An Entity of Type: language, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Hiberno-English (from Latin Hibernia: "Ireland") or Irish English, also formerly Anglo-Irish, is the set of English dialects native to the island of Ireland (including both the Republic of Ireland and Northern Ireland).

Property Value
dbo:abstract
  • الإنجليزية الأيرلندية (بالإنجليزية: Hiberno-English) هي مجموعة لهجات اللغة الإنجليزية المحلية المستخدمة في جزيرة أيرلندا (بما في ذلك كل من جمهورية أيرلندا وأيرلندا الشمالية). تعد اللغة الإنجليزية إحدى اللغتين الرسميتين في جمهورية أيرلندا، إلى جانب اللغة الأيرلندية، وهي بحكم الواقع اللغة الأساسية في البلاد. تتوافق معايير الكتابة والتهجئة في الإنجليزية الأيرلندية مع الإنجليزية البريطانية، ومع ذلك تُعد اللهجات المتنوعة للإنجليزية الأيرلندية وبعض التراكيب النحوية والمفردات الخاصة بها فريدة من نوعها، بما فيها من تأثيرات مستمدة من اللغة الأيرلندية، وخاصةً لوجود بعض السمات الصوتية المحافِظة (القديمة) التي لم تعد شائعة في لهجات إنجلترا أو أمريكا الشمالية. وغالبًا ما يقسّم علماء الصِّواتة الإنجليزية الأيرلندية إلى أربع أو خمس لكنات أو لهجات شاملة هي: لكنة أولستر، لكنات غرب وجنوب غرب أيرلندا (ومنها لهجة كورك المشهورة)، ولكنات دبلن المتنوعة، إلى جانب لكنة قياسية غير إقليمية تتوسع منذ الربع الأخير من القرن العشرين (خارج أيرلندا الشمالية). (ar)
  • L'anglès irlandès o hiberno-anglès (en anglès, Irish English o Hiberno‐English) és el conjunt de que es parlen a tota l'illa d'Irlanda (República d'Irlanda i Irlanda del Nord), com la parla de l'Ulster, la de Dublín, la de Cork o una parla estàndard de la major part de la República (però que no es coneix a l'Ulster). Es calculen 4,5 milions de parlants, incloent nuclis d'emigrants a Anglaterra i Escòcia. L'anglès arribà a Irlanda amb la invasió normanda de finals del segle xii. Inicialment es parlava sobretot en una zona fortificada dita La Palissada, als voltants de Dublín. Durant la Dinastia Tudor, la llengua i la cultura gaèliques recuperaren la major part del terreny perdut a mans dels colonitzadors, fins i tot a l'interior de La Palissada. Tanmateix, la conquesta i colonització angleses d'Irlanda en el segle xvi van donar una nova embranzida a l'ús de l'anglès. A mitjan segle xix l'anglès ja era la llengua majoritària a Irlanda, situació que continua actualment, i fins i tot els parlants natius de gaèlic irlandès, la llengua nacional, parlen l'anglès amb tota naturalitat. L'anglès irlandès presenta influències del gaèlic irlandès, però també conserva diversos arcaismes anglesos de l'època de la colonització. La major part dels trets diferencials es troben només en la parla oral, ja que per escrit el dialecte s'apropa molt més a l'anglès britànic stàndard. A diferència de l'anglès americà, l'anglès irlandès no té una ortografia pròpia i fa servir la britànica. (ca)
  • Als Hiberno-Englisch oder irisches Englisch werden zusammenfassend die regionalen Varianten der englischen Sprache bezeichnet, die auf der irischen Insel gesprochen werden. Das irische Englisch unterscheidet sich vom Englischen Englands unter anderem durch seine Aussprache. Besonders auffällig ist die häufig fehlende Unterscheidung zwischen den Anfangslauten in thin und tin, was für Nicht-Iren in beiden Fällen wie tin klingen mag. Irisches Englisch ist wie das amerikanische Englisch, aber anders als das britische Standardenglisch rhotisch. Ferner gibt es auch Unterschiede zum englischen Standardenglisch im Satzbau und ein für irisches Englisch spezifisches Vokabular, vor allem durch Entlehnungen aus dem Irischen. (de)
  • El inglés irlandés o hibernoinglés (en inglés Irish English o Hiberno-English; abreviación: en-IE​) es un conjunto de dialectos nativos del inglés escrito y hablados en la Isla de Irlanda (políticamente tanto como en la República de Irlanda e Irlanda del Norte). El inglés antiguo o anglo-normando fue traído a Irlanda como resultado de la invasión anglo-normanda de Irlanda a finales del siglo XII. Para el período Tudor, la cultura y el idioma irlandeses habían recuperado la mayor parte del territorio perdido ante los invasores. El inglés fue reintroducido en Irlanda durante la colonización en el siglo XVI por parte de escoceses e ingleses. La del inglés en Irlanda se denomina hiberno-inglés, o anglo-irlandés. La mayor diferencia entre el inglés británico estándar y el inglés en Irlanda radica en el lenguaje coloquial. (es)
