An Entity of Type: Narrative107221094, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Frog Princess is a fairy tale that has multiple versions with various origins. It is classified as type 402, the animal bride, in the Aarne–Thompson index. Another tale of this type is the Norwegian Doll i' the Grass. Russian variants include the Frog Princess or Tsarevna Frog (Царевна Лягушка, Tsarevna Lyagushka) and also Vasilisa the Wise (Василиса Премудрая, Vasilisa Premudraya); Alexander Afanasyev collected variants in his Narodnye russkie skazki.

Property Value
dbo:abstract
  • Die Froschprinzessin ist ein in vielen Ländern in zahlreichen Varianten bekanntes Märchen. (de)
  • La princesa rana es un cuento de hadas que tiene múltiples versiones con varios orígenes. Está clasificado como tipo 402, la novia animal, en el índice de Aarne-Thompson.​ Otro cuento de este tipo es el noruego La muñeca en la hierba.​ Las variantes rusas incluyen la Princesa Rana o Zarevna Rana (Царевна Лягушка, Zarevna Lyagushka) y también Vasilisa la Sabia (Василиса Премудрая, Vasilisa Premudraya); Aleksandr Afanásiev recopiló variantes en sus Cuentos populares rusos. (es)
  • La Princesse-Grenouille (en russe : Царевна-Лягушка, Tsarevna-Liagouchka) est un conte russe traditionnel, recensé en trois versions (numérotées 150a, b et c dans l'édition originale ; 267, 268, 269 dans l'édition russe de 1958) par Alexandre Afanassiev. On a dénombré 36 versions russes, 15 versions ukrainiennes et 6 biélorusses. Il existe par ailleurs de nombreuses autres variantes européennes. Les trois versions ont été traduites en français par Lise Gruel-Apert et figurent sous les numéros 205, 207 et 208 dans l'édition française de 2010 des Contes populaires russes d'Afanassiev (voir Bibliographie) ; s'y ajoute un autre conte sur le même thème (La Grenouille et Ivan-le-Valeureux). La troisième version avait également été traduite par Luda pour les Éditions la farandole (1976). Le conte a été rapproché principalement du conte-type AT 402 (La Souris, Chatte, Grenouille, etc. – comme fiancée) de la classification Aarne-Thompson, même si les différentes variantes incorporent d'autres éléments, comme celui des « animaux reconnaissants » ou de la « fuite magique ». Il ne doit pas être confondu avec celui, plus connu, intitulé Le Roi Grenouille ou Henri de Fer des frères Grimm. (fr)
  • La principessa rana è una fiaba popolare russa. La protagonista di questa fiaba è una ragazza molto bella di nome Vasilisa la Saggia (in russo: Василиса Премудрая?, traslitterato: Vasilisa Premudraja), che solitamente è dotata di poteri magici, e che è costretta per un certo periodo a vivere sotto le sembianza di una rana. Fiabe con un intreccio simile sono note anche in alcuni paesi europei, per esempio in Italia e in Grecia. (it)
  • The Frog Princess is a fairy tale that has multiple versions with various origins. It is classified as type 402, the animal bride, in the Aarne–Thompson index. Another tale of this type is the Norwegian Doll i' the Grass. Russian variants include the Frog Princess or Tsarevna Frog (Царевна Лягушка, Tsarevna Lyagushka) and also Vasilisa the Wise (Василиса Премудрая, Vasilisa Premudraya); Alexander Afanasyev collected variants in his Narodnye russkie skazki. (en)
  • Bajka o carewnie-żabie, Bajka o carównie zaklętej w żabkę, Królewna w żabę przemieniona(ros. Царевна-Лягушка, Cariewna – liaguszka) – rosyjska baśń ludowa. Istnieje kilka jej wersji. Znajduje się w księdze bajek A. Afanasjewa pt. Narodnyje russkije skazki (pol. Rosyjskie baśnie ludowe). (pl)
  • 蛙の王女(かえるのおうじょ、Царевна Лягушка)とは、ロシアの民話。アレクサンドル・アファナーシェフの編纂した『ロシア民話集』に収められている。 他の国にも類似した民話が残っている。 (ja)
  • De Kikvorsprinses is een Russisch sprookje, waarin Iwan de macht van (oud gebeente de onsterfelijke) breekt en huwt met . Het sprookje is als type 402, de dierlijke bruid, geclassificeerd, in de index. Er bestaan onder meer Russische, Italiaanse en Griekse varianten op het verhaal. (nl)
