An Entity of Type: single, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Sweet Nightingale, also known as Down in those valleys below, is a Cornish folk song. The Roud number is 371. According to Robert Bell, who published it in his 1846 Ancient Poems, Ballads and Songs of the Peasantry of England, the song "may be confidently assigned to the seventeenth century, [and] is said to be a translation from the Cornish language. We first heard it in Germany, in the pleasure-gardens of the Marienberg, on the Moselle. The singers were four Cornish miners, who were at that time, 1854, employed at some lead mines near the town of Zell. The leader or 'Captain,' John Stocker, said that the song was an established favourite with the lead miners of Cornwall and Devonshire, and was always sung on the pay-days, and at the wakes; and that his grandfather, who died thirty years

Property Value
dbo:abstract
  • Sweet Nightingale, also known as Down in those valleys below, is a Cornish folk song. The Roud number is 371. According to Robert Bell, who published it in his 1846 Ancient Poems, Ballads and Songs of the Peasantry of England, the song "may be confidently assigned to the seventeenth century, [and] is said to be a translation from the Cornish language. We first heard it in Germany, in the pleasure-gardens of the Marienberg, on the Moselle. The singers were four Cornish miners, who were at that time, 1854, employed at some lead mines near the town of Zell. The leader or 'Captain,' John Stocker, said that the song was an established favourite with the lead miners of Cornwall and Devonshire, and was always sung on the pay-days, and at the wakes; and that his grandfather, who died thirty years before, at the age of a hundred years, used to sing the song, and say that it was very old." Inglis Gundry included it in his 1966 book Canow Kernow: Songs and Dances from Cornwall. The tune was collected by Rev. Sabine Baring-Gould from E. G. Stevens of St Ives, Cornwall. According to Gundry, Baring-Gould "tells us that 'a good many old men in Cornwall' gave him this song 'and always to the same air', which may explain why it is still so widespread. 'They assert,' he continues, 'that it is a duet'." The narrative of the song is somewhat similar to the Cornish language song Delkiow Sivy. (en)
dbo:wikiPageID
  • 11379936 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5083 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1110829461 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Sweet Nightingale, also known as Down in those valleys below, is a Cornish folk song. The Roud number is 371. According to Robert Bell, who published it in his 1846 Ancient Poems, Ballads and Songs of the Peasantry of England, the song "may be confidently assigned to the seventeenth century, [and] is said to be a translation from the Cornish language. We first heard it in Germany, in the pleasure-gardens of the Marienberg, on the Moselle. The singers were four Cornish miners, who were at that time, 1854, employed at some lead mines near the town of Zell. The leader or 'Captain,' John Stocker, said that the song was an established favourite with the lead miners of Cornwall and Devonshire, and was always sung on the pay-days, and at the wakes; and that his grandfather, who died thirty years (en)
rdfs:label
  • Sweet Nightingale (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License