  • Irlandan ingelesa XVI. mendean Normandar Kolonizazioarekin batera sartu zen, ingeles eta eskoziarrek barneratu zutelarik. Halere, baziren mendeak uhartera ailegatu zela eta irlandera edo gaeleraren eragina izan du. Irlandako ingelesaren adarrak hiberno-ingelesa edota anglo-irlandarra deritzo. Britainiar ingelesa estandarra eta Irlandako ingelesaren arteko ezberdintasun handiena herri mailako hizkeran datza. Nahiz eta hiberno-ingelesa XX. mendearen lehen zatiarte hitz egin izan den, gaur egun Irlandan mintzo ohi den ingelesa Ingalaterran hitz egiten denaren bertsio arrunt bat besterik ez da, Estatu Batuetan hitz egiten den ingelesaren ezaugarri asko dituelarik. (eu)
  • Hiberno-English (from Latin Hibernia: "Ireland") or Irish English, also formerly Anglo-Irish, is the set of English dialects native to the island of Ireland (including both the Republic of Ireland and Northern Ireland). In the Republic of Ireland, English is one of two official languages, along with the Irish language, and is the country's de facto working language. Irish English's writing standards, such as its spelling, align with British English. However, Irish English's diverse accents and some of its grammatical structures and vocabulary are unique, with some influences deriving from the Irish language and some notably conservative phonological features: features no longer common in the accents of England or North America. Phonologists today often divide Irish English into four or five overarching dialects or accents: Ulster accents, West and South-West Irish accents (like the widely discussed Cork accent), various Dublin accents, and a non-regional standard accent expanding since only the last quarter of the twentieth century (outside of Northern Ireland). (en)
  • L'anglais irlandais (Hiberno-English ou Irish English) est une variation régionale de l'anglais qui est parlée en Irlande. L'orthographe est plus ou moins identique à celle de l'anglais britannique. Cependant, il peut y avoir de grandes différences au niveau du vocabulaire et des expressions journalières. (fr)
  • アイルランド英語(英語:Hiberno-English, Anglo-Irish, Irish English)は、現在のアイルランド人のほとんどが母語としている言語。 (ja)
  • 아일랜드 영어(Irish English, Hiberno-English)는 아일랜드에서 쓰이는 영어이다. (ko)
  • L'inglese irlandese (Hiberno-English) è una variante della lingua inglese parlata in Irlanda. (it)
  • O dialeto Inglês irlandês, também conhecido hiberno-inglês, inglês irlandês ou inglês da Irlanda, é um dialeto da língua inglesa falado no leste da Irlanda. (pt)
  • Irländsk engelska (engelska Hiberno-English, Irish English eller Anglo-Irish) är den dialekt av engelska som talas i Irland. Engelska, såsom den talas i Irland, är en produkt av interaktionen mellan iriska och varianterna engelska och lågskotska som iriskan utsattes för under Storbritanniens kolonisering av Irland från medeltiden och framåt. Iriskans lingvistiska inflytande förekommer mest i Irlands gaeltachtaí. (sv)
  • Irlandzka odmiana języka angielskiego (ang. Hiberno-English, Irish English) – dialekt języka angielskiego używany na terenie Irlandii. Dialekt dubliński wykazuje wiele różnic w stosunku do pozostałych narzeczy irlandzkich. (pl)
  • 爱尔兰英语(英語:Hiberno English 或 Irish English),是在爱尔兰使用的一种英语方言。 (zh)
  • Гиберно-английский язык (англ. Hiberno-English) — вариант английского языка, на котором говорят и пишут в Ирландии. Он включает в себя ряд говоров, такие как среднеольстерский, дублинский и коркский. Для обозначения данного варианта английского языка также используются термины англо-ирландский и ирландский английский (англ. Irish English, ирл. Béarla Éireannach). При этом наиболее распространённое название — «ирландский английский», так как оно отражает географическое местоположение варианта Английский язык был занесён в Ирландию в результате нормандского вторжения в конце XII века. Первоначально на нём говорили в основном на территории, известной как Пейл, вокруг Дублина, в то время как в остальной части страны разговорным языком оставался ирландский. Диалект йола сохранил архаичные черты средневекового английского языка, а фингальский — черты английского