"I'll give you my gun when you pry (or take) it from my cold, dead hands" is a slogan popularized by the National Rifle Association (NRA) on a series of bumper stickers. It is a variation of a slogan mentioned in a 1976 report from the Senate Judiciary Committee Subcommittee to Investigate Juvenile Delinquency: "I Will Give Up My Gun When They Peel My Cold Dead Fingers From Around It." The original version did not originate with the NRA, but with another gun rights group, the Citizens Committee for the Right to Keep and Bear Arms, based in Bellevue, Washington. It, along with "If guns are outlawed, only outlaws will have guns", is a slogan that is often used by gun owners and their supporters in criticisms of proposals of gun control in the United States.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - From my cold, dead hands (de)
- From my cold, dead hands (en)
|
rdfs:comment
| - From my cold, dead hands ist ein Schlagwort der US-amerikanischen Waffenlobby, das im deutschsprachigen Raum als Äußerung des Schauspielers Charlton Heston bekannt geworden ist. Heston gab es erstmals im Mai 2000 zum Ende einer Rede als Präsident der National Rifle Association von sich. (de)
- "I'll give you my gun when you pry (or take) it from my cold, dead hands" is a slogan popularized by the National Rifle Association (NRA) on a series of bumper stickers. It is a variation of a slogan mentioned in a 1976 report from the Senate Judiciary Committee Subcommittee to Investigate Juvenile Delinquency: "I Will Give Up My Gun When They Peel My Cold Dead Fingers From Around It." The original version did not originate with the NRA, but with another gun rights group, the Citizens Committee for the Right to Keep and Bear Arms, based in Bellevue, Washington. It, along with "If guns are outlawed, only outlaws will have guns", is a slogan that is often used by gun owners and their supporters in criticisms of proposals of gun control in the United States. (en)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - From my cold, dead hands ist ein Schlagwort der US-amerikanischen Waffenlobby, das im deutschsprachigen Raum als Äußerung des Schauspielers Charlton Heston bekannt geworden ist. Heston gab es erstmals im Mai 2000 zum Ende einer Rede als Präsident der National Rifle Association von sich. (de)
- "I'll give you my gun when you pry (or take) it from my cold, dead hands" is a slogan popularized by the National Rifle Association (NRA) on a series of bumper stickers. It is a variation of a slogan mentioned in a 1976 report from the Senate Judiciary Committee Subcommittee to Investigate Juvenile Delinquency: "I Will Give Up My Gun When They Peel My Cold Dead Fingers From Around It." The original version did not originate with the NRA, but with another gun rights group, the Citizens Committee for the Right to Keep and Bear Arms, based in Bellevue, Washington. It, along with "If guns are outlawed, only outlaws will have guns", is a slogan that is often used by gun owners and their supporters in criticisms of proposals of gun control in the United States. (en)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |