An Entity of Type: soccer tournoment, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

A Mikraot Gedolot (Great Scriptures; in Hebrew: מקראות גדולות‎), often called the "Rabbinic Bible" in English, is an edition of the Hebrew Bible (in Hebrew) that generally includes three distinct elements: * The biblical text according to the masorah in its letters, vocalization, and cantillation marks * Aramaic Targum * Jewish commentaries on the Bible (most common and prominent are medieval commentaries in the peshat tradition) Numerous editions of the Mikraot Gedolot have been and continue to be published.

Property Value
dbo:abstract
  • Mikra'ot gdolot (hebrejsky מקראות גדולות), nebo též rabínská bible, je vydání hebrejského Tanachu (nebo jeho části), které kromě vokalizovaného masoretského biblického textu s liturgickými akcenty obsahuje i masoretský textově-kritický aparát, aramejský překlad biblického textu (Targum) a středověké biblické komentáře. Nejpoužívanější jsou biblické komentáře, jejichž autory jsou Raši, Abraham ibn Ezra, Moše ben Nachman, David Kimchi, Šmuel ben Mejr. (cs)
  • Als Mikraot Gedolot, (מקראות גדולות ‚Große Schriften‘), im Deutschen oft Rabbinische Bibel oder Rabbinerbibel, werden Ausgaben des hebräischen Tanach bezeichnet. Sie umfassen in der Regel folgende Momente: * Bibeltext nach der Masora in Bezug auf deren Bücher und deren Reihenfolge, Vokalisation und Kantillationszeichen; * Masoretische Notationen des biblischen Textes; * Aramäisches Targum; * Bibelkommentare. (de)
  • A Mikraot Gedolot (Great Scriptures; in Hebrew: מקראות גדולות‎), often called the "Rabbinic Bible" in English, is an edition of the Hebrew Bible (in Hebrew) that generally includes three distinct elements: * The biblical text according to the masorah in its letters, vocalization, and cantillation marks * Aramaic Targum * Jewish commentaries on the Bible (most common and prominent are medieval commentaries in the peshat tradition) Numerous editions of the Mikraot Gedolot have been and continue to be published. (en)
  • Mikraot Gedolot (מקראות גדולות; "Kitab Suci Agung"; bahasa Inggris: "Great Scriptures", juga disebut "Alkitab Rabbinik" ("Rabbinic Bible" dalam bahasa Inggris) adalah suatu edisi Alkitab Ibrani dalam bahasa Ibrani yang merupakan kumpulan empat pustaka berbeda: * Teks Alkitab Ibrani (= Tanakh yang isinya serupa dengan [Perjanjian Lama]] di Alkitab Kristen) menurut masorah dalam penulisan huruf-huruf, vokalisasi, dan tanda kantilasi. * Catatan Masoret pada teks Alkitab * Targum bahasa Aram * Komentari Alkitab (paling umum dan utama adalah komentari abad pertengahan dalam tradisi peshat). Berbagai edisi Mikraot Gedolot telah diterbitkan dan terus dicetak. (in)
  • Les Mikraot Gdolot (hébreu : מקראות גדולות « Grandes Lectures » ou « Grands Textes »), couramment appelées « Bibles rabbiniques », sont des éditions hébraïques de la Bible hébraïque qui comportent, outre le texte massorétique, les notes massorétiques et bibliographiques sur le texte, les principales traductions judéo-araméennes, et les commentaires bibliques des plus importants commentateurs dont les classiques Rachi, Ramban et Ibn Ezra, ainsi que le Rashbam. Inspirées des premières éditions du Talmud de Babylone, les Mikraot Gdolot présentent donc l’ensemble des éléments afférents au verset mais à la différence des anthologies, ces éléments sont soigneusement séparés, notamment par l’emploi de différentes polices, casses et fontes. C’est peut-être d’ailleurs l’emploi de caractères de plus grande taille pour le texte biblique qui aurait valu son nom à ce format. (fr)