XVI—XVII вв.; оба вымерли в начале XIX века, в то время как прочие диалекты в основном восприняли черты стандартного британского английского. Современный гиберно-английский имеет некоторые особенности, сложившиеся под влиянием ирландского языка, а также сохраняет архаичные английские элементы. Большинство из них используются чаще в разговорном языке; письменная речь, такая как в газете The Irish Times, намного ближе к британскому варианту английского языка, с некоторыми отличиями в лексике. В отличие от США и Канады, в Ирландии нет своих собственных правил орфографии и используется правописание британского английского. Название происходит от классического латинского названия острова Ирландия — Гиберния. (ru)
dbo:languageFamily
dbo:soundRecording
dbo:spokenIn
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 14144 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 107903 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122199085 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:agency
  • (en)
dbp:altname
  • Irish English (en)
dbp:ancestor
dbp:date
  • 2012 (xsd:integer)
  • October 2021 (en)
dbp:description
  • An example of a man with a new Dublin accent . (en)
  • An example of a woman from the West of Ireland with a supraregional Irish accent . (en)
  • An example of a man with a non-local Dublin supraregional accent . (en)
dbp:fam
dbp:familycolor
  • Indo-European (en)
dbp:filename
  • 0001-07-28 (xsd:gMonthDay)
  • Donal MacIntyre voice.flac (en)
  • Dara O Briain BBC Radio4 Front Row 12 Apr 2012 b01fjx72.flac (en)
dbp:glotto
  • none (en)
dbp:ietf
  • en-IE (en)
dbp:isoexception
  • dialect (en)
dbp:name
  • Hiberno-English (en)
dbp:notice
  • IPA (en)
dbp:reason
  • This appears to be a random selection of characteristics of Hiberno-English and not the result of "grammatical influences" other than Irish and older varieties of English, or at least it is written as such. (en)
dbp:region
  • Ireland ; Great Britain; United States; Australia; Canada (en)
dbp:script
dbp:speakers
  • 5 (xsd:integer)
  • 275000 (xsd:integer)
dbp:states
dbp:title
  • Speech example (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Als Hiberno-Englisch oder irisches Englisch werden zusammenfassend die regionalen Varianten der englischen Sprache bezeichnet, die auf der irischen Insel gesprochen werden. Das irische Englisch unterscheidet sich vom Englischen Englands unter anderem durch seine Aussprache. Besonders auffällig ist die häufig fehlende Unterscheidung zwischen den Anfangslauten in thin und tin, was für Nicht-Iren in beiden Fällen wie tin klingen mag. Irisches Englisch ist wie das amerikanische Englisch, aber anders als das britische Standardenglisch rhotisch. Ferner gibt es auch Unterschiede zum englischen Standardenglisch im Satzbau und ein für irisches Englisch spezifisches Vokabular, vor allem durch Entlehnungen aus dem Irischen. (de)
  • Irlandan ingelesa XVI. mendean Normandar Kolonizazioarekin batera sartu zen, ingeles eta eskoziarrek barneratu zutelarik. Halere, baziren mendeak uhartera ailegatu zela eta irlandera edo gaeleraren eragina izan du. Irlandako ingelesaren adarrak hiberno-ingelesa edota anglo-irlandarra deritzo. Britainiar ingelesa estandarra eta Irlandako ingelesaren arteko ezberdintasun handiena herri mailako hizkeran datza. Nahiz eta hiberno-ingelesa XX. mendearen lehen zatiarte hitz egin izan den, gaur egun Irlandan mintzo ohi den ingelesa Ingalaterran hitz egiten denaren bertsio arrunt bat besterik ez da, Estatu Batuetan hitz egiten den ingelesaren ezaugarri asko dituelarik. (eu)
  • L'anglais irlandais (Hiberno-English ou Irish English) est une variation régionale de l'anglais qui est parlée en Irlande. L'orthographe est plus ou moins identique à celle de l'anglais britannique. Cependant, il peut y avoir de grandes différences au niveau du vocabulaire et des expressions journalières. (fr)
  • アイルランド英語(英語:Hiberno-English, Anglo-Irish, Irish English)は、現在のアイルランド人のほとんどが母語としている言語。 (ja)
  • 아일랜드 영어(Irish English, Hiberno-English)는 아일랜드에서 쓰이는 영어이다. (ko)
  • L'inglese irlandese (Hiberno-English) è una variante della lingua inglese parlata in Irlanda. (it)
