About: Tsukumogami

An Entity of Type: LegendaryCreature109487022, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In Japanese folklore, tsukumogami (付喪神 or つくも神, lit. "tool kami") are tools that have acquired a kami or spirit. According to an annotated version of The Tales of Ise titled Ise Monogatari Shō, there is a theory originally from the Onmyōki (陰陽記) that foxes and tanuki, among other beings, that have lived for at least a hundred years and changed forms are considered tsukumogami. In modern times, the term can also be written 九十九神 (literally ninety-nine kami), to emphasize the agedness.

Property Value
dbo:abstract
  • El Tsukumogami és el nom que se li dona a les ànimes que habiten en objectes antics (normalment objectes bruts i trencats) segons les creences japoneses. (ca)
  • Tsukumogami (jap. 付喪神, gelegentlich auch 九十九神; zu deutsch „Artefakt-Geister“) sind Wesen des japanischen Volksglaubens. Sie stellen eine besondere Gruppe der Yōkai dar: Es handelt sich um verschiedene beseelte Gebrauchs- und Alltagsgegenstände, die zu Yōkai werden und zum Leben erwachen sollen. Tsukumogami werden gemäß Überlieferung nach Ablauf von 100 Jahren „geboren“, wenn der betroffene Gegenstand verwahrlost und/oder achtlos weggeworfen wurde. Der Glaube an ihre Existenz lässt sich bereits in Schriften der Heian-Zeit nachweisen, ihre Blütezeit erleben diese Wesen während der späten Edo-Zeit. Zu Beginn der Glaubensverbreitung, welche dem Shingon-shū (der chinesischen Tradition der Mizong-Schule) entspringt und Eingang in den Shintoismus gefunden hat, werden Tsukumogami als rachsüchtig und blutrünstig beschrieben. In späteren Schriften, besonders in jenen der Edo-Zeit, wurde der Charakter der Artefakt-Geister mehr und mehr verharmlost, bis sie etwa seit Mitte des 20. Jahrhunderts in zahllosen Romanen, Mangas, Filmen und sogar Kabuki-Stücken porträtiert und parodiert wurden und werden. Noch heute sind einige Tsukumogami in Japan besonders unter Kindern und Jugendlichen bekannt und beliebt. (de)
  • Cukumogamio (japane, 付喪神 "spirito de naudek naŭ antaŭ") estas tipo de japana fantomo. Ĝi naskiĝas de iu ajn forĵetata aŭ detruata artefakto, kiu aĝas je cent jaroj. Iuj ajn aĵoj, de glavo ĝis ludilo, povas iĝi cukumogamioj. Oni rigardas ilin kiel supernaturajn estaĵojn, kaj ne kiel sorĉitajn objektojn. (eo)
  • Japoniar mitologian tsukumogamiak (japonieraz 付喪神, Tsukumogami, Izpiritu Objektua) yōkai eta ōbake klase oso bat da, etxean dauden gauza arruntak hartzen dituena eta euren mendeurrenean bizidun bihurtu direnak. (eu)
  • En la mitología japonesa, los Tsukumogami (付喪神 Tsukumogami? "Espíritu artefacto") son una clase entera de yōkai y obake, que comprenden a los artículos ordinarios de una casa que han cobrado vida en su cumpleaños número cien. (es)
  • Tsukumogami (Bahasa Jepang: 付喪神) adalah sebuah istilah yang digunakan untuk menyebut tipe Yokai atau hantu Jepang yang berwujud benda. Tsukumogami adalah sebuah konsep yang popular di dalam cerita masyarakat Jepang, yang terkenal pada abad kesepuluh, yang tercampur dengan ajaran Buddha. Aslinya, tsukumogami adalah sebuah benda yang telah digunakan hampir 100 tahun dan dirasuki oleh Yaoyorazu no kami (penyebutan 8 juta dewa di dalam ajaran shinto), dalam beberapa kasus, tsukumogami terbentuk oleh sebuah perasaan cinta dan hormat orang yang melempar barang tersebut kepembuangan. Oleh karena itu, mereka dapat hidup dan memiliki kesadaran layaknya manusia. Biasanya mereka hanya memilih untuk menjahili orang yang jahat, atau menikmati kehidupan baru mereka, dan kadang kadang mereka melampiaskan dendam kepada orang yang telah membuang mereka. Dan, segala apapun jenis barang, dapat menjadi tsukumogami asalkan barang tersebut telah digunakan oleh pemiliknya hampir 100 tahun. (in)
