An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Thomas Brown (1662 – 18 June 1704), also known as Tom Brown, was an English translator and satirist, largely forgotten today save for a four-line gibe that he wrote concerning John Fell.

Property Value
dbo:abstract
  • Tom Brown (1663 – 18 de junio de 1704) fue un traductor inglés y escritor de sátira, hoy en día bastante olvidado, excepto por unos versos que dedicó al doctor John Fell, en supuesta traducción de Marcial: Non amo te, Sabidi, nec possum dicere quare;Hoc tantum possum dicere, non amo te. En versión de John Brown se convirtieron en: I do not love thee, Dr Fell, The reason why I cannot tell; But this I know, and know full well,I do not love thee, Dr Fell. (No te amo, Dr. Fell / La razón no la puedo decir / pero esto sí lo sé, y lo sé bien, / no te amo, doctor Fell) Brown se ganó la vida cantando lírica en latín, francés e inglés, además de ofrecer sus servicios como traductor. Rehusó, sin embargo, unirse a ningún patrón, y expresó su desprecio hacia aquellos que lo hicieron. Siguió un estilo de vida libertino y sus obras satíricas le proporcionaron varios enemigos. Sus obras más conocidas, además del cuarteto anterior, son probablemente Amusements Serious and Comical, calculated for the Meridian of London (Entretenimientos serios y cómicos, calculados para el Meridiano de Londres, 1700) y Letters from the Dead to the Living (Cartas de los Muertos a los Vivos, 1702), aunque sus escritos fueron bastante abundantes. Varias obras de este periodo que son de autor desconocido se sospecha que son suyas. * Datos: Q7815101 (es)
  • Thomas Brown (1662 – 18 June 1704), also known as Tom Brown, was an English translator and satirist, largely forgotten today save for a four-line gibe that he wrote concerning John Fell. (en)
dbo:birthYear
  • 1662-01-01 (xsd:gYear)
dbo:deathDate
  • 1704-06-18 (xsd:date)
dbo:deathYear
  • 1704-01-01 (xsd:gYear)
dbo:nationality
dbo:occupation
dbo:stateOfOrigin
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 405090 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6001 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120537846 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthDate
  • 1662 (xsd:integer)
dbp:deathDate
  • 1704-06-18 (xsd:date)
dbp:name
  • Tom Brown (en)
dbp:nationality
dbp:occupation
  • Satirist (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Thomas Brown (1662 – 18 June 1704), also known as Tom Brown, was an English translator and satirist, largely forgotten today save for a four-line gibe that he wrote concerning John Fell. (en)
  • Tom Brown (1663 – 18 de junio de 1704) fue un traductor inglés y escritor de sátira, hoy en día bastante olvidado, excepto por unos versos que dedicó al doctor John Fell, en supuesta traducción de Marcial: Non amo te, Sabidi, nec possum dicere quare;Hoc tantum possum dicere, non amo te. En versión de John Brown se convirtieron en: I do not love thee, Dr Fell, The reason why I cannot tell; But this I know, and know full well,I do not love thee, Dr Fell. (No te amo, Dr. Fell / La razón no la puedo decir / pero esto sí lo sé, y lo sé bien, / no te amo, doctor Fell) * Datos: Q7815101 (es)
rdfs:label
  • Tom Brown (satírico) (es)
  • Tom Brown (satirist) (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Tom Brown (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbo:writer of
is dbp:writer of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License