meal snack.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Pollastre fregit coreà (ca)
  • Pollo frito coreano (es)
  • Ayam goreng Korea (in)
  • Korean fried chicken (en)
  • 치킨 (한국 음식) (ko)
  • 韓式炸雞 (zh)
rdfs:comment
  • 치킨(영어: chicken)으로 불리기도 하는 한국의 닭튀김은 토막낸 닭고기에 튀김옷 또는 반죽물을 덮어 기름에 튀겨 만든 음식이다. "치킨"은 "닭튀김"이라는 뜻의 영어 "프라이드 치킨(fried chicken)"의 줄임말이다. 다양한 형태로 변형하여 양념치킨, 간장치킨, 파닭, 닭강정 등으로 만들기도 한다. 반찬으로 "치킨무"라 불리는 무 초절임을 함께 낸다. 음료수는 탄산음료나 맥주를 곁들여 먹는(치맥) 경우가 많으며, 맥주 대신 소주와 과실주를 곁들이기도 한다. (ko)
  • 韓式炸雞(韩语:양념치킨 Yangnyeom chikin ?,又称“韩国炸鸡”,韓語中亦常簡稱為치킨 Chikin ?)是一种韩国风味的炸鸡,既可以是快餐店、餐厅和酒吧的主菜,也可以被当作零食。韩式炸鸡口味很多,有原味、香辣酱料味、醬油味、烧烤味、大蒜味、葱丝味和蜂蜜牛油味等,其中原味和香辣酱料味被“韩国遊”网站普遍认为是最受大眾欢迎的口味。 (zh)
  • El pollastre fregit coreà és una variant de pollastre fregit preparada segons les preferències gastronòmiques coreanes. Es tracta d'una recepta en apogeu, que tradicionalment es pren en bars com a menjar ràpid o bé com a refrigeri, essent poc freqüent el seu consum com a àpat. (ca)
  • Se llama pollo frito coreano al pollo frito preparado según los gustos gastronómicos coreanos. Se trata de una receta en auge, que tradicionalmente se toma como comida rápida, en bares, o como tentempié en Corea, siendo poco frecuente tomarlo como una comida.​ (es)
  • Korean fried chicken, usually called chikin (치킨, from the English "chicken") in Korea, refers to a variety of fried chicken dishes created in South Korea, including the basic huraideu-chicken (후라이드 치킨, from the English "fried chicken") and spicy yangnyeom chicken (양념 치킨, "seasoned chicken"). In South Korea, fried chicken is consumed as a meal, an appetizer, anju (food that is served and eaten with drinks), or as an after-meal snack. (en)
  • Ayam goreng Korea terdiri dari banyak hidangan ayam goreng yang diciptakan di Korea Selatan, termasuk huraideu-chicken (ayam goreng [biasa], dari bahasa Inggris fried chicken) dan ayam goreng berbumbu pedas yangnyeom chicken ("ayam berbumbu"). Makanan ini dikomsumsi sebagai makanan utama, makanan cepat saji di bar, atau sebagai makanan ringan setelah makan di Korea. (in)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Iksan_City_48_Korean_Style_Fried_chicken.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Korean_fried_chicken_(banban).jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
hanja
  • 半半 (en)
mr
  • ch'ik'in (en)
caption
  • Ganjang-chicken , huraideu-chicken , and yangnyeom chicken with a glass of beer. (en)
hangul
  • (en)
  • 반반 (en)
image size
RR
  • chikin (en)
title
  • Korean fried chicken (en)
has abstract
  • El pollastre fregit coreà és una variant de pollastre fregit preparada segons les preferències gastronòmiques coreanes. Es tracta d'una recepta en apogeu, que tradicionalment es pren en bars com a menjar ràpid o bé com a refrigeri, essent poc freqüent el seu consum com a àpat. El pollastre fregit coreà es prepara retirant el greix de la pell, de manera que s'obté una escorça descrita per Julia Moskin del New York Times com a «fina, cruixent i gairebé transparent». Els pollastres solen condimentar-se després de fregir-se. A Corea del Sud els pollastres són relativament petits, per la qual cosa es fregeixen sencers als restaurants i després es trossegen. En altres països, els pollastres solen ser més grans, i les dimensions de pit i cuixes no permeten fregir-los sencers de manera satisfactòria. Per això molts restaurants fora de Corea el serveixen per parts (aletes i cuixes petites). Sol acompanyar-se amb raves adobats, cervesa (chimaek) i soju. (ca)
  • Korean fried chicken, usually called chikin (치킨, from the English "chicken") in Korea, refers to a variety of fried chicken dishes created in South Korea, including the basic huraideu-chicken (후라이드 치킨, from the English "fried chicken") and spicy yangnyeom chicken (양념 치킨, "seasoned chicken"). In South Korea, fried chicken is consumed as a meal, an appetizer, anju (food that is served and eaten with drinks), or as an after-meal snack. Korean fried chicken was described by Julia Moskin of The New York Times as a "thin, crackly and almost transparent crust". The chicken is usually seasoned with spices, sugar, and salt, prior to and after being fried. Korean fried chicken restaurants commonly use small- or medium-sized chickens; these younger chickens result in more tender meat. After frying, the chicken is usually hand-painted with sauce using a brush in order to evenly coat the chicken with a thin layer. Pickled radishes and beer (or carbonated drink) are often served with Korean fried chicken. (en)
  • Se llama pollo frito coreano al pollo frito preparado según los gustos gastronómicos coreanos. Se trata de una receta en auge, que tradicionalmente se toma como comida rápida, en bares, o como tentempié en Corea, siendo poco frecuente tomarlo como una comida.​ El pollo frito coreano se prepara de forma que se retire la grasa de la piel, obteniendo una corteza descrita por Julia Moskin del New York Times como «fina, crujiente y casi transparente». Los pollos suelen condimentarse tras freírse. En Corea del Sur los pollos son relativamente pequeños, por lo que se fríen enteros en los restaurantes y después se trocean. En otros países los pollos suelen ser mayores, por lo que no resulta satisfactorio freírlos enteros al ser demasiado grandes sus pechugas y muslos. Por esto, muchos restaurantes fuera de Corea sirven alitas y muslos pequeños. Suele acompañarse este plato con rábanos encurtidos, cerveza y soju.​ (es)
  • Ayam goreng Korea terdiri dari banyak hidangan ayam goreng yang diciptakan di Korea Selatan, termasuk huraideu-chicken (ayam goreng [biasa], dari bahasa Inggris fried chicken) dan ayam goreng berbumbu pedas yangnyeom chicken ("ayam berbumbu"). Makanan ini dikomsumsi sebagai makanan utama, makanan cepat saji di bar, atau sebagai makanan ringan setelah makan di Korea. Ayam goreng Korea berbeda dari ayam goreng khas Amerika dengan digoreng dua kali. Hal ini menyebabkan kulit menjadi renyah dan kurang berminyak. Selain itu, ayam gaya Korea tidak dikarakterisasi dengan kulit yang garing dan berkerak seperti pada ayam goreng Amerika seperti yang dijelaskan oleh Julia Moskin dari The New York Times sebagai "tipis, serak dan hampir transparan". Ayam biasanya dibumbui dengan rempah-rempah, gula, dan garam, sebelum dan setelah digoreng. Restoran ayam goreng Korea biasanya menggunakan ayam yang berukuran kecil atau menengah, dengan kata lain, ayam yang masih muda sehingga dagingnya lebih empuk. Acar lobak, bir, dan soju sering disajikan dengan ayam goreng Korea. (in)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software