  • Il Mikraot Gedolot o Mikraot Ghedolot (ebraico: מקראות גדולות) "Grandi Scritture", spesso chiamata la "Bibbia Rabbinica" in italiano e "Rabbinic Bible" in inglese, è un'edizione del Tanakh (in ebraico) che generalmente include quattro elementi distinti: * Il testo biblico secondo la masorah con le sue lettere, vocalizzazioni e segni di cantillazione. * Note masoretiche sul testo biblico. * Targum aramaico. * Commentario biblico (i più comuni e preminenti sono quelli medievali nella tradizione peshat). Numerose edizioni del Mikraot Gedolot sono state pubblicate e continuano ad esserlo tutt'oggi. (it)
  • 미크라옷 그돌롯(히브리어: מקראות גדולות, Mikraot Gedolot, '위대한 성경')은 히브리어 성경(타나크)의 하나이며, 일반적으로 다음 네 가지 항목이 포함된 판을 말한다. * 마소라 전승에 따라 히브리 문자로 작성된 본문에, 모음기호, 영창기호가 부가된 성경의 본문. * 성경 본문에 부가된 마소라 주석 * 아람어 타르굼 * 성경 주석 (해설) (페샤트(peshat) 전승에 따른 중세의 해설이 가장 일반적이며 중요하게 취급) 미크라옷 그돌롯은 '랍비들의 성경'으로도 불린다. 수많은 판본이 제작되어 왔으며, 유명한 판으로는 벤 하임 판본이 있다. (ko)
  • De Rabbijnenbijbel of Mikraot Gedolot (מקראות גדולות), "Grote Geschriften", is een editie van de Tenach in het Hebreeuws, die over het algemeen volgende onderscheidende kenmerken heeft: * De Bijbeltekst volgens de Masoretische traditie, met vocalisatie en cantilatie tekens. * De aantekeningen van de Masoreten. * De Aramese Targum. * Commentaren van enkele rabbijnen uit de Middeleeuwse traditie van peshat, onder wie bijna altijd Rashi. Maar ook , Abraham ibn Ezra en David Kimchi (Radak) komen vaak voor. (nl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1995021 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9751 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120458896 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Mikra'ot gdolot (hebrejsky מקראות גדולות), nebo též rabínská bible, je vydání hebrejského Tanachu (nebo jeho části), které kromě vokalizovaného masoretského biblického textu s liturgickými akcenty obsahuje i masoretský textově-kritický aparát, aramejský překlad biblického textu (Targum) a středověké biblické komentáře. Nejpoužívanější jsou biblické komentáře, jejichž autory jsou Raši, Abraham ibn Ezra, Moše ben Nachman, David Kimchi, Šmuel ben Mejr. (cs)
  • Als Mikraot Gedolot, (מקראות גדולות ‚Große Schriften‘), im Deutschen oft Rabbinische Bibel oder Rabbinerbibel, werden Ausgaben des hebräischen Tanach bezeichnet. Sie umfassen in der Regel folgende Momente: * Bibeltext nach der Masora in Bezug auf deren Bücher und deren Reihenfolge, Vokalisation und Kantillationszeichen; * Masoretische Notationen des biblischen Textes; * Aramäisches Targum; * Bibelkommentare. (de)
  • A Mikraot Gedolot (Great Scriptures; in Hebrew: מקראות גדולות‎), often called the "Rabbinic Bible" in English, is an edition of the Hebrew Bible (in Hebrew) that generally includes three distinct elements: * The biblical text according to the masorah in its letters, vocalization, and cantillation marks * Aramaic Targum * Jewish commentaries on the Bible (most common and prominent are medieval commentaries in the peshat tradition) Numerous editions of the Mikraot Gedolot have been and continue to be published. (en)
