An Entity of Type: WikicatSyndromes, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The tall poppy syndrome is a cultural phenomenon in which people hold back, criticise or sabotage those who have or are believed to have achieved notable success in one or more aspects of life, particularly intellectual or cultural wealth; "cutting down the tall poppy". Commonly, in Australia and New Zealand, "cutting down the tall poppy" is used to describe those who deliberately put down another for their success and achievements. In Chile, this expression is known as "chaquetear" ('pull the jacket').

Property Value
dbo:abstract
  • Das Tall-Poppy-Syndrom ist ein Phänomen, bei dem Menschen andere Menschen kritisieren, herabwürdigen oder sabotieren, die in einem oder mehreren Aspekten des Lebens, insbesondere in ihrer beruflichen oder finanziellen Situation, bemerkenswerte Erfolge erzielt haben. Es beschreibt eine Tendenz zur Mittelmäßigkeit und Konformität. Der Begriff wird vor allem in Australien und Neuseeland verwendet. Er leitet sich vom idiomatischen Ausdruck „cutting down the tallest poppy“ (deutsch: „Die größte Mohnblume abschneiden“) ab und soll auf den griechischen Philosophen Aristoteles zurückgehen, der für die Mohnblumenzucht empfohlen haben soll, die größten Mohnblumen zurückzuschneiden, damit alle in gleicher Größe heranwachsen können. (de)
  • El síndrome de alta exposición (o síndrome de la amapola alta - tall poppy syndrome -en inglés) es un término peyorativo utilizado en el Reino Unido, Irlanda, Australia, y Nueva Zelanda para describir un fenómeno social por el cual personas con méritos genuinos son odiadas, criticadas o atacadas a causa de que sus habilidades o logros las colocan por encima de sus colegas o las distinguen de ellos. (es)
  • The tall poppy syndrome is a cultural phenomenon in which people hold back, criticise or sabotage those who have or are believed to have achieved notable success in one or more aspects of life, particularly intellectual or cultural wealth; "cutting down the tall poppy". Commonly, in Australia and New Zealand, "cutting down the tall poppy" is used to describe those who deliberately put down another for their success and achievements. In Japan, a similar common expression is "the nail that sticks up gets hammered down". In the Netherlands, this expression is "don't put your head above ground level" (boven het maaiveld uitsteken), with the cultural phenomenon being named Maaiveldcultuur. In Chile, this expression is known as "chaquetear" ('pull the jacket'). (en)
  • De term maaiveldcultuur verwijst naar het verschijnsel dat alles wat boven het gemiddelde uitsteekt kort wordt gehouden. Men bedoelt hiermee dat mensen worden afgestraft voor of geremd in het ontplooien van talenten omdat ze meer talent hebben dan gemiddeld. De term is dan ook ietwat pejoratief. De term is afgeleid van de uitdrukking "boven het maaiveld uitsteken", die berust op de term 'maaiveld'. Het maaiveld is hier het niveau van het referentieoppervlak. (nl)
  • 키 큰 양귀비 증후군(영어: Tall poppy syndrome)은 영국, 아일랜드, 호주, 뉴질랜드에 쓰는 경멸적인 용어로 단체에서 여느 동배와 달리 좋게 또는 높게 성취한 사람들을 분개하고, 공격하고, 그리고 비난하는 사회현상이다. (ko)
  • Синдро́м висо́кого ма́ку (англ. Tall poppy syndrome — TPS) — іронічне зневажливе словосполучення, що описує соціальний феномен, за якого обдарованих від природи осіб зневажають, вони зазнають нападок та ганьби через свої здібності чи досягнення, які вирізняють їх з-поміж оточення. Вживають здебільшого у США, Канаді, Австралії та інших країнах Англосфери. В Австралії значення терміну розширилося і стало не лише негативним. (uk)