  • O dialeto Inglês irlandês, também conhecido hiberno-inglês, inglês irlandês ou inglês da Irlanda, é um dialeto da língua inglesa falado no leste da Irlanda. (pt)
  • Irländsk engelska (engelska Hiberno-English, Irish English eller Anglo-Irish) är den dialekt av engelska som talas i Irland. Engelska, såsom den talas i Irland, är en produkt av interaktionen mellan iriska och varianterna engelska och lågskotska som iriskan utsattes för under Storbritanniens kolonisering av Irland från medeltiden och framåt. Iriskans lingvistiska inflytande förekommer mest i Irlands gaeltachtaí. (sv)
  • Irlandzka odmiana języka angielskiego (ang. Hiberno-English, Irish English) – dialekt języka angielskiego używany na terenie Irlandii. Dialekt dubliński wykazuje wiele różnic w stosunku do pozostałych narzeczy irlandzkich. (pl)
  • 爱尔兰英语(英語:Hiberno English 或 Irish English),是在爱尔兰使用的一种英语方言。 (zh)
  • الإنجليزية الأيرلندية (بالإنجليزية: Hiberno-English) هي مجموعة لهجات اللغة الإنجليزية المحلية المستخدمة في جزيرة أيرلندا (بما في ذلك كل من جمهورية أيرلندا وأيرلندا الشمالية). تعد اللغة الإنجليزية إحدى اللغتين الرسميتين في جمهورية أيرلندا، إلى جانب اللغة الأيرلندية، وهي بحكم الواقع اللغة الأساسية في البلاد. تتوافق معايير الكتابة والتهجئة في الإنجليزية الأيرلندية مع الإنجليزية البريطانية، ومع ذلك تُعد اللهجات المتنوعة للإنجليزية الأيرلندية وبعض التراكيب النحوية والمفردات الخاصة بها فريدة من نوعها، بما فيها من تأثيرات مستمدة من اللغة الأيرلندية، وخاصةً لوجود بعض السمات الصوتية المحافِظة (القديمة) التي لم تعد شائعة في لهجات إنجلترا أو أمريكا الشمالية. (ar)
  • L'anglès irlandès o hiberno-anglès (en anglès, Irish English o Hiberno‐English) és el conjunt de que es parlen a tota l'illa d'Irlanda (República d'Irlanda i Irlanda del Nord), com la parla de l'Ulster, la de Dublín, la de Cork o una parla estàndard de la major part de la República (però que no es coneix a l'Ulster). Es calculen 4,5 milions de parlants, incloent nuclis d'emigrants a Anglaterra i Escòcia. (ca)
  • Hiberno-English (from Latin Hibernia: "Ireland") or Irish English, also formerly Anglo-Irish, is the set of English dialects native to the island of Ireland (including both the Republic of Ireland and Northern Ireland). (en)
  • El inglés irlandés o hibernoinglés (en inglés Irish English o Hiberno-English; abreviación: en-IE​) es un conjunto de dialectos nativos del inglés escrito y hablados en la Isla de Irlanda (políticamente tanto como en la República de Irlanda e Irlanda del Norte). El inglés antiguo o anglo-normando fue traído a Irlanda como resultado de la invasión anglo-normanda de Irlanda a finales del siglo XII. Para el período Tudor, la cultura y el idioma irlandeses habían recuperado la mayor parte del territorio perdido ante los invasores. El inglés fue reintroducido en Irlanda durante la colonización en el siglo XVI por parte de escoceses e ingleses. La del inglés en Irlanda se denomina hiberno-inglés, o anglo-irlandés. La mayor diferencia entre el inglés británico estándar y el inglés en Irlanda rad (es)
  • Гиберно-английский язык (англ. Hiberno-English) — вариант английского языка, на котором говорят и пишут в Ирландии. Он включает в себя ряд говоров, такие как среднеольстерский, дублинский и коркский. Для обозначения данного варианта английского языка также используются термины англо-ирландский и ирландский английский (англ. Irish English, ирл. Béarla Éireannach). При этом наиболее распространённое название — «ирландский английский», так как оно отражает географическое местоположение варианта Название происходит от классического латинского названия острова Ирландия — Гиберния. (ru)
rdfs:label
  • الإنجليزية الأيرلندية (ar)
  • Anglès irlandès (ca)
  • Hiberno-English (en)
  • Hiberno-Englisch (de)
  • Inglés irlandés (es)
  • Irlandako ingelesa (eu)
  • Anglais irlandais (fr)
  • Inglese irlandese (it)
  • 아일랜드 영어 (ko)
  • アイルランド英語 (ja)
  • Inglês da Irlanda (pt)
  • Irlandzka odmiana języka angielskiego (pl)
  • Гиберно-английский язык (ru)
  • Irländsk engelska (sv)
  • 爱尔兰英语 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Hiberno-English (en)
is dbo:language of
is dbo:nationality of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:langs of
is dbp:language of
is dbp:languages of
is dbp:subDiscipline of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License