An Entity of Type: Person100007846, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The status of women in North Korea is not fully understood outside the country, due to the political isolation of North Korea, the unwillingness of the North Korean authorities to allow foreign investigators access in the country, and the existence of conflicting reports. The official position of the North Korean government is that women have equal rights with men.

Property Value
dbo:abstract
  • سنت كوريا الشمالية قوانين مثل قانون المساواة بين الجنسين، وقانون العمل، وقانون تأميم الصناعات الأساسية، وعلى الرغم من أن هذه الأنظمة الاجتماعية لم تكن ناجحة تماما، إلا أنه قد تم دمجها في الحياة اليومية لمساعدة النساء. قدمت الإصلاحات المنفذة حقوقاً للمرأة في العمل، وحقوق الوراثة وتقاسم الممتلكات، وحقوق الحرية في الزواج والطلاق، كما حظرت كوريا الشمالية تعدد الزوجات. صادرت الدولة جميع الأراضي التي يمتلكها القطاع الخاص، وقضت على التمييز بالممتلكات. تشارك نساء كوريا الشمالية اليوم مع مجموعة متنوعة من القوى العاملة، وهناك عدد كبير من النساء في مناصب عليا. أيضا، هناك العديد من المنشآت للمرأة بما في ذلك منتجع المرأة ومنازل الراحة، ومستشفيات الولادة، بالرغم من هذا فهي متاحة فقط للنخبة. ما زالت نسبة النساء مقارنة بالرجال في الوظائف ذات الأجور المرتفعة أقل بكثير منهن في الوظائف ذات الأجور المنخفضة. وبالإضافة إلى ذلك، فإن معظم النساء في المناصب العليا في المجتمع إما أن يكونوا من أقارب أو زوجات كبار القادة. بغض النظر عن الإصلاحات التي تحاول إضعاف الهياكل الاجتماعية للنظام الأبوي، فالأجواء السياسية هي مثال على بنية النظام الأبوي نفسه، وتهدف هذه الإصلاحات إلى حله. وهذا يبرهن على مدى استمرارية تأثير وتغلغل للمبادئ الكونفوشيوسية الجديدة في السياسات الاجتماعية والسياسية. في حين أن معظم الدول الآسيوية الأخرى حاولت إبعاد مجتمعهم المعاصر عن مفاهيم الكونفوشيوسية الجديدة، إلى إن كوريا الشمالية قد تبنتها إلى حدٍ كبير.ووفقا لهذه المعايير، بقي نظام كوريا الشمالية إلى حد كبير مقسم وغير متكافئ. (ar)
  • L'estatus de les dones a Corea del Nord no s'entén completament fora del país a causa de l'aïllament polític de Corea del Nord, la manca de voluntat de les autoritats nord-coreanes per permetre als investigadors estrangers l'accés al país, i l'existència d'informes contradictoris. La posició oficial del govern de Corea del Nord és que les dones tenen igualtat de drets amb els homes. Corea del Nord ha promulgat lleis com la Llei sobre la igualtat sexual, la Legislació laboral i la Llei de nacionalització de les indústries essencials. Tot i que aquests sistemes socials no han tingut un èxit total, s'han integrat en la vida diària per a ajudar les dones. Les reformes implementades van proporcionar els drets de les dones en el treball, els drets d'herència i divisió de propietats, i els drets de matrimoni lliure i divorci. Corea del Nord també va prohibir la poligàmia. L'Estat va confiscar totes les terres de propietat privada, eliminant la discriminació de la propietat. Actualment, les dones de Corea del Nord participen en una varietat de tasques laborals, i hi ha un nombre considerable de dones que es troben en posicions altes. A més, hi ha moltes instal·lacions per a dones que inclouen sanatoris, cases de descans i hospitals de maternitat. La proporció entre dones i homes en treballs salarials alts és considerablement inferior a la dels llocs de treball de salaris baixos. A més, la majoria de les dones en les altes posicions de la societat són familiars o esposes dels principals líders. Independentment de les reformes que intenten afeblir estructures socials patriarcals, l'ambient polític és un exemple de la mateixa estructura patriarcal que les reformes pretenien dissoldre. Això demostra el grau en què els ideals neoconfucians encara impregnen i afecten les polítiques socials i polítiques. Corea del Nord no ha seguit la Xina i el Vietnam en les seves campanyes contra el confucianisme. (ca)
  • Status wanita di Korea Utara tak sepenuhnya dimengerti di luar negara tersebut, karena isolasi politik Korea Utara, ketidakhendakkan otoritas Korea Utara untuk mengijinkan para penyelidik asing mengakses negara tersebut, dan keberadaan laporan konflik. Posisi resmi dari pemerintah Korea Utara adalah bahwa wanita memiliki hak setara dengan pria. (in)
  • The status of women in North Korea is not fully understood outside the country, due to the political isolation of North Korea, the unwillingness of the North Korean authorities to allow foreign investigators access in the country, and the existence of conflicting reports. The official position of the North Korean government is that women have equal rights with men. North Korea has enacted laws such as the , the , and the . Although these social systems have not entirely been successful, they have been integrated into daily life to help women. The reforms implemented provided women's rights at work, rights of inheriting and sharing of properties, and rights of free marriage and divorce. North Korea also outlawed polygamy. The state confiscated all privately owned land, eliminating property discrimination. Today, women in North Korea participate in a variety of labor forces, and there is a considerable number of women who are in high positions. Also, there are many facilities for women including sanatoria, rest homes, and maternity hospitals. The ratio of women to men in high wage jobs is considerably lower than that of low wage jobs. In addition, most women in high positions in society are either relatives or wives of top leaders. Irrespective of the reforms attempting to weaken patriarchal social structures, the political atmosphere is an example of the same patriarchal structure that the reforms intended to dissolve. This demonstrates the degree to which Neo-Confucian ideals still permeate and affect social and political policies. North Korea has not followed China, Laos, Cambodia and Vietnam in their campaigns against Confucianism. (en)
