dbo:abstract
|
- E-Prime (que significa English Prime) és una manera de parlar anglès sense usar el verb "ser" o "estar", en anglès to be, en qualsevol part (be, is, am, are, was, were, been, being). En canvi, un parlant d'E-Prime usa verbs diferents com "fer-se" (en anglès to become), "romandre" (to remain), i "igualar-se" (to equal) per construir la frase i mostrar qui o que fa l'acció. , que havia estudiat Semàntica General, va proposar l'E-Prime en 1965. L'E-Prime no és un idioma o una forma diferent de l'anglès, és només una manera diferent de pensar i de referir-se al món. (ca)
- E-Prime bezeichnet das Vorhaben einer Änderung des englischen Wortschatzes, so dass alle Formen des Verbs „to be“ (sein) vermieden werden: am, are, is, was, were, been und being, sowie ihre Kontraktionen, wie „it’s“ und „I’m“. Diese Einschränkung schließt unter anderem die Verwendung des Passivs aus, wodurch der Verfasser oder Sprecher den jeweils Wirkenden, Handelnden oder Entscheidungstreffenden klar benennen muss. Nach Ansicht der Befürworter zwingt es den Verfasser oder Sprecher anders zu denken. Das Ergebnis ist eine Sprache, die von den meisten Leuten als einfacher zu lesen empfunden wird. Einige bezeichnen E-Prime als eine Variante der englischen Sprache, während andere es als eine Geistesdisziplin ansehen, ihre eigene Rede zu filtern und Reden von anderen zu übersetzen. Beispielsweise ändert sich das grammatische Konstrukt „The movie was good.“ (Der Film war gut.) zu „I liked the movie.“ (Ich mochte den Film.). Jemandem zu erklären „dass der Film gut war“ unterstellt die Güte des Films, anstatt jemandem die subjektive Erfahrung im Zusammenhang mit dem Film mitzuteilen. Die Verwendung von E-Prime erschwert Verfasser und Leser die Verwechslung der Meinung des Verfassers mit einer sicheren Tatsache. (de)
- E-Prime estas modifo de angla lingvo proponita de . Li proponas nur forigi la verbon to be (“esti”) el ĉiutaga angla por klarigi la signifon de anglalingvaj frazoj kaj pligrandigi la kritikan penson de anglaparolantoj. Tio postulas interalie, eviton de la pasiva voĉo, kaj evito de rekta predikatado, ĉu substantiva ĉu adjektiva. Ekzemple, anstataŭ lions are animals (“leonoj estas bestoj”), povus diri, ke people classify lions as animals (“oni klasifikas la leonon kiel beston”; laŭlitere “personoj klasifikas leonojn kiel bestojn”). (eo)
- E-Prime (que significa English Prime) es una manera de hablar inglés sin usar el verbo "ser" o "estar", en inglés to be, en cualquiera de sus formas verbales (be, is, am, are, was, were, been, being). Un hablante o un escribiente de E-Prime usa verbos diferentes como "volverse" (en inglés to become), "permanecer" (to remain), e "igualarse" (to equal); la idea es que se puede reconstruir la frase para mostrar explícitamente quién o qué hace la acción. Por ejemplo, en E-Prime, un escribiente cambiaría la frase Mistakes were made = "Se cometieron errores" a Joe made mistakes = "Joe cometió errores". Ese cambio de formulación revela un actor (Joe), mientras que la forma primera oculta el actor. Obviamente, los usuarios y defensores de E-Prime considerarían más adecuada la frase alterada. (es)
- E-Prime (short for English-Prime or English Prime, sometimes denoted É or E′) is a restricted form of English in which all forms of the verb to be are to be excluded by authors. E-Prime excludes forms such as be, being, been, present tense forms (am, is, are), past tense forms (was, were) along with their negative contractions (isn't, aren't, wasn't, weren't), and nonstandard contractions such as ain't. E-Prime also excludes Contractions such as I'm, we're, you're, he's, she's, it's, they're, there's, here's, where's, when's, why's, how's, who's, what's, and that's. Some scholars advocate using E-Prime as a device to clarify thinking and strengthen writing. However, a number of other scholars also have criticized E-Prime's utility. (en)