  • Tsukumogami (付喪神, « esprit de 99 ans ») est un type d'esprit présent dans le folklore japonais. Ce sont des obake. Selon le Tsukumogami-emaki, les tsukumogami proviennent d'objets ou d'artéfacts qui ont fêté leur 100e anniversaire et qui prennent vie. Tout objet de cet âge, qu'il s'agisse d'une épée ou d'un jouet peut devenir un tsukumogami. Ils sont considérés comme des esprits et des êtres à part entière, et non comme des objets enchantés. * Portail du Japon * Portail de la mythologie * Portail des créatures et animaux légendaires (fr)
  • In Japanese folklore, tsukumogami (付喪神 or つくも神, lit. "tool kami") are tools that have acquired a kami or spirit. According to an annotated version of The Tales of Ise titled Ise Monogatari Shō, there is a theory originally from the Onmyōki (陰陽記) that foxes and tanuki, among other beings, that have lived for at least a hundred years and changed forms are considered tsukumogami. In modern times, the term can also be written 九十九神 (literally ninety-nine kami), to emphasize the agedness. According to Komatsu Kazuhiko, the idea of a tsukumogami or a yōkai of tools spread mostly in the Japanese Middle Ages and declined in more recent generations. Komatsu infers that despite the depictions in Bakumatsu period ukiyo-e art leading to a resurfacing of the idea, these were all produced in an era cut off from any actual belief in the idea of tsukumogami. Because the term has been applied to several different concepts in Japanese folklore, there remains some confusion as to what the term actually means. Today, the term is generally understood to be applied to virtually any object "that has reached its 100th birthday and thus become alive and self-aware", though this definition is not without controversy. (en)
  • Lo tsukumogami (付喪神? lett. "Kami degli oggetti") è un tipo di yōkai Giapponese che raggiunse la sua massima popolarità alla fine del X secolo, usato nella diffusione del buddhismo shingon. Attualmente, il termine è in genere applicato nel folklore a qualsiasi oggetto che abbia raggiunto il centesimo compleanno e così sia divenuto vivo e senziente. Tuttavia poiché l'espressione è stata attribuita a parecchi differenti concetti nella mitologia nipponica, c'è una certa confusione su ciò che essa significhi realmente. (it)
  • 쓰쿠모가미(일본어: 付喪神)는 일본에 전해져 내려오는 민간신앙으로 시간이 지나 오래된 물건에 신이나 정령이 깃든 것들의 총칭이다. (ko)
  • Een tsukumogami (付喪神 tsukumogami) is een fictief wezen Japanse mythologie en folklore, gebaseerd zijn op alledaagse voorwerpen. Volgens een Japans volksgeloof krijgt een gebruiksvoorwerp als het 99 jaar oud is een eigen leven en bewustzijn, en veranderd in een Tsukomogami. De kanji voor Tsukomogami zijn dan ook dezelfde als die voor “99 goden”. Tsukumogami horen tot de yokai. Elk voorwerp kan een tsukumogami worden. Ze worden gezien als geesten en bovennatuurlijke wezens. (nl)