  • Síndrome da papoula alta, em inglês o termo tall poppy syndrome, descreve o fenômeno social em que pessoas de sucesso são ridicularizadas, antagonizadas, criticadas, desprezadas e/ou mesmo odiadas por se sobressaírem a seus pares. Trata-se de uma tendência a depreciar pessoas que alcançaram uma riqueza notável e/ou destaque na vida pública. O termo tall poppy syndrome remonta a um trecho da obra “História” de Heródoto (484-425 a.C.). Periandros, rei de Corinto, manda um mensageiro perguntar a Thrasybulus, tirano de Mileto, sobre que forma de governo ele deveria adotar para reinar com segurança. Thrasybulus recebe o mensageiro e o leva a passear em um trigal. Durante a caminhada, o tirano vai arrancando as espigas mais altas de trigo, destruindo o que há de melhor na plantação; no fim, ele se despede do mensageiro sem dar-lhe qualquer conselho. De volta a Corinto, o mensageiro diz a Periandros que não recebeu conselhos, mas percebeu que o tirano Thrasybulus era insensato a ponto de destruir sua plantação ao arrancar as espigas mais altas de trigo. Nesse instante, Periandros compreendeu o significado da destruição das melhores plantas. Ele entendeu que Trasybulus o aconselhava a eliminar os cidadãos de maior influência de Corinto. A partir de então, aqueles que se destacavam eram mortos ou expulsos do reino. Em sua concepção literal, o termo tall poppy syndrome remete a uma história sobre Lucius Tarquinius Superbus (535-496 a.C.), último rei da Roma antiga. Tarquinius foi indagado sobre o que fazer com os líderes de uma cidade inimiga que seus soldados haviam capturado; por sua vez ele cortou todas as papoulas mais altas de seu jardim e, por conseguinte, os líderes inimigos foram condenados à morte por decapitação. Alguns sociólogos, notadamente Max Weber (1864-1920), acreditam que, em certos grupos sociais, a aquisição de prestígio e poder é um jogo de soma zero, e tais situações podem proporcionar uma racionalização para a aversão às “papoulas altas”. O status é um valor relativo; então, para alguém se elevar em status outra pessoa deve cair. Este padrão de soma zero se observa (predominantemente) em pequenos grupos com hierarquias fixas, tais como comunidades pobres e gangues de rua. Um conceito relacionado é o da mentalidade de caranguejo, em que os membros bem-sucedidos de uma comunidade desfavorecida são vistos como ameaças à(s) liderança(s) ou a outros membros da comunidade. A imagem é tirada da observação de que um caranguejo que tenta sair do balde (ou barril) é puxado de volta pelos demais. Basicamente, “aqueles que se destacam demais podem ser derrubados”. (pt)
  • Синдром высокого мака (англ. tall poppy syndrome) — термин, использующийся для описания социального феномена, выражающегося в неприязни и нападках на людей, которые выделяются из толпы благодаря своим редким талантам или выдающимся успехам. Схож с такими понятиями, как зависть, обида или ревность к чужому успеху. Термин широко используется во многих англоговорящих странах. (ru)
  • 高大罌粟花綜合症(Tall Poppy Syndrome)是澳洲和紐西蘭的一個流行用語,用來形容一種在社群文化中,集體地對某類人的批判態度,屬於意識形態表達的一種方式。當任何一個人在社會上達到某程度上成功的時候,而惹來社群中不約而同的,自發性的,集體性的批評。通常,這種批評也會從社區領袖們口中而出,亦帶有反智主義,特別是對知識分子的懷疑和鄙視。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 671736 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6011 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122099706 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El síndrome de alta exposición (o síndrome de la amapola alta - tall poppy syndrome -en inglés) es un término peyorativo utilizado en el Reino Unido, Irlanda, Australia, y Nueva Zelanda para describir un fenómeno social por el cual personas con méritos genuinos son odiadas, criticadas o atacadas a causa de que sus habilidades o logros las colocan por encima de sus colegas o las distinguen de ellos. (es)