- La langue E-Prime (abréviation de English-Prime, parfois notée E’) se définit comme un sous-ensemble de la langue anglaise qui exclut toutes les formes du verbe « être ». Ainsi, E-Prime ne permet ni de conjugaisons à to be (am, are, is, was, were, be, been, being), ni les formes archaïques (par exemple art, wast, wert), ni les contractions ('s,'m, 're). Certains chercheurs préconisent l'utilisation d'E-Prime comme un moyen pour éclaircir sa pensée et de renforcer l'écriture. Par exemple, la phrase « le film était bon » pourrait se traduire en E-Prime par « J'ai aimé le film » ou par « le film m'a fait rire ». Les versions en E-Prime visent à communiquer l'expérience de l'orateur plutôt que son jugement, ce qui rend plus difficile pour l'écrivain ou le lecteur de confondre l'opinion avec les faits. revendique avoir proposé E-prime comme complément à la sémantique générale quelques années après la mort de son créateur, Alfred Korzybski, en 1950 . (fr)
- E-Prime (Bourland, 1965), afkorting voor English Prime, heeft oorspronkelijk betrekking op een modificatie van de Engelse taal, die het gebruik van alle vormen van het werkwoord “zijn” verbiedt, maar is evenzeer van toepassing op vrijwel elke andere taal, dus ook het Nederlands. (nl)
- E-Prime (que significa English Prime) é uma maneira de falar inglês sem usar o verbo "ser" ou "estar", em inglês to be, em qualquer parte (be, is, am, are, was, were, been, being) . Em troca, um falante ou um escrevente E-Prime usa verbos diferentes como "se fazer" (em inglês to become), "permanecer" (to remain) e "se igualar" (to equal), ou eles podem reconstruir a frase para mostrar quem ou que faz a ação. Por exemplo, em E-Prime, um escrevente mudaria a frase Mistakes were made = "Erros foram feitos" a Joe made mistakes = "Joe fez erros". Essa mudança de formulacão revela um ator (Joe), enquanto que a forma precedente ocultou o ator. Os usuários de E-Prime considerariam mais adequada a frase alterada. (pt)
- E-Prime (сокращение от англ. English Prime, язык-прайм) — использование английского (или другого) языка без использования разных форм глагола to be (быть) — глаголa, показывающего статичность применяемых понятий в динамично меняющемся мире. Без этого статичного глагола удаётся избежать предвзятостей в суждениях, сформировать в мышление более правильное представление о вещах, избежать косности в мышлении. Является понятием общей семантики, используется в психотерапии, обучении, науке. Язык-прайм заставляет быть скромнее, выходя из «режима бога» (который решает «на века»), и напоминает, что людям свойственно ошибаться. (ru)
- E-Prime是English-Prime的缩写(可记作É或E′),指去除了系动词to be(包括所有变位、缩写等形式)的英语。E-Prime由大卫·波兰德(David Bourland)于1940年代提出,以作为阿尔弗雷德·柯日布斯基的普通语义学理论的补充。 支持使用E-Prime的学者认为这能使思考更清晰并增强写作能力。例如,E-Prime不允许出现类似“这部电影是好的”(the film was good)这样的表达,而需改用“我喜欢这部电影”(I liked the film)、“这部电影让我大笑”(the film made me laugh)、“这部电影有价值”(the film has value)等。E-Prime强调用经验并非判断进行表达,以使作者与读者能更容易地区分事实与意见。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- E-Prime (que significa English Prime) és una manera de parlar anglès sense usar el verb "ser" o "estar", en anglès to be, en qualsevol part (be, is, am, are, was, were, been, being). En canvi, un parlant d'E-Prime usa verbs diferents com "fer-se" (en anglès to become), "romandre" (to remain), i "igualar-se" (to equal) per construir la frase i mostrar qui o que fa l'acció. , que havia estudiat Semàntica General, va proposar l'E-Prime en 1965. L'E-Prime no és un idioma o una forma diferent de l'anglès, és només una manera diferent de pensar i de referir-se al món. (ca)
- E-Prime estas modifo de angla lingvo proponita de . Li proponas nur forigi la verbon to be (“esti”) el ĉiutaga angla por klarigi la signifon de anglalingvaj frazoj kaj pligrandigi la kritikan penson de anglaparolantoj. Tio postulas interalie, eviton de la pasiva voĉo, kaj evito de rekta predikatado, ĉu substantiva ĉu adjektiva. Ekzemple, anstataŭ lions are animals (“leonoj estas bestoj”), povus diri, ke people classify lions as animals (“oni klasifikas la leonon kiel beston”; laŭlitere “personoj klasifikas leonojn kiel bestojn”). (eo)
