An Entity of Type: written work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"The Fisherman and the Jinni" is the second top-level story told by Sheherazade in the One Thousand and One Nights.

Property Value
dbo:abstract
  • حكاية الصياد مع العفريت هي إحدى حكايات ألف ليلة وليلة، وتبدأ الحكاية نحو الليلة الثالثة وتستمر حتى الليلة التاسعة حسب النسخة العربية من الكتاب. (ar)
  • Der Fischer und der Dschinni ist ein Märchen aus Tausendundeine Nacht. Es steht in Claudia Otts Übersetzung als Der Fischer und der Dschinni (Nacht 8–11, 18–22), bei Max Henning als Der Fischer und der Ifrît, bei Gustav Weil als Geschichte des Fischers mit dem Geiste. (de)
  • Le Conte du pêcheur et du démon est un récit du recueil les Mille et une nuits. Il commence à la nuit 8 et finit à la nuit 27. Il est entrecoupé de 4 autres histoires. (fr)
  • "The Fisherman and the Jinni" is the second top-level story told by Sheherazade in the One Thousand and One Nights. (en)
  • Het verhaal van de Visser en de djinn is het vierde verhaal uit de verhalencyclus Duizend-en-een nacht. (nl)
  • Anden i flaskan är en av sagorna i Tusen och en natt. (sv)
  • «Сказка о рыбаке» («Сказка о джинне и рыбаке», «Сказка о рыбаке и духе», араб. حكاية الصياد مع العفريت‎) — восточная сказка, входящая в канон «Тысячи и одной ночи». Сюжет сказки строится вокруг истории бедного рыбака, нашедшего кувшин с заточённым в нём джинном. В основной текст встроены дополнительные истории, одна из которых — история визиря царя Юнана и врача Дубана — сама включает дополнительные сюжеты. «Сказка о рыбаке» появляется уже в самых ранних из известных рукописей «Тысячи и одной ночи» (XIV век) и, вероятно, заимствована из персидского сборника «Хезар Афсане». Вошла в выпущенный в 1704—1717 годах сборник «Тысячи и одной ночи» француза Антуана Галлана — первое издание этих произведений на европейском языке. Пересказ Галлана лёг в основу многих переводов на европейские языки — в том числе первого перевода на русский, изданного в 1763—1771 годах Алексеем Филатовым и впоследствии неоднократно переиздававшегося. Академический перевод «1001 ночи» с арабского на русский язык выполнен только в 1929—1938 году М. Салье. Основная сюжетная линия «Сказки о рыбаке» легла в основу таких литературных произведений, как юмористическая повесть «Медный кувшин» Ф. Энсти и «Старик Хоттабыч» Л. И. Лагина. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 10132090 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8939 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1101523826 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • حكاية الصياد مع العفريت هي إحدى حكايات ألف ليلة وليلة، وتبدأ الحكاية نحو الليلة الثالثة وتستمر حتى الليلة التاسعة حسب النسخة العربية من الكتاب. (ar)
  • Der Fischer und der Dschinni ist ein Märchen aus Tausendundeine Nacht. Es steht in Claudia Otts Übersetzung als Der Fischer und der Dschinni (Nacht 8–11, 18–22), bei Max Henning als Der Fischer und der Ifrît, bei Gustav Weil als Geschichte des Fischers mit dem Geiste. (de)
  • Le Conte du pêcheur et du démon est un récit du recueil les Mille et une nuits. Il commence à la nuit 8 et finit à la nuit 27. Il est entrecoupé de 4 autres histoires. (fr)
  • "The Fisherman and the Jinni" is the second top-level story told by Sheherazade in the One Thousand and One Nights. (en)
  • Het verhaal van de Visser en de djinn is het vierde verhaal uit de verhalencyclus Duizend-en-een nacht. (nl)
  • Anden i flaskan är en av sagorna i Tusen och en natt. (sv)
  • «Сказка о рыбаке» («Сказка о джинне и рыбаке», «Сказка о рыбаке и духе», араб. حكاية الصياد مع العفريت‎) — восточная сказка, входящая в канон «Тысячи и одной ночи». Сюжет сказки строится вокруг истории бедного рыбака, нашедшего кувшин с заточённым в нём джинном. В основной текст встроены дополнительные истории, одна из которых — история визиря царя Юнана и врача Дубана — сама включает дополнительные сюжеты. (ru)
rdfs:label
  • حكاية الصياد مع العفريت (ar)
  • Der Fischer und der Dschinni (de)
  • Le Conte du pêcheur et du démon (fr)
  • Het verhaal van de visser en de djinn (nl)
  • The Fisherman and the Jinni (en)
  • Сказка о рыбаке (Тысяча и одна ночь) (ru)
  • Anden i flaskan (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License