An Entity of Type: Band, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"The Nine Peahens and the Golden Apples" (Zlatna jabuka i devet paunica) is a work of Serbian epic poetry. It is classified as Aarne-Thompson type 400*, "The Swan Maiden", and ATU 400, "The Quest for the Lost Wife". American illustrator and poet Katherine Pyle translated the tale as "The Seven Golden Peahens", while keeping its source as Serbian. translated the tale as The Enchanted Peafowl and indicated its source as Yugoslavian.

Property Value
dbo:abstract
  • "The Nine Peahens and the Golden Apples" (Zlatna jabuka i devet paunica) is a work of Serbian epic poetry. It is classified as Aarne-Thompson type 400*, "The Swan Maiden", and ATU 400, "The Quest for the Lost Wife". It was published for the first time as a fairy tale by Vuk Stefanović Karadžić in 1853, translated into English as "The Golden Apple-tree, and the Nine Peahens" (1874) by Elodie Lawton Mijatović, and under a similar title by Woislav M. Petrovitch (1914). Later on it was published in 1890 as a Bulgarian fairy tale translated as "The Golden Apples and the Nine Peahens" by A. H. Wratislaw in his Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources, as tale number 38. American illustrator and poet Katherine Pyle translated the tale as "The Seven Golden Peahens", while keeping its source as Serbian. translated the tale as The Enchanted Peafowl and indicated its source as Yugoslavian. Anthropologist Andrew Lang in The Violet Fairy Book included a re-translation from a German translation of Karadžić's tale. Ruth Manning-Sanders included it in The Glass Man and the Golden Bird: Hungarian Folk and Fairy Tales. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5552278 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12846 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1094470765 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "The Nine Peahens and the Golden Apples" (Zlatna jabuka i devet paunica) is a work of Serbian epic poetry. It is classified as Aarne-Thompson type 400*, "The Swan Maiden", and ATU 400, "The Quest for the Lost Wife". American illustrator and poet Katherine Pyle translated the tale as "The Seven Golden Peahens", while keeping its source as Serbian. translated the tale as The Enchanted Peafowl and indicated its source as Yugoslavian. (en)
rdfs:label
  • The Nine Peahens and the Golden Apples (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License