  • De term maaiveldcultuur verwijst naar het verschijnsel dat alles wat boven het gemiddelde uitsteekt kort wordt gehouden. Men bedoelt hiermee dat mensen worden afgestraft voor of geremd in het ontplooien van talenten omdat ze meer talent hebben dan gemiddeld. De term is dan ook ietwat pejoratief. De term is afgeleid van de uitdrukking "boven het maaiveld uitsteken", die berust op de term 'maaiveld'. Het maaiveld is hier het niveau van het referentieoppervlak. (nl)
  • 키 큰 양귀비 증후군(영어: Tall poppy syndrome)은 영국, 아일랜드, 호주, 뉴질랜드에 쓰는 경멸적인 용어로 단체에서 여느 동배와 달리 좋게 또는 높게 성취한 사람들을 분개하고, 공격하고, 그리고 비난하는 사회현상이다. (ko)
  • Синдро́м висо́кого ма́ку (англ. Tall poppy syndrome — TPS) — іронічне зневажливе словосполучення, що описує соціальний феномен, за якого обдарованих від природи осіб зневажають, вони зазнають нападок та ганьби через свої здібності чи досягнення, які вирізняють їх з-поміж оточення. Вживають здебільшого у США, Канаді, Австралії та інших країнах Англосфери. В Австралії значення терміну розширилося і стало не лише негативним. (uk)
  • Синдром высокого мака (англ. tall poppy syndrome) — термин, использующийся для описания социального феномена, выражающегося в неприязни и нападках на людей, которые выделяются из толпы благодаря своим редким талантам или выдающимся успехам. Схож с такими понятиями, как зависть, обида или ревность к чужому успеху. Термин широко используется во многих англоговорящих странах. (ru)
  • 高大罌粟花綜合症(Tall Poppy Syndrome)是澳洲和紐西蘭的一個流行用語,用來形容一種在社群文化中,集體地對某類人的批判態度,屬於意識形態表達的一種方式。當任何一個人在社會上達到某程度上成功的時候,而惹來社群中不約而同的,自發性的,集體性的批評。通常,這種批評也會從社區領袖們口中而出,亦帶有反智主義,特別是對知識分子的懷疑和鄙視。 (zh)
  • Das Tall-Poppy-Syndrom ist ein Phänomen, bei dem Menschen andere Menschen kritisieren, herabwürdigen oder sabotieren, die in einem oder mehreren Aspekten des Lebens, insbesondere in ihrer beruflichen oder finanziellen Situation, bemerkenswerte Erfolge erzielt haben. Es beschreibt eine Tendenz zur Mittelmäßigkeit und Konformität. (de)
  • The tall poppy syndrome is a cultural phenomenon in which people hold back, criticise or sabotage those who have or are believed to have achieved notable success in one or more aspects of life, particularly intellectual or cultural wealth; "cutting down the tall poppy". Commonly, in Australia and New Zealand, "cutting down the tall poppy" is used to describe those who deliberately put down another for their success and achievements. In Chile, this expression is known as "chaquetear" ('pull the jacket'). (en)
  • Síndrome da papoula alta, em inglês o termo tall poppy syndrome, descreve o fenômeno social em que pessoas de sucesso são ridicularizadas, antagonizadas, criticadas, desprezadas e/ou mesmo odiadas por se sobressaírem a seus pares. Trata-se de uma tendência a depreciar pessoas que alcançaram uma riqueza notável e/ou destaque na vida pública. O termo tall poppy syndrome remonta a um trecho da obra “História” de Heródoto (484-425 a.C.). Periandros, rei de Corinto, manda um mensageiro perguntar a Thrasybulus, tirano de Mileto, sobre que forma de governo ele deveria adotar para reinar com segurança. (pt)
rdfs:label
  • Tall-Poppy-Syndrom (de)
  • Síndrome de alta exposición (es)
  • 키 큰 양귀비 증후군 (ko)
  • Maaiveldcultuur (nl)
  • Síndrome da papoula alta (pt)
  • Tall poppy syndrome (en)
  • Синдром высокого мака (ru)
  • 高大罌粟花綜合症 (zh)
  • Синдром високого маку (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License