  • «Царе́вна-лягу́шка» — русская народная волшебная сказка, вариация бродячего сюжета о заколдованной невесте. Сказки с подобным сюжетом известны также в некоторых европейских странах — например, в Италии и в Греции, а также у бурятов, башкир, татар. В сборнике «Народные русские сказки» А. Н. Афанасьева находится под номером 267—269. По классификации Аарне-Томпсона сюжету присвоен номер 402. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1888283 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 32522 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122752159 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:aarneThompsonGrouping
  • ATU 402 (en)
dbp:folkTaleName
  • The Frog Princess (en)
dbp:imageCaption
  • The Frog Tsarevna, Viktor Vasnetsov, 1918 (en)
dbp:imageName
  • Vasnetsov Frog Princess.jpg (en)
dbp:publishedIn
  • Russian Fairy Tales by Alexander Afanasyev (en)
dbp:region
dbp:related
  • *Puddocky *The Three Feathers (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Die Froschprinzessin ist ein in vielen Ländern in zahlreichen Varianten bekanntes Märchen. (de)
  • La princesa rana es un cuento de hadas que tiene múltiples versiones con varios orígenes. Está clasificado como tipo 402, la novia animal, en el índice de Aarne-Thompson.​ Otro cuento de este tipo es el noruego La muñeca en la hierba.​ Las variantes rusas incluyen la Princesa Rana o Zarevna Rana (Царевна Лягушка, Zarevna Lyagushka) y también Vasilisa la Sabia (Василиса Премудрая, Vasilisa Premudraya); Aleksandr Afanásiev recopiló variantes en sus Cuentos populares rusos. (es)
  • La principessa rana è una fiaba popolare russa. La protagonista di questa fiaba è una ragazza molto bella di nome Vasilisa la Saggia (in russo: Василиса Премудрая?, traslitterato: Vasilisa Premudraja), che solitamente è dotata di poteri magici, e che è costretta per un certo periodo a vivere sotto le sembianza di una rana. Fiabe con un intreccio simile sono note anche in alcuni paesi europei, per esempio in Italia e in Grecia. (it)
  • The Frog Princess is a fairy tale that has multiple versions with various origins. It is classified as type 402, the animal bride, in the Aarne–Thompson index. Another tale of this type is the Norwegian Doll i' the Grass. Russian variants include the Frog Princess or Tsarevna Frog (Царевна Лягушка, Tsarevna Lyagushka) and also Vasilisa the Wise (Василиса Премудрая, Vasilisa Premudraya); Alexander Afanasyev collected variants in his Narodnye russkie skazki. (en)
  • Bajka o carewnie-żabie, Bajka o carównie zaklętej w żabkę, Królewna w żabę przemieniona(ros. Царевна-Лягушка, Cariewna – liaguszka) – rosyjska baśń ludowa. Istnieje kilka jej wersji. Znajduje się w księdze bajek A. Afanasjewa pt. Narodnyje russkije skazki (pol. Rosyjskie baśnie ludowe). (pl)
  • 蛙の王女(かえるのおうじょ、Царевна Лягушка)とは、ロシアの民話。アレクサンドル・アファナーシェフの編纂した『ロシア民話集』に収められている。 他の国にも類似した民話が残っている。 (ja)
  • De Kikvorsprinses is een Russisch sprookje, waarin Iwan de macht van (oud gebeente de onsterfelijke) breekt en huwt met . Het sprookje is als type 402, de dierlijke bruid, geclassificeerd, in de index. Er bestaan onder meer Russische, Italiaanse en Griekse varianten op het verhaal. (nl)
  • «Царе́вна-лягу́шка» — русская народная волшебная сказка, вариация бродячего сюжета о заколдованной невесте. Сказки с подобным сюжетом известны также в некоторых европейских странах — например, в Италии и в Греции, а также у бурятов, башкир, татар. В сборнике «Народные русские сказки» А. Н. Афанасьева находится под номером 267—269. По классификации Аарне-Томпсона сюжету присвоен номер 402. (ru)
  • La Princesse-Grenouille (en russe : Царевна-Лягушка, Tsarevna-Liagouchka) est un conte russe traditionnel, recensé en trois versions (numérotées 150a, b et c dans l'édition originale ; 267, 268, 269 dans l'édition russe de 1958) par Alexandre Afanassiev. On a dénombré 36 versions russes, 15 versions ukrainiennes et 6 biélorusses. Il existe par ailleurs de nombreuses autres variantes européennes. Il ne doit pas être confondu avec celui, plus connu, intitulé Le Roi Grenouille ou Henri de Fer des frères Grimm. (fr)
rdfs:label
  • The Frog Princess (en)
  • Die Froschprinzessin (de)
  • La princesa rana (cuento) (es)
  • La principessa rana (it)
  • La Princesse-Grenouille (fr)
  • 蛙の王女 (ja)
  • De Kikvorsprinses (nl)
  • Bajka o carewnie-żabie (pl)
  • Царевна-лягушка (ru)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:related of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License