About: Trictionary

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Trictionary is a 400-page trilingual illustrated dictionary for translating English, Chinese, and Spanish, published in 1982, covering about 3,000 words in each language. The wordbook was compiled by anonymous volunteers, mostly younger students from New York City whose native language was English, Chinese, or Spanish. The compilation was made "by the spare-time energy of some 150 young people from the neighborhood" aged between 10 and 15, two afternoons a week over three years. The project was sponsored by the National Endowment for the Humanities and work was done at the Chatham Square branch of the New York Public Library. The original idea was developed by Jane Shapiro, a teacher of English as a Second Language at Junior High School 65, helped by Mary Scherbatoskoy of ARTS (Art Resourc

Property Value
dbo:abstract
  • القاموس الثلاثي (بالإنجليزية: Trictionary)‏ عام (1982) هو قاموس من 400 صفحة بثلاث لغات الإنجليزية / الإسبانية / الصينية. وهو يغطي حوالي 3000 كلمة في كل لغة. تم تجميع الكتاب من قبل متطوعين مجهولين، معظمهم من الطلاب الأصغر سنا من مدينة نيويورك الذين كانت لغتهم الأم الإنجليزية، الإسبانية أو الصينية. وقد أجري هذا التجميع، وفقا لما ذكرته صحيفة نيويوركر (10 أيار / مايو 1982) «عن طريق استغلال طاقة أوقات الفراغ لحوالي 150 شابا من الحي» تتراوح أعمارهم بين 10 و 15 عاما، بعد ظهر يوم في الأسبوع على مدى ثلاث سنوات. تم رعاية المشروع من قِبل الصندوق الوطني للعلوم الإنسانية، وتم العمل في فرع ساحة شاثام في مكتبة نيويورك العامة. تم تطوير الفكرة الأصلية من قبل جين شابيرو، معلمة اللغة الإنجليزية كلغة ثانية في المدرسة الثانوية المتوسطة 65، بمساعدة ماري شرباتوسكوي من أرتس ( الموارد الفنية للمعلمين والطلاب ). فكر توم ماك آرثر، في كتابه عام 1962 للعوالم المرجعية، في المشروع كنموذج مستقبلي لخلق العمل المرجعي: التعاون الجماعي والعمل التطوعي بدون اسم أو مؤلف واحد. * بوابة كتب (ar)
  • Trictionary is a 400-page trilingual illustrated dictionary for translating English, Chinese, and Spanish, published in 1982, covering about 3,000 words in each language. The wordbook was compiled by anonymous volunteers, mostly younger students from New York City whose native language was English, Chinese, or Spanish. The compilation was made "by the spare-time energy of some 150 young people from the neighborhood" aged between 10 and 15, two afternoons a week over three years. The project was sponsored by the National Endowment for the Humanities and work was done at the Chatham Square branch of the New York Public Library. The original idea was developed by Jane Shapiro, a teacher of English as a Second Language at Junior High School 65, helped by Mary Scherbatoskoy of ARTS (Art Resources for Teachers and Students). Tom McArthur described the project as a future model for reference work creation based on group collaboration, volunteer work, and no single or named author; the Trictionary was "something much more radically interesting: turning students on occasion into once-in-a-lifetime Samuel Johnsons and Noah Websters." McArthur's 1986 observation was prescient; the project is now seen as an early model of social information processing. (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 21506530 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2936 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1068666094 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • القاموس الثلاثي (بالإنجليزية: Trictionary)‏ عام (1982) هو قاموس من 400 صفحة بثلاث لغات الإنجليزية / الإسبانية / الصينية. وهو يغطي حوالي 3000 كلمة في كل لغة. تم تجميع الكتاب من قبل متطوعين مجهولين، معظمهم من الطلاب الأصغر سنا من مدينة نيويورك الذين كانت لغتهم الأم الإنجليزية، الإسبانية أو الصينية. وقد أجري هذا التجميع، وفقا لما ذكرته صحيفة نيويوركر (10 أيار / مايو 1982) «عن طريق استغلال طاقة أوقات الفراغ لحوالي 150 شابا من الحي» تتراوح أعمارهم بين 10 و 15 عاما، بعد ظهر يوم في الأسبوع على مدى ثلاث سنوات. تم رعاية المشروع من قِبل الصندوق الوطني للعلوم الإنسانية، وتم العمل في فرع ساحة شاثام في مكتبة نيويورك العامة. تم تطوير الفكرة الأصلية من قبل جين شابيرو، معلمة اللغة الإنجليزية كلغة ثانية في المدرسة الثانوية المتوسطة 65، بمساعدة ماري شرباتوسكوي من أرتس ( الموارد الفنية للمعلمين والطلاب ). (ar)
  • Trictionary is a 400-page trilingual illustrated dictionary for translating English, Chinese, and Spanish, published in 1982, covering about 3,000 words in each language. The wordbook was compiled by anonymous volunteers, mostly younger students from New York City whose native language was English, Chinese, or Spanish. The compilation was made "by the spare-time energy of some 150 young people from the neighborhood" aged between 10 and 15, two afternoons a week over three years. The project was sponsored by the National Endowment for the Humanities and work was done at the Chatham Square branch of the New York Public Library. The original idea was developed by Jane Shapiro, a teacher of English as a Second Language at Junior High School 65, helped by Mary Scherbatoskoy of ARTS (Art Resourc (en)
rdfs:label
  • القاموس الثلاثي (ar)
  • Trictionary (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License