  • Tsukumogami (jap. 付喪神 tsukumo-gami; duchy przedmiotów) – rodzaj japońskich duchów i straszydeł. W okresie Muromachi (1336–1573) powstał ilustrowany zwój Tsukumogami-emaki ('Ilustrowany zwój prezentujący duchy/strachy przedmiotów domowych'). Przedstawia on historię starych przedmiotów, które zostały wyrzucone przy drodze. Rozgoryczone ludzką niewdzięcznością za wierną służbę, postanawiają się zemścić i w noc równonocy wiosennej wyruszają do miasta. Historia ta wiąże się z buddyjskimi wierzeniami Japończyków, iż także przedmioty martwe mają dusze. Zagniewane, nieużyteczne, zniszczone, stare przedmioty codziennego użytku stają się straszydłami o nazwie tsukumogami, czyli – według legend japońskich – jednym z rodzajów upiorów yōkai. Tsukumogami uważane są za duchy i nadnaturalne istoty, a nie zaczarowane przedmioty. Najpopularniejszy artysta zajmujący się tym tematem, Sekien Toriyama, dodał te stworzenia do tworzonego przez siebie ilustrowanego katalogu yōkai. (pl)
  • 付喪神、つくも神(つくもがみ)とは、日本に伝わる、長い年月を経た道具などに精霊(霊魂)が宿ったものである。人をたぶらかすとされた。また、『伊勢物語』の古注釈書である『伊勢物語抄』(冷泉家流伊勢抄)では、『陰陽記』にある説として百年生きた狐狸などが変化したものを「つくもがみ」としている。現代では九十九神と表記されることもある。 (ja)
  • Цукумоґамі (яп. 付喪神 «дух артефакту») — вид японського духу. Згідно з Цукумоґамі-емакі, цукумоґамі походить від артефактів або речей, що досягли свого сторіччя і через те стали живими або свідомими. Будь-який об'єкт цього віку від меча до іграшки може стати цукумоґамі. Цукумоґамі є духами та надприродними істотами на відміну від зачарованих речей. (uk)
  • 付丧神為日本的妖怪传说概念。指器物放置不理100年,吸收天地精华、積聚怨念或感受佛性、靈力而得到灵魂化成妖怪。概念類似中國的成精,这就是付喪神的傳說;因此又稱為九十九神。現今日本傳承妖怪中有相當一部份均為付喪神。基於江戶時代日本畫師鳥山石燕等的妖怪畫,付喪神的形象大致確立。 此外,欧洲也有椅子和锄头、连枷等农具放置长时间也会变成吸血鬼的传说,与日本器具成精成付丧神类似。 (zh)
  • Цукумогами (яп. 付喪神 — «духи вещи») — разновидность японского духа: вещь, приобретшая душу и индивидуальность; ожившая вещь (хотя именно такое определение несколько спорно). Согласно поверьям японцев об этих духах (могами-эмаки), могами происходит от артефактов или вещей, которые существуют в течение очень длительного периода времени (от ста лет и более) и потому стали живыми или обрели сознание. Любой объект этого возраста, от меча до игрушки, может стать могами. Могами являются сверхъестественными существами, в отличие от заколдованных вещей. Также могами могут стать вещи, которые были забыты либо потеряны, — в этом случае для превращения в могами нужно меньше времени; такие вещи будут стараться вернуться к хозяину. Появление тацукумогами в японском фольклоре датируется приблизительно X веком и является частью учения Сингон, согласно которому любая вещь обладает душой, но лишь старинные предметы могут проявлять свой характер. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1780371 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 17069 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1113867585 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • April 2019 (en)
dbp:reason
  • Is the throwing out/susu-harai also mentioned in this emaki? If yes, condense the first phrase of this sentence and emphasize the connection. If not, remove the first phrase. Also, what do the kanji represent? (en)
dbp:text