  • 미크라옷 그돌롯(히브리어: מקראות גדולות, Mikraot Gedolot, '위대한 성경')은 히브리어 성경(타나크)의 하나이며, 일반적으로 다음 네 가지 항목이 포함된 판을 말한다. * 마소라 전승에 따라 히브리 문자로 작성된 본문에, 모음기호, 영창기호가 부가된 성경의 본문. * 성경 본문에 부가된 마소라 주석 * 아람어 타르굼 * 성경 주석 (해설) (페샤트(peshat) 전승에 따른 중세의 해설이 가장 일반적이며 중요하게 취급) 미크라옷 그돌롯은 '랍비들의 성경'으로도 불린다. 수많은 판본이 제작되어 왔으며, 유명한 판으로는 벤 하임 판본이 있다. (ko)
  • De Rabbijnenbijbel of Mikraot Gedolot (מקראות גדולות), "Grote Geschriften", is een editie van de Tenach in het Hebreeuws, die over het algemeen volgende onderscheidende kenmerken heeft: * De Bijbeltekst volgens de Masoretische traditie, met vocalisatie en cantilatie tekens. * De aantekeningen van de Masoreten. * De Aramese Targum. * Commentaren van enkele rabbijnen uit de Middeleeuwse traditie van peshat, onder wie bijna altijd Rashi. Maar ook , Abraham ibn Ezra en David Kimchi (Radak) komen vaak voor. (nl)
  • Les Mikraot Gdolot (hébreu : מקראות גדולות « Grandes Lectures » ou « Grands Textes »), couramment appelées « Bibles rabbiniques », sont des éditions hébraïques de la Bible hébraïque qui comportent, outre le texte massorétique, les notes massorétiques et bibliographiques sur le texte, les principales traductions judéo-araméennes, et les commentaires bibliques des plus importants commentateurs dont les classiques Rachi, Ramban et Ibn Ezra, ainsi que le Rashbam. Inspirées des premières éditions du Talmud de Babylone, les Mikraot Gdolot présentent donc l’ensemble des éléments afférents au verset mais à la différence des anthologies, ces éléments sont soigneusement séparés, notamment par l’emploi de différentes polices, casses et fontes. C’est peut-être d’ailleurs l’emploi de caractères de plus (fr)
  • Mikraot Gedolot (מקראות גדולות; "Kitab Suci Agung"; bahasa Inggris: "Great Scriptures", juga disebut "Alkitab Rabbinik" ("Rabbinic Bible" dalam bahasa Inggris) adalah suatu edisi Alkitab Ibrani dalam bahasa Ibrani yang merupakan kumpulan empat pustaka berbeda: * Teks Alkitab Ibrani (= Tanakh yang isinya serupa dengan [Perjanjian Lama]] di Alkitab Kristen) menurut masorah dalam penulisan huruf-huruf, vokalisasi, dan tanda kantilasi. * Catatan Masoret pada teks Alkitab * Targum bahasa Aram * Komentari Alkitab (paling umum dan utama adalah komentari abad pertengahan dalam tradisi peshat). (in)
  • Il Mikraot Gedolot o Mikraot Ghedolot (ebraico: מקראות גדולות) "Grandi Scritture", spesso chiamata la "Bibbia Rabbinica" in italiano e "Rabbinic Bible" in inglese, è un'edizione del Tanakh (in ebraico) che generalmente include quattro elementi distinti: * Il testo biblico secondo la masorah con le sue lettere, vocalizzazioni e segni di cantillazione. * Note masoretiche sul testo biblico. * Targum aramaico. * Commentario biblico (i più comuni e preminenti sono quelli medievali nella tradizione peshat). (it)
rdfs:label
  • Mikra'ot gdolot (cs)
  • Mikraot Gedolot (de)
  • Mikraot Gedolot (in)
  • Mikraot Gedolot (fr)
  • Mikraot Gedolot (it)
  • Mikraot Gedolot (en)
  • 미크라옷 그돌롯 (ko)
  • Rabbijnenbijbel (nl)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License