- E-Prime (Bourland, 1965), afkorting voor English Prime, heeft oorspronkelijk betrekking op een modificatie van de Engelse taal, die het gebruik van alle vormen van het werkwoord “zijn” verbiedt, maar is evenzeer van toepassing op vrijwel elke andere taal, dus ook het Nederlands. (nl)
- E-Prime (сокращение от англ. English Prime, язык-прайм) — использование английского (или другого) языка без использования разных форм глагола to be (быть) — глаголa, показывающего статичность применяемых понятий в динамично меняющемся мире. Без этого статичного глагола удаётся избежать предвзятостей в суждениях, сформировать в мышление более правильное представление о вещах, избежать косности в мышлении. Является понятием общей семантики, используется в психотерапии, обучении, науке. Язык-прайм заставляет быть скромнее, выходя из «режима бога» (который решает «на века»), и напоминает, что людям свойственно ошибаться. (ru)
- E-Prime是English-Prime的缩写(可记作É或E′),指去除了系动词to be(包括所有变位、缩写等形式)的英语。E-Prime由大卫·波兰德(David Bourland)于1940年代提出,以作为阿尔弗雷德·柯日布斯基的普通语义学理论的补充。 支持使用E-Prime的学者认为这能使思考更清晰并增强写作能力。例如,E-Prime不允许出现类似“这部电影是好的”(the film was good)这样的表达,而需改用“我喜欢这部电影”(I liked the film)、“这部电影让我大笑”(the film made me laugh)、“这部电影有价值”(the film has value)等。E-Prime强调用经验并非判断进行表达,以使作者与读者能更容易地区分事实与意见。 (zh)
- E-Prime bezeichnet das Vorhaben einer Änderung des englischen Wortschatzes, so dass alle Formen des Verbs „to be“ (sein) vermieden werden: am, are, is, was, were, been und being, sowie ihre Kontraktionen, wie „it’s“ und „I’m“. Diese Einschränkung schließt unter anderem die Verwendung des Passivs aus, wodurch der Verfasser oder Sprecher den jeweils Wirkenden, Handelnden oder Entscheidungstreffenden klar benennen muss. Nach Ansicht der Befürworter zwingt es den Verfasser oder Sprecher anders zu denken. Das Ergebnis ist eine Sprache, die von den meisten Leuten als einfacher zu lesen empfunden wird. (de)
- E-Prime (short for English-Prime or English Prime, sometimes denoted É or E′) is a restricted form of English in which all forms of the verb to be are to be excluded by authors. E-Prime excludes forms such as be, being, been, present tense forms (am, is, are), past tense forms (was, were) along with their negative contractions (isn't, aren't, wasn't, weren't), and nonstandard contractions such as ain't. E-Prime also excludes Contractions such as I'm, we're, you're, he's, she's, it's, they're, there's, here's, where's, when's, why's, how's, who's, what's, and that's. (en)
- E-Prime (que significa English Prime) es una manera de hablar inglés sin usar el verbo "ser" o "estar", en inglés to be, en cualquiera de sus formas verbales (be, is, am, are, was, were, been, being). Un hablante o un escribiente de E-Prime usa verbos diferentes como "volverse" (en inglés to become), "permanecer" (to remain), e "igualarse" (to equal); la idea es que se puede reconstruir la frase para mostrar explícitamente quién o qué hace la acción. (es)
- La langue E-Prime (abréviation de English-Prime, parfois notée E’) se définit comme un sous-ensemble de la langue anglaise qui exclut toutes les formes du verbe « être ». Ainsi, E-Prime ne permet ni de conjugaisons à to be (am, are, is, was, were, be, been, being), ni les formes archaïques (par exemple art, wast, wert), ni les contractions ('s,'m, 're). revendique avoir proposé E-prime comme complément à la sémantique générale quelques années après la mort de son créateur, Alfred Korzybski, en 1950 . (fr)
- E-Prime (que significa English Prime) é uma maneira de falar inglês sem usar o verbo "ser" ou "estar", em inglês to be, em qualquer parte (be, is, am, are, was, were, been, being) . Em troca, um falante ou um escrevente E-Prime usa verbos diferentes como "se fazer" (em inglês to become), "permanecer" (to remain) e "se igualar" (to equal), ou eles podem reconstruir a frase para mostrar quem ou que faz a ação. (pt)
|