An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"99 Bottles of Beer" or "100 Bottles of Pop on the Wall" is a song dating to the mid-20th century. It is a traditional reverse counting song in both the United States and Canada. It is popular to sing on road trips, as it has a very repetitive format which is easy to memorize and can take a long time when families sing. In particular, the song is often sung by children on long school bus trips, such as class field trips, or on Scout or Girl Guide outings.

Property Value
dbo:abstract
  • 99 Bottles of Beer (99 Flaschen Bier) ist ein Folksong, der in den USA und Kanada besonders bei langen Ausflügen gesungen wird und an das britische Kinderlied Ten Green Bottles anlehnt. Er folgt dem Muster: Ninety-nine bottles of beer on the wall, (Neunundneunzig Flaschen Bier an der Wand,)Ninety-nine bottles of beer. (Neunundneunzig Flaschen Bier.)Take one down, pass it around, (Nimm eine runter, reich sie herum,)Ninety-eight bottles of beer on the wall. (Achtundneunzig Flaschen Bier an der Wand.) Die dritte Zeile lautet alternativ „if one of those bottles should happen to fall“ (sollte eine dieser Flaschen fallen). Das Lied wird mit immer weniger Flaschen bis zu dieser Strophe wiederholt: One (last) bottle of beer on the wall, (Eine (letzte) Flasche Bier an der Wand,)One (last) bottle of beer.Take it down, pass it around,No (more) bottles of beer on the wall. (Keine Flaschen Bier (mehr) an der Wand.) (de)
  • "99 Bottles of Beer" or "100 Bottles of Pop on the Wall" is a song dating to the mid-20th century. It is a traditional reverse counting song in both the United States and Canada. It is popular to sing on road trips, as it has a very repetitive format which is easy to memorize and can take a long time when families sing. In particular, the song is often sung by children on long school bus trips, such as class field trips, or on Scout or Girl Guide outings. (en)
  • 99 Bottles of Beer (en castellano: 99 botellas de cerveza) es una canción musical tradicional de los Estados Unidos y Canadá. Tiene un texto muy repetitivo y una larga duración. Se canta normalmente en los viajes de los escolares o los scouts durante las largas travesías en autobuses. Está derivado de la canción inglesa Ten Green Bottles. Está utilizado también como ejemplo para los principiantes que aprenden un nuevo lenguaje de programación, de la misma forma que el Hola Mundo. (es)
  • 99 Bottles of Beer (in italiano: 99 bottiglie di birra) è un brano musicale tradizionale degli Stati Uniti e del Canada. Ha un testo molto ripetitivo ed una lunga durata. Viene cantato solitamente dagli scolari durante i lunghi viaggi in autobus o dagli scout. È derivato dal brano inglese . È utilizzato anche come esempio per i principianti che imparano un nuovo linguaggio di programmazione, alla stessa stregua di Hello World!, per sperimentare in particolare le strutture For Next e Do Until. (it)
  • 99병의 맥주(영어: 99 Bottles of Beer)는 미국과 캐나다의 민요로, 영국의 동요 중 하나인 (Ten Green Bottles)에서 파생되었다. (ko)
  • «99 бутылок пива» (англ. 99 Bottles of Beer) — традиционная песенка в США и Канаде. Песенка часто поётся во время длительных поездок, поскольку у неё повторяющийся и легко запоминающийся мотив, а её пение может занять много времени. Особенно часто песню поют дети во время продолжительных групповых поездок на автобусе, таких как экскурсия школьного класса или выезд на природу бойскаутов. Песенка происходит от традиционной британской песни «Десять зелёных бутылок». (ru)
  • „99 Bottles of Beer” – piosenka angielska, zazwyczaj śpiewana w czasie długich podróży w celu „zabicia czasu”. 99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer. Take one down and pass it around - 98 bottles of beer on the wall.98 bottles of beer on the wall, 98 bottles of beer. Take one down and pass it around - 97 bottles of beer on the wall....2 bottles of beer on the wall, 2 bottles of beer. Take one down and pass it around - 1 bottle of beer on the wall.1 bottle of beer on the wall, 1 bottle of beer. Take it down and pass it around - no more bottles of beer on the wall. Każda linijka, z wyjątkiem ostatnich, różni się tylko liczbą butelek piwa. Istnieje wiele odmian tej piosenki. Niektórzy na końcu dodają jeszcze jeden wers, po którym można zacząć całość od początku: No more bottles of beer on the wall, no more bottles of beer. Go to the store and buy some more, 99 bottles of beer on the wall. Generowanie tego wierszyka jest jednym ze standardowych zadań, na których demonstruje się składnię języków programowania. (pl)