  • O estatuto de mulheres na Coreia do Norte não é totalmente conhecido fora do país, devido à política de isolamento da Coreia do Norte e o desinteresse das autoridades norte-coreanas em permitir que as organizações estrangeiras acessem o país, que ainda se encontra em posição defensiva e estado de guerra. A posição oficial do governo norte-coreano é de que as mulheres têm direitos iguais aos dos homens. A Coreia do Norte aprovou leis, como a Lei de Igualdade de Gênero, a Lei do Trabalho e a Lei sobre a nacionalização das indústrias essenciais. Embora estes sistemas sociais não inteiramente terem sido bem sucedidos, eles foram integrados na vida diária para ajudar as mulheres. As reformas implementadas desde os direitos das mulheres no trabalho, direitos de herança e partilha de bens e direitos do casamento livre e divórcio são alguns dos avanços permitidos às mulheres de que se tem notícia fora do país. A Coreia do Norte também proibiu a poligamia. Hoje, as mulheres na Coreia do Norte participam de uma variedade de forças de trabalho, incluso o militar, e não há um número considerável de mulheres que estão em posições políticas elevadas. Além disso, há muitas instalações para as mulheres, incluindo sanatórios femininos, casas de repouso e hospitais de maternidade. A proporção de mulheres para homens em empregos com altos salários ainda é consideravelmente menor do que o de empregos de baixo salário. Além disso, a maioria das mulheres nas altas posições na sociedade ou são parentes ou esposas dos principais líderes. Independentemente das reformas que tentam enfraquecer as estruturas sociais patriarcais, a atmosfera política é um exemplo da mesma estrutura patriarcal que as reformas destinam-se a dissolver. Isso demonstra o grau em que os ideais neo-confucionistas ainda permeiam e afetam as políticas sociais coreanas. Enquanto a maioria dos outros países da Ásia têm tentado distanciar sua sociedade contemporânea a partir de ideais neo-confucionistas, a Coreia do Norte, em grande medida, abrigou-os. De acordo com essas normas, o sistema norte-coreano ainda se manteve praticamente dividido. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 16084512 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 42966 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120713991 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • A woman from North Korea learning embroidery (en)
dbp:gii
  • N/A (en)
dbp:matdeath
  • 82 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:womlab
  • 47.813
dbp:womparl
  • 16.3
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Status wanita di Korea Utara tak sepenuhnya dimengerti di luar negara tersebut, karena isolasi politik Korea Utara, ketidakhendakkan otoritas Korea Utara untuk mengijinkan para penyelidik asing mengakses negara tersebut, dan keberadaan laporan konflik. Posisi resmi dari pemerintah Korea Utara adalah bahwa wanita memiliki hak setara dengan pria. (in)
  • سنت كوريا الشمالية قوانين مثل قانون المساواة بين الجنسين، وقانون العمل، وقانون تأميم الصناعات الأساسية، وعلى الرغم من أن هذه الأنظمة الاجتماعية لم تكن ناجحة تماما، إلا أنه قد تم دمجها في الحياة اليومية لمساعدة النساء. قدمت الإصلاحات المنفذة حقوقاً للمرأة في العمل، وحقوق الوراثة وتقاسم الممتلكات، وحقوق الحرية في الزواج والطلاق، كما حظرت كوريا الشمالية تعدد الزوجات. صادرت الدولة جميع الأراضي التي يمتلكها القطاع الخاص، وقضت على التمييز بالممتلكات. تشارك نساء كوريا الشمالية اليوم مع مجموعة متنوعة من القوى العاملة، وهناك عدد كبير من النساء في مناصب عليا. أيضا، هناك العديد من المنشآت للمرأة بما في ذلك منتجع المرأة ومنازل الراحة، ومستشفيات الولادة، بالرغم من هذا فهي متاحة فقط للنخبة. (ar)
  • L'estatus de les dones a Corea del Nord no s'entén completament fora del país a causa de l'aïllament polític de Corea del Nord, la manca de voluntat de les autoritats nord-coreanes per permetre als investigadors estrangers l'accés al país, i l'existència d'informes contradictoris. La posició oficial del govern de Corea del Nord és que les dones tenen igualtat de drets amb els homes. (ca)
  • The status of women in North Korea is not fully understood outside the country, due to the political isolation of North Korea, the unwillingness of the North Korean authorities to allow foreign investigators access in the country, and the existence of conflicting reports. The official position of the North Korean government is that women have equal rights with men. (en)
  • O estatuto de mulheres na Coreia do Norte não é totalmente conhecido fora do país, devido à política de isolamento da Coreia do Norte e o desinteresse das autoridades norte-coreanas em permitir que as organizações estrangeiras acessem o país, que ainda se encontra em posição defensiva e estado de guerra. A posição oficial do governo norte-coreano é de que as mulheres têm direitos iguais aos dos homens. (pt)
rdfs:label
  • Women in North Korea (en)
  • المرأة في كوريا الشمالية (ar)
  • Dones a Corea del Nord (ca)
  • Wanita di Korea Utara (in)
  • Mulheres na Coreia do Norte (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License