  • so people would throw out old objects before they became a hundred years old, which was called the "susu-harai" . (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El Tsukumogami és el nom que se li dona a les ànimes que habiten en objectes antics (normalment objectes bruts i trencats) segons les creences japoneses. (ca)
  • Cukumogamio (japane, 付喪神 "spirito de naudek naŭ antaŭ") estas tipo de japana fantomo. Ĝi naskiĝas de iu ajn forĵetata aŭ detruata artefakto, kiu aĝas je cent jaroj. Iuj ajn aĵoj, de glavo ĝis ludilo, povas iĝi cukumogamioj. Oni rigardas ilin kiel supernaturajn estaĵojn, kaj ne kiel sorĉitajn objektojn. (eo)
  • Japoniar mitologian tsukumogamiak (japonieraz 付喪神, Tsukumogami, Izpiritu Objektua) yōkai eta ōbake klase oso bat da, etxean dauden gauza arruntak hartzen dituena eta euren mendeurrenean bizidun bihurtu direnak. (eu)
  • En la mitología japonesa, los Tsukumogami (付喪神 Tsukumogami? "Espíritu artefacto") son una clase entera de yōkai y obake, que comprenden a los artículos ordinarios de una casa que han cobrado vida en su cumpleaños número cien. (es)
  • Tsukumogami (付喪神, « esprit de 99 ans ») est un type d'esprit présent dans le folklore japonais. Ce sont des obake. Selon le Tsukumogami-emaki, les tsukumogami proviennent d'objets ou d'artéfacts qui ont fêté leur 100e anniversaire et qui prennent vie. Tout objet de cet âge, qu'il s'agisse d'une épée ou d'un jouet peut devenir un tsukumogami. Ils sont considérés comme des esprits et des êtres à part entière, et non comme des objets enchantés. * Portail du Japon * Portail de la mythologie * Portail des créatures et animaux légendaires (fr)
  • Lo tsukumogami (付喪神? lett. "Kami degli oggetti") è un tipo di yōkai Giapponese che raggiunse la sua massima popolarità alla fine del X secolo, usato nella diffusione del buddhismo shingon. Attualmente, il termine è in genere applicato nel folklore a qualsiasi oggetto che abbia raggiunto il centesimo compleanno e così sia divenuto vivo e senziente. Tuttavia poiché l'espressione è stata attribuita a parecchi differenti concetti nella mitologia nipponica, c'è una certa confusione su ciò che essa significhi realmente. (it)
  • 쓰쿠모가미(일본어: 付喪神)는 일본에 전해져 내려오는 민간신앙으로 시간이 지나 오래된 물건에 신이나 정령이 깃든 것들의 총칭이다. (ko)
  • Een tsukumogami (付喪神 tsukumogami) is een fictief wezen Japanse mythologie en folklore, gebaseerd zijn op alledaagse voorwerpen. Volgens een Japans volksgeloof krijgt een gebruiksvoorwerp als het 99 jaar oud is een eigen leven en bewustzijn, en veranderd in een Tsukomogami. De kanji voor Tsukomogami zijn dan ook dezelfde als die voor “99 goden”. Tsukumogami horen tot de yokai. Elk voorwerp kan een tsukumogami worden. Ze worden gezien als geesten en bovennatuurlijke wezens. (nl)
  • 付喪神、つくも神(つくもがみ)とは、日本に伝わる、長い年月を経た道具などに精霊(霊魂)が宿ったものである。人をたぶらかすとされた。また、『伊勢物語』の古注釈書である『伊勢物語抄』(冷泉家流伊勢抄)では、『陰陽記』にある説として百年生きた狐狸などが変化したものを「つくもがみ」としている。現代では九十九神と表記されることもある。 (ja)
  • Цукумоґамі (яп. 付喪神 «дух артефакту») — вид японського духу. Згідно з Цукумоґамі-емакі, цукумоґамі походить від артефактів або речей, що досягли свого сторіччя і через те стали живими або свідомими. Будь-який об'єкт цього віку від меча до іграшки може стати цукумоґамі. Цукумоґамі є духами та надприродними істотами на відміну від зачарованих речей. (uk)
  • 付丧神為日本的妖怪传说概念。指器物放置不理100年,吸收天地精华、積聚怨念或感受佛性、靈力而得到灵魂化成妖怪。概念類似中國的成精,这就是付喪神的傳說;因此又稱為九十九神。現今日本傳承妖怪中有相當一部份均為付喪神。基於江戶時代日本畫師鳥山石燕等的妖怪畫,付喪神的形象大致確立。 此外,欧洲也有椅子和锄头、连枷等农具放置长时间也会变成吸血鬼的传说,与日本器具成精成付丧神类似。 (zh)