  • 《99瓶啤酒》(99 Bottles of Beer)是一首作者不详的民謠,20世纪中叶起在美国和加拿大流傳。歌曲從99瓶啤酒開始倒數,它的歌词重复,很容易就能记住,可以唱很久來打發時間。因此它在长途旅行中很受欢迎,例如班级旅遊,或是童子军的活动中。这首歌源于英国儿歌“”。 (zh)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 490764 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11723 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124679616 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:description
  • A piano recording of the first verse of "99 Bottles of Beer" (en)
dbp:filename
  • 99 (xsd:integer)
dbp:genre
  • Folk (en)
dbp:name
  • 99 (xsd:integer)
dbp:title
  • 100 (xsd:integer)
dbp:type
  • song (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "99 Bottles of Beer" or "100 Bottles of Pop on the Wall" is a song dating to the mid-20th century. It is a traditional reverse counting song in both the United States and Canada. It is popular to sing on road trips, as it has a very repetitive format which is easy to memorize and can take a long time when families sing. In particular, the song is often sung by children on long school bus trips, such as class field trips, or on Scout or Girl Guide outings. (en)
  • 99 Bottles of Beer (en castellano: 99 botellas de cerveza) es una canción musical tradicional de los Estados Unidos y Canadá. Tiene un texto muy repetitivo y una larga duración. Se canta normalmente en los viajes de los escolares o los scouts durante las largas travesías en autobuses. Está derivado de la canción inglesa Ten Green Bottles. Está utilizado también como ejemplo para los principiantes que aprenden un nuevo lenguaje de programación, de la misma forma que el Hola Mundo. (es)
  • 99 Bottles of Beer (in italiano: 99 bottiglie di birra) è un brano musicale tradizionale degli Stati Uniti e del Canada. Ha un testo molto ripetitivo ed una lunga durata. Viene cantato solitamente dagli scolari durante i lunghi viaggi in autobus o dagli scout. È derivato dal brano inglese . È utilizzato anche come esempio per i principianti che imparano un nuovo linguaggio di programmazione, alla stessa stregua di Hello World!, per sperimentare in particolare le strutture For Next e Do Until. (it)
  • 99병의 맥주(영어: 99 Bottles of Beer)는 미국과 캐나다의 민요로, 영국의 동요 중 하나인 (Ten Green Bottles)에서 파생되었다. (ko)
  • «99 бутылок пива» (англ. 99 Bottles of Beer) — традиционная песенка в США и Канаде. Песенка часто поётся во время длительных поездок, поскольку у неё повторяющийся и легко запоминающийся мотив, а её пение может занять много времени. Особенно часто песню поют дети во время продолжительных групповых поездок на автобусе, таких как экскурсия школьного класса или выезд на природу бойскаутов. Песенка происходит от традиционной британской песни «Десять зелёных бутылок». (ru)
  • 《99瓶啤酒》(99 Bottles of Beer)是一首作者不详的民謠,20世纪中叶起在美国和加拿大流傳。歌曲從99瓶啤酒開始倒數,它的歌词重复,很容易就能记住,可以唱很久來打發時間。因此它在长途旅行中很受欢迎,例如班级旅遊,或是童子军的活动中。这首歌源于英国儿歌“”。 (zh)
  • 99 Bottles of Beer (99 Flaschen Bier) ist ein Folksong, der in den USA und Kanada besonders bei langen Ausflügen gesungen wird und an das britische Kinderlied Ten Green Bottles anlehnt. Er folgt dem Muster: Ninety-nine bottles of beer on the wall, (Neunundneunzig Flaschen Bier an der Wand,)Ninety-nine bottles of beer. (Neunundneunzig Flaschen Bier.)Take one down, pass it around, (Nimm eine runter, reich sie herum,)Ninety-eight bottles of beer on the wall. (Achtundneunzig Flaschen Bier an der Wand.) Das Lied wird mit immer weniger Flaschen bis zu dieser Strophe wiederholt: (de)
  • „99 Bottles of Beer” – piosenka angielska, zazwyczaj śpiewana w czasie długich podróży w celu „zabicia czasu”. 99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer. Take one down and pass it around - 98 bottles of beer on the wall.98 bottles of beer on the wall, 98 bottles of beer. Take one down and pass it around - 97 bottles of beer on the wall....2 bottles of beer on the wall, 2 bottles of beer. Take one down and pass it around - 1 bottle of beer on the wall.1 bottle of beer on the wall, 1 bottle of beer. Take it down and pass it around - no more bottles of beer on the wall. (pl)
rdfs:label
  • 99 Bottles of Beer (de)
  • 99 Bottles of Beer (en)
  • 99 Bottles of Beer (es)
  • 99 Bottles of Beer (it)
  • 99병의 맥주 (ko)
  • 99 Bottles of Beer (pl)
  • 99 бутылок пива (ru)
  • 99瓶啤酒 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • 99 bottles (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License