About: Abumi-guchi

An Entity of Type: LegendaryCreature109487022, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

An abumi-guchi (鐙口, lit. "stirrup mouth") is a strange, furry yōkai, or Japanese monster, that is illustrated in Sekien Toriyama's Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro.

Property Value
dbo:abstract
  • L'Abumi-kuchi és una estranya criatura peluda il·lustrada per Toriyama Sekien al ("La bossa de cent dimonis aleatoris il·lustrada").El poema que l'acompanya suggereix que alguna vegada va pertànyer a un home que havia caigut en una batalla, és a dir, un soldat. (ca)
  • An abumi-guchi (鐙口, lit. "stirrup mouth") is a strange, furry yōkai, or Japanese monster, that is illustrated in Sekien Toriyama's Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro. (en)
  • Abumi-kuchi es una extraña criatura peluda ilustrada por Toriyama Sekien en . Parece ser un Tsukumogami de un estribo. El poema que lo acompaña sugiere que alguna vez perteneció a un hombre quien había caído en batalla, o sea, a un soldado. "Una flecha se tira profundamente en la rótula, y cruza el estribo como baja a la tierra, dificultad cae en sus manos, y canta igual, no la recuerdo de un sueño" (es)
  • L’abumi-kuchi (鐙口) est un yōkai de type tsukumogami. (fr)
  • 鐙口(あぶみくち)は、鳥山石燕の妖怪画集『百器徒然袋』にある日本の妖怪。 (ja)
  • Um abumi-guchi (鐙口, literalmente "boca de estribo") é um youkai peludo. Ele é ilustrado no de . O Abumi-guchi é um tipo de formado por um estribo, geralmente os que pertenceram a soldados mortos. (pt)
  • 鐙口(日语:あぶみくち)是在鳥山石燕的妖怪畫集《百器徒然袋》中出現的一種日本妖怪,是由馬鐙變化成的一種付喪神。 根據妖怪漫畫家水木茂的說法、'鐙口'原本是武將所使用的馬蹬,和作為主人的武將休戚與共,可在武將戰死後,被廢棄在野外的馬蹬遂變化成鐙口,就像在等待飼主的狗一樣,永遠等待著不會歸來的主人。。 但是在原書《百器徒然袋》並沒有提到相關的敘述,因此妖怪探訪家將之認為這是後世根據石燕的插畫創作出來的故事。 (zh)
  • Абуми-гути (яп. 鐙口, «стремя-рот») или абуми-кути — цукумогами в японском фольклоре. Странное пушистое существо, которое появляется на свет из старого лошадиного стремени, которое принадлежало воину-всаднику, погибшему на войне, в том случае, если соратники оставляли стремя брошенным на поле брани. Считается что абуми-гути, подобно преданному псу, будет ожидать своего господина в том месте, где забыли стремя, а так как павший в бою прежним уже не вернётся, то его абуми-гути навсегда обречён на одиночество. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 10227110 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1068 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1068891279 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • L'Abumi-kuchi és una estranya criatura peluda il·lustrada per Toriyama Sekien al ("La bossa de cent dimonis aleatoris il·lustrada").El poema que l'acompanya suggereix que alguna vegada va pertànyer a un home que havia caigut en una batalla, és a dir, un soldat. (ca)
  • An abumi-guchi (鐙口, lit. "stirrup mouth") is a strange, furry yōkai, or Japanese monster, that is illustrated in Sekien Toriyama's Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro. (en)
  • Abumi-kuchi es una extraña criatura peluda ilustrada por Toriyama Sekien en . Parece ser un Tsukumogami de un estribo. El poema que lo acompaña sugiere que alguna vez perteneció a un hombre quien había caído en batalla, o sea, a un soldado. "Una flecha se tira profundamente en la rótula, y cruza el estribo como baja a la tierra, dificultad cae en sus manos, y canta igual, no la recuerdo de un sueño" (es)
  • L’abumi-kuchi (鐙口) est un yōkai de type tsukumogami. (fr)
  • 鐙口(あぶみくち)は、鳥山石燕の妖怪画集『百器徒然袋』にある日本の妖怪。 (ja)
  • Um abumi-guchi (鐙口, literalmente "boca de estribo") é um youkai peludo. Ele é ilustrado no de . O Abumi-guchi é um tipo de formado por um estribo, geralmente os que pertenceram a soldados mortos. (pt)
  • 鐙口(日语:あぶみくち)是在鳥山石燕的妖怪畫集《百器徒然袋》中出現的一種日本妖怪,是由馬鐙變化成的一種付喪神。 根據妖怪漫畫家水木茂的說法、'鐙口'原本是武將所使用的馬蹬,和作為主人的武將休戚與共,可在武將戰死後,被廢棄在野外的馬蹬遂變化成鐙口,就像在等待飼主的狗一樣,永遠等待著不會歸來的主人。。 但是在原書《百器徒然袋》並沒有提到相關的敘述,因此妖怪探訪家將之認為這是後世根據石燕的插畫創作出來的故事。 (zh)
  • Абуми-гути (яп. 鐙口, «стремя-рот») или абуми-кути — цукумогами в японском фольклоре. Странное пушистое существо, которое появляется на свет из старого лошадиного стремени, которое принадлежало воину-всаднику, погибшему на войне, в том случае, если соратники оставляли стремя брошенным на поле брани. Считается что абуми-гути, подобно преданному псу, будет ожидать своего господина в том месте, где забыли стремя, а так как павший в бою прежним уже не вернётся, то его абуми-гути навсегда обречён на одиночество. (ru)
rdfs:label
  • Abumi-kuchi (ca)
  • Abumi-guchi (en)
  • Abumi-kuchi (es)
  • Abumi-guchi (in)
  • Abumi-kuchi (fr)
  • 鐙口 (ja)
  • Abumi-guchi (pt)
  • Абуми-гути (ru)
  • 鐙口 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License