  • Tsukumogami (jap. 付喪神, gelegentlich auch 九十九神; zu deutsch „Artefakt-Geister“) sind Wesen des japanischen Volksglaubens. Sie stellen eine besondere Gruppe der Yōkai dar: Es handelt sich um verschiedene beseelte Gebrauchs- und Alltagsgegenstände, die zu Yōkai werden und zum Leben erwachen sollen. (de)
  • Tsukumogami (Bahasa Jepang: 付喪神) adalah sebuah istilah yang digunakan untuk menyebut tipe Yokai atau hantu Jepang yang berwujud benda. Tsukumogami adalah sebuah konsep yang popular di dalam cerita masyarakat Jepang, yang terkenal pada abad kesepuluh, yang tercampur dengan ajaran Buddha. Aslinya, tsukumogami adalah sebuah benda yang telah digunakan hampir 100 tahun dan dirasuki oleh Yaoyorazu no kami (penyebutan 8 juta dewa di dalam ajaran shinto), dalam beberapa kasus, tsukumogami terbentuk oleh sebuah perasaan cinta dan hormat orang yang melempar barang tersebut kepembuangan. Oleh karena itu, mereka dapat hidup dan memiliki kesadaran layaknya manusia. (in)
  • In Japanese folklore, tsukumogami (付喪神 or つくも神, lit. "tool kami") are tools that have acquired a kami or spirit. According to an annotated version of The Tales of Ise titled Ise Monogatari Shō, there is a theory originally from the Onmyōki (陰陽記) that foxes and tanuki, among other beings, that have lived for at least a hundred years and changed forms are considered tsukumogami. In modern times, the term can also be written 九十九神 (literally ninety-nine kami), to emphasize the agedness. (en)
  • Tsukumogami (jap. 付喪神 tsukumo-gami; duchy przedmiotów) – rodzaj japońskich duchów i straszydeł. W okresie Muromachi (1336–1573) powstał ilustrowany zwój Tsukumogami-emaki ('Ilustrowany zwój prezentujący duchy/strachy przedmiotów domowych'). Przedstawia on historię starych przedmiotów, które zostały wyrzucone przy drodze. Rozgoryczone ludzką niewdzięcznością za wierną służbę, postanawiają się zemścić i w noc równonocy wiosennej wyruszają do miasta. Historia ta wiąże się z buddyjskimi wierzeniami Japończyków, iż także przedmioty martwe mają dusze. (pl)
  • Цукумогами (яп. 付喪神 — «духи вещи») — разновидность японского духа: вещь, приобретшая душу и индивидуальность; ожившая вещь (хотя именно такое определение несколько спорно). Согласно поверьям японцев об этих духах (могами-эмаки), могами происходит от артефактов или вещей, которые существуют в течение очень длительного периода времени (от ста лет и более) и потому стали живыми или обрели сознание. Любой объект этого возраста, от меча до игрушки, может стать могами. Могами являются сверхъестественными существами, в отличие от заколдованных вещей. Также могами могут стать вещи, которые были забыты либо потеряны, — в этом случае для превращения в могами нужно меньше времени; такие вещи будут стараться вернуться к хозяину. (ru)
rdfs:label
  • Tsukumogami (en)
  • Tsukumogami (ca)
  • Tsukumogami (de)
  • Cukumogamio (eo)
  • Tsukumogami (es)
  • Tsukumogami (eu)
  • Tsukumogami (in)
  • Tsukumogami (it)
  • Tsukumogami (fr)
  • 付喪神 (ja)
  • 쓰쿠모가미 (ko)
  • Tsukumogami (nl)
  • Tsukumogami (pl)
  • Цукумогами (ru)
  • 付喪神 (zh)
  • Цукумогамі (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is gold